Перерожденная — страница 11 из 44

– Рамзор зайдет в одиннадцать, – напомнила Яра. – Завтрак уже накрыт. Я подожду в гостиной, а вы приведите себя в порядок. Как будете готовы, выходите, провожу в столовую. На всякий случай, чтобы не заблудились. Потом, если пожелаете, будете ходить туда сами. Или в моем сопровождении. Сами решите.

– Спасибо, Яра, – кивнула я, и служанка вышла за дверь.

Я освежилась, окончательно проснулась и подошла к гардеробу, все из того же прозрачного материала, что и остальная дворцовая мебель.

Поразительно! Шкаф казался прямоугольным куском льда с редкими вкраплениями голубоватых пузырьков, но разглядеть, что внутри, возможным не представлялось.

Распахнув дверцы, я обнаружила до боли знакомые пестрые туники, брюки, юбки. На полочке над вешалками лежало несколько расчесок и резинок для волос. Внизу, под одеждой, спрятались сандалии всех цветов радуги и парочка полуботинок.

Я выбрала изумрудную тунику, черные свободные брюки и зеленые босоножки. Волосы собрала в тугую косу и придирчиво оглядела себя в зеркало. Студентка как студентка. Симпатичная, пожалуй, даже смазливая, я почти не выделялась на фоне местных. Только волосы не выглядели шелковыми нитями. Больше походили на обычные, человеческие, разве что более густые, живые, блестящие.

Яра ждала в коридоре, и на секунду я поймала на себе точно такой же взгляд, как вчера, когда мы с Наллисом шли ко дворцу.

Служанка немедленно потупилась, отвела глаза и уставилась в пол.

С минуту в холле царила напряженная тишина. Яра не двигалась, молчала и все больше каменела. А я размышляла – стоит ли расспросить ее или спустить все на тормозах. Во мне снова боролись подросток и взрослый. Детская нерешительность и смущение спорили с холодным «рассудочным» пониманием, что информация – это все. Сила, власть, способность выжить, наконец! Даже в моем мире. Что уж говорить о государстве морских перевертышей – странном и пока малопонятном для вчерашней человечки-туристки. Вчерашней в прямом смысле слова.

Взрослый во мне снова победил.

– Яра? Почему ты так на меня смотришь? – спросила я как могла более требовательно, по-королевски.

Служанка робко подняла глаза, вздохнула и призналась:

– Вы очень похожи на кое-кого.

Я отступила на шаг, воображая, что вот сейчас разыграется сцена в стиле дешевых мексиканских сериалов. Окажется, что я – точная копия бывшей возлюбленной Наллиса, или Арзавира, или даже – чем черт не шутит – обоих королей сразу. И поэтому они так странно, так «гормонально» на меня реагировали, помогали, взяли под крыло, ну или под плавник, не знаю, что уж тут ближе.

По счастью, жизнь в стране перевертышей хоть и походила на сказку, но не до такой степени.

– У вас аура как у одного очень древнего перевертыша, последнего из своего рода. Его зовут Ульри.

Кажется, у меня вырвался облегченный вздох. Губы Яры дрогнули в слабой улыбке.

– Ладно, пойдем завтракать. Там и расскажешь.

Служанка окинула меня потрясенным взглядом, но промолчала.

Во вчерашнюю столовую мы не пошли. Миновали два светло-розовых зала и очутились в другом, чуть поменьше. Как и прошлым вечером, стол был уже накрыт и ломился от морепродуктов. Жареной рыбой с креветками пахло так, что желудок скрутило спазмом. Откуда-то, наверное, из очередного кувшина с напитком, приятно тянуло мелиссой.

Я устроилась в мягком кресле и жестом пригласила Яру к трапезе.

Девушка застыла неподалеку.

– Что случилось? – уточнила я.

– Нам не положено, – робко промямлила она. – Делить стол с персоной королевских кровей… ну, это же такая честь. У меня в роду только простолюдины. Никаких вельмож, даже самых худородных.

– Садись, – отмахнулась я. – Ты же наверняка в курсе, что я байстрюк. Поэтому могу и по-простому.

Яра метнула в меня недоверчивый взгляд, но все же опустилась в кресло напротив.

– Расскажи, что это за древний перевертыш с такой же аурой, – попросила я, накладывая себе мягкие булочки и улиток.

– Вам не помочь?

Я помотала головой.

– Ах да! И угощайся. Считай, это моя плата за информацию.

Служанку объяснение более чем устроило. Она быстро положила себе жареной рыбы, креветок, кальмаров и принялась рассказывать. Жевать Яре это не мешало. Она откусывала крошечные кусочки, смаковала и говорила без проблем.

– Видите ли… Я ездила к родственникам, в соседнее королевство, а там в Академии работает один препод. Очень старый. Он вроде даже помнит человеческое Средневековье.

Я удивленно приподняла брови – не сдержалась, поддалась подростковым эмоциям. Яра улыбнулась и кивнула:

– Да-да! Представляете?! Большинство перевертышей до таких лет не доживают. То есть могут… Но не доживают. Войны, болезни, травмы, хищники в море… В общем, это прямо ну очень большая редкость. Так вот. Ульри родом из Дамантии. Была раньше такая страна перевертышей. Потом с ней что-то случилось, и никто не знает, что же именно. Королевства перевертышей редко контактируют. Разве что сейчас стали чаще. Нужен обмен кровью, энергией, аурой. Раньше мы столетиями не интересовались жизнью соседей. И вот так несколько столетий никто не общался с даманцами, и – бац – королевство пустое. Совсем. Ни души.

– Погоди! А как же тот препод? – Я даже жевать перестала, хотя улитки просто таяли на языке.

– Препод переселился в другую страну задолго до этого. Пригласили преподавать, ну он и уехал. Так что знает о судьбе своих не больше нашего. Правда, и не особо переживает. В Ррайтане у него семья, дети, внуки, правнуки. Живет себе припеваючи.

– А Дамантия? Она разрушена?

Яра помотала головой.

– Не-а! Так и стоит. Представляете?! – похоже, это было ее любимым словом. – Замки, дороги – все на месте. А внутри – ни души.

– А разве все это не должно разрушаться без энергии жителей? – удивилась я.

Яра усиленно закивала, напоминая китайского болванчика.

– Должно. Но не разрушается. Многие страны перевертышей хотели бы завладеть даманской энергией. Это решило бы и наши проблемы на тысячи лет вперед. Но передать энергию, перенаправить ее могут только потомки даманцев. И раз страна их стоит, города не разрушились, не обратились в пыль вместе с дорогами и природой, значит… потомки даманцев живы. Но вот где они, никто не знает.

– А препод? Почему он не перенаправит энергию? – не унималась я. – Если даманцы покинули свои города, энергия им больше не нужна. И преподу тоже. Он ведь живет в другом государстве и возвращаться не собирается?

– У него аура с магией недостаточно сильные. Тут нужны очень мощные колдуны. Вот как наши короли или, например, соседская принцесса. Самые мощные – чаще всего среди знати. Поэтому они и стали аристократами. Благодаря родовой магии. В простых семьях сильные колдуны рождаются очень редко. Ваш преподаватель, Витрис, кстати, один из них. Но он скорее исключение из правил. Предки Ульри – простые горожане. Кстати, еще и поэтому он не жалел, что уехал. Теперь получил титул, разбогател. В общем, живет себе припеваючи и без сильной родовой магии.

Яра вдруг опомнилась, поставила кувшин с горячим напитком на стол и налила нам обеим по чашке. Я глотнула, зажевала улиткой, и в столовой повисла звенящая тишина.

Я усиленно переваривала. И даже не столько еду, сколько информацию.

По крайней мере что-то начало проясняться.

Мои превращения – внезапные и быстрые, без напряжения, без концентрации энергии, как учил Яцеслав, на одном лишь желании. У большинства перевертышей на смену ипостаси, если верить вчерашней лекции, уходило куда больше времени и сил. Удивление окружающих, стоило мне обратиться в черного лебедя. Да и сам факт, что я ожила от магии Наллиса…

Версия, что крутилась в голове, казалась логичной и бредовой одновременно.

Когда-то водные млекопитающие вышли на сушу, чтобы стать людьми. Почему бы морским перевертышам не сделать то же самое? Что их на это толкнуло, я не представляла. Оставить города, волшебство, превратиться в простых смертных… По всему выходило – они спасались от какой-то беды, гораздо более страшной и непобедимой, чем потеря долголетия и родовой магии.

Внезапно меня продрал озноб. Только что сидела в теплой комнате – и вдруг словно упала в ледяную прорубь. Кусок креветки застрял в горле, напиток обжег рот. Я поежилась, передернулась и обхватила себя руками, не в силах избавиться от наваждения.

Яра перестала жевать, выпрямилась и спросила:

– Что-то не так?

Я хотела ответить, но внезапно увидела перед собой нечто вроде огромного темно-фиолетового водоворота. Он засасывал меня – свирепо и жадно, словно и не водоворот вовсе, а настоящий, живой монстр. Я прямо чувствовала, как он меня поглощает. В груди болезненно сжалось, в ушах застучали молоточки, руки заледенели.

Я зажмурилась, понимая, что все, это конец. Неминуемая гибель.

Возникло ощущение, будто из меня выкачивают энергию – стремительно, неумолимо. Она утекала как кровь из разодранных вен, слабость разливалась по телу, а вместе с ней появилась и апатия. Я и не думала бороться, нет, просто хотелось, чтобы все побыстрее закончилось. Я прикрыла глаза и погрузилась в оцепенение.

Но внезапно кто-то меня встряхнул – сильно, порывисто, и наваждение исчезло.

Перед глазами замаячило встревоженное лицо Рамзора.

– Ира? Ты чего? – обеспокоенно спросил он и, видя, что я не в состоянии ответить, даже рот приоткрыть, обратился к Яре:

– Что с ее высочеством?

Служанка стояла возле меня на коленях и только ошарашенно мотала головой.

– Н-не знаю, – испуганно протянула она. – Ее высочество вдруг посинела. Потом побелела и застыла как статуя. Я пыталась привести ее в чувство. Даже позволила себе брызнуть в лицо принцессы водой, немного потрясти. Но ничего не помогло.

Хм… Странно. Я не заметила ни воды, ни тряски, вообще ничего. Складывалось впечатление, что вернул меня к жизни именно Рамзор. Не тем, что делал, – одним лишь своим присутствием. Интересно… И страшновато.