Он вышел неспешно из камеры, но с каждым следующим шагом, ему хотелось идти все быстрее. Сейчас ему было необходимо что-то светлое в его жизни. И для Шеридана это была его ведьмочка.
***
Дарина прогуливалась недалеко от кабинета повелителя в надежде встретить хоть кого-нибудь из высших шишек, тех, кто не испугается и поделиться с ней информацией. На самом деле она уже отчаялась и собиралась хорошенько потрясти первого встречного. Вот только этим встречным был её Шери. В другой ситуации она бы расплылась в улыбке при виде любимого, но не сейчас, когда над её будущим возникла угроза в виде брачного договора с чересчур положительным драконом. А мужчин без недостатков не бывает! Ведьмочка была в этом уверена, даже её Шери не идеален. К примеру, он мог бы сказать Дарине о нависшей над ней опасности или же давно догадаться, что она питает к нему далёкое от родственного чувство. Но повелитель не замечал, и этот недостаток существенно портил жизнь девушке. Поэтому увидев своего демона, она не улыбнулась, а наоборот нахмурилась. А когда он подошёл ближе, и от него за версту чувствовалось дурное настроение, только занервничала ещё сильнее.
«Неужели могло случиться что-то более худшее, чем моя предполагаемая свадьба?», — с досадой прикусив губу, размышляла девушка.
—Ты не занята? – повелитель спросил, не успев толком подойти, и напряжённо ожидал ответа ведьмочки. Хоть она никогда и не отказывала ему в общении, сейчас он боялся остаться один со своими мыслями, которые были совсем не радужные после посещения рабочего места лорда Адамиди.
—Уже нет. Что-то произошло?
—Нет, просто хотел прогуляться с тобой по саду.
Своё удивление Дарина показывать не стала. Её пугал такой знакомый и незнакомый демон одновременно. Сначала он отказывается от встреч и всячески выпроваживает девушку при её попытке поговорить, теперь же просит о прогулке посередине дня. Хотя чаще всего ему было достаточно поболтать с ней часик по вечерам.
«Что, тьма задери, происходит? Почему я так отчётливо ощущаю нависшую надо мной опасность?», — ведьмовское чутье никогда не подводило Дарину. А она никогда не отмахивалась от него, предпочитая прислушаться, чтобы избежать ненужных неприятностей.
—Конечно. – Дарина приняла руку повелителя и улыбнулась, хоть и осталась напряжённой как струна.
Королевский сад был поистине прекрасным. Ухоженные цветы радовали глаз своими насыщенными цветами, они всегда цвели в независимости от времени года, хотя повелитель никогда и не задавался вопросом, чем же их для этого обрабатывают. Деревья в специально отведённых местах оставляли тень, чтобы можно было удобно расположиться прямо на мягкой траве, растущей под ними. А дорожки, выложенные чёрным матовым камнем, были идеально вычищены, поэтому в тёплую погоду по ним можно было прогуливаться хоть босиком, не опасаясь поранить или испачкать ноги.
Шеридан всегда отбирал лучшую команду рабочих, чтобы присматривать за этим местом. Ведь Дарина так любила в детстве проводить тут свободное время, прячась ото всех среди деревьев и цветов, думая, что её никто не видит. Хотя сейчас ведьмочка и не гуляет по саду, предпочитая кататься с кошколаками по лесам и болотам, но Шеридан и не думал что-то менять. Быть может, его девочке когда-нибудь надоест прогуливаться за пределами дворца, и она снова предпочтёт это место для прогулок, чтобы повелитель, как и раньше, мог подсматривать за ней из окна своего кабинета.
—Знаешь, может тебе стоит приказать садовнику, и он посадит все необходимые тебе травы в нашем саду?
—Не стоит. Многие мои травы тут попросту не прорастут. – Мягко отказалась она.
Девушка лукавила. Многие конечно и прорастут, но до первого прихода какого-нибудь придворного. Потому что нелюбовь к ведьмочке, часто граничащая с откровенной ненавистью, просто не оставит выбора бедным растениям. Их либо затопчут, либо уничтожат, как обычные сорняки, самым простым бытовым заклинанием.
—Я хотел тебя попросить, — Шеридан немного замялся, а сердце девушки пропустило удар, – не могла бы ты не встречаться с гостями до самого бала.
—Боишься, что я познакомлюсь со своим будущим мужем раньше времени? — Дарина вспылила. Посмотрев на потемневшее лицо Шери, она поняла, что это было зря, но отказываться от слов не собиралась. Ей казалось, что исчезает её последняя возможность избавиться от навязанного жениха. Как она сможет вычислить его слабые места, если даже не сможет его увидеть?
—Почему ты злишься? Так хочется замуж? – Повелитель нахмурился, он совсем не ожидал такой реакции.
—Что-о? Да как ты мог вообще подумать, что я хочу замуж за какого-то незнакомого мне мужика?! Это ты готов отдать меня первому встречному, потому что… потому…
—Хватит! – Шеридан резко оборвал поток слов девушки. Он не любил это делать, предпочитая дать ей выговориться, но всё это было похоже на зарождающуюся истерику с обилием слёз, в которых он потом обязательно обвинит себя. – Я не собираюсь тебя отдавать никакому ящеру! Я хотел, чтобы он тебя просто не видел, потому что опасаюсь, что ты ему понравишься, и он будет настаивать на свадьбе! Довольна? Я даже рассказывать тебе об этом недоразумении не собирался.
—Правда? – Дарина всё-таки всхлипнула, по-настоящему, только на этот раз от облегчения. Её мужчина никому не собирается её отдавать, и от этого приятное тепло разливалось где-то внутри.
—Правда. Постараешься не показываться ему на глаза?
—Конечно! – С лёгкостью согласилась девушка, но это не означало, что на балу ничего не случится. Лучше всего будет подстраховаться и сделать так, чтобы принц уезжал из дворца с твёрдым намерением никогда не возвращаться.
Глава 6
ГЛАВА 6
Ночь у Дарины выдалась бессонной. Она пролистала все известные ей книги, чтобы подобрать способ для сбора информации о принце Виллене. Неплохо бы было установить в его покоях небольшую следилку, но жучка она изготавливала в единственном экземпляре, и времени для повторения своего творения у неё уже не было. Кто же знал, что гости так не вовремя нагрянут. А если использовать обычное заклинание слежения, то существует большая опасность, что его заметят. Можно было навесить его на всех слуг, но оно слишком энергоёмкое, поэтому, не зная, кто именно будет приближён к драконам, использовать его так же не слишком умно. Выбирать кого-то из слуг, чтобы именно их приблизить к принцу тоже не дальновидно. Девушку никогда такое не интересовало и если она так поступит, то управляющий наверняка доложит повелителю. А она ведь обещала Шеридану даже не пересекаться с делегацией. Экспериментировать с высшим светом Дарина тоже не спешила. Она была уверена, что после того как она снимет с них свои проклятия, они отправятся к какого-нибудь городскому магу, чтобы проверить, не навесила ли Дарина на них ещё чего-нибудь. Да и существует вероятность, что они не рискнут обратиться к ней и отправятся или же уже отправились на поиски мага. Ведьмочка отбрасывала варианты один за другим и уже была на грани срыва, когда ей на глаза попалось лёгкое заклинание доверия. Правда оно требовало, чтобы слуги сначала вдохнули запах от экстракта валериана, смешенного с корнем ирбиса, для успокоения своих мыслей, но никто же не запрещал варить зелье прямо в покоях, пока лаборатория не отремонтирована.
Утро началось непростительно рано, Дарина была уже и не рада своей затее. Поспать она любила, и потерянные драгоценные минуты сна на то чтобы подготовить свою комнату к работе, стали казаться важнее какого-то доверия сроком на неделю со стороны служащих. Заставив себя поверить в то, что это самый безопасный и оптимальный вариант, девушка всё-таки откинула такое надёжное одеяло. План был прост. Сначала снять проклятие, потом активировать заклинание доверия, ну а после стать чуть ли не лучшей подругой для своих подопытных, чтобы они при первой же интересной сплетне спешили поделиться ей с девушкой. А если повелитель и заметит что-то, то возражать не будет. Она и раньше немного экспериментировала на окружающих, так что если не причинять никому вред, то и нагоняй не получишь.
Ровно в девять утра, когда были завершены все приготовления, началось самое настоящее паломничество в покои ведьмочки. Кто бы мог подумать, что за эти несколько дней практически весь персонал умудрился попасть на глаза расстроенной Дарине. И если вначале её беспокоил вопрос о том, где было их чувство сохранения, то под конец очереди она усилием воли заставляла держать себя в руках и не проклясть их повторно. Но сегодня вопреки всему Дарине пришлось побыть очень доброй ведьмочкой, что не случалось с ней уже пару лет. Нет, она могла быть доброй девушкой. Могла пожалеть какое-нибудь животное, посочувствовать потери чего-то важного. Но когда она вспоминала о своём призвании (а она о нём практически не забывала), то жалость и сочувствие отходили на второй план, а на первый чувство наживы (какие полезные когти, зубы, слюна… у больного животного) и желание попрактиковаться (бросил жених – не проблема, всегда можно приворожить). Поэтому сегодня она была удивительно доброй.
А дальше было уже не до веселья. Кто бы мог подумать, что во дворце происходит так много интересного… для слуг. Конюх оказался всесильным любовником, к нему даже в очередь демоницы между собой запивались. Повариха засушивала пойманных на кухне мышей и составляла из них коллекцию. Управляющий, в который раз пытался обворовать повелителя, но, как и всегда, попался и был высечен двадцатью плетями и подвешен на сутки к столбу без еды и воды. Дарина на месте Шеридана давно бы отправила этого наглого управляющего куда-нибудь подальше, но он хоть и был алчным воришкой, отлично справлялся с не менее наглыми слугами и замена ему пока что не нашлась. Были, конечно, и более любопытные слухи, например, леди Кларисса, которая после неудачного выбора туфель сломала себе ногу, решила отказаться от планов завоевания главного демона империи и переключилась на более мелкие сошки. Впрочем, пока безуспешно. А Гелия, которая как минимум должна была месяц восстанавливать свои волосы, уже успела всё успешно поправить и даже залечить какие-то неизвестно отку