Босх читал этот список и раньше, но только сейчас ему бросилось в глаза название ювелирного магазина «Нельсон Грант и сыновья», с которым Паркс связывалась за четыре дня до смерти. Было ясно, что разговор велся по поводу сломанных часов и потому не вызвал подозрений у следователей шерифа. Но Босху история с часами показалась странной еще тогда, когда он увидел пустой футляр в шкафу, и ему хотелось бы знать содержание этого разговора. Возможно, Паркс просто интересовалась, починили часы или еще нет. Других контактов с ювелирным магазином по ее личному или рабочему телефону установлено не было.
Список служебных разговоров оказался неполным. В последние месяцы жизни Паркс их было несколько сотен, и перспектива проверить все наверняка не вдохновляла детективов, а потому Корнелл и Шмидт, вероятно, были рады отказаться от этого плана и повесить преступление на Фостера. Единственное, что они проверили, – это наличие имени Фостера в списке абонентов. Но его там не было, и работа со списком прервалась. Это был один из примеров сознательного сужения кругозора.
Открыв ноутбук, Босх узнал, что «Нельсон Грант и сыновья» обосновались на бульваре Сансет, а точнее, согласно Гугл-карте, среди магазинов высшей категории на Сансет-Плаза. Магазин работал ежедневно с десяти утра.
Босх наметил визит к «Нельсону Гранту и сыновьям» в качестве первоочередной задачи. Но открытия надо было ждать еще час, и он решил тем временем выйти на веб-сайт фирмы. Там сообщалось, что магазин торгует самыми разными ювелирными изделиями и марками часов, в том числе занимается распродажей. Однако упоминания о часах «Одемар Пиге» не встречалось. Тогда Босх набрал имя производителя, и ему назвали нескольких владельцев интернет-магазинов. На сайте одного из них был представлен большой спектр этих швейцарских часов. Модель «Ройял оук офшор» продавалась за четырнадцать тысяч долларов. Босх присвистнул. Разница между тем, что Гаррик заплатил за часы год назад, и их нынешней ценой составляла почти десять тысяч.
Он вернулся на сайт «Одемар Пиге» и узнал, что в Штатах есть только три дилера, имеющих лицензию на продажу этой марки. Ближайшим к Лос-Анджелесу был магазин в Лас-Вегасе. Записав два номера их сервис-центра, Босх вернулся к телефонному журналу в досье. Код Лас-Вегаса был семьсот два, и Босх быстро нашел в списке разговоров Лекси Паркс два соединения с сервис-центром «Одемар Пиге». В четверг пятого февраля (в тот же день, когда она разговаривала с магазином «Нельсон Грант и сыновья») Паркс звонила в Лас-Вегас со своего рабочего телефона и говорила с ними около шести минут. Четыре часа спустя дилер сделал ответный звонок, длившийся две минуты.
По всей вероятности, темой разговоров были часы и их ремонт. Босх взял сотовый и хотел набрать первый из записанных номеров, но затем решил, что не стоит тыкаться вслепую, не собрав достаточной информации.
На внутренней стороне обложки папки он набросал схему очередности звонков, сделанных Лекси Паркс и полученных ею. Первым был ее звонок в сервисный центр в Лас-Вегасе. Вероятно, она звонила насчет ремонта часов.
Через четырнадцать минут она связалась с магазином «Нельсон Грант и сыновья», в котором ее муж купил часы. Этот разговор длился всего семьдесят семь секунд.
Еще через четыре часа кто-то позвонил ей из Лас-Вегаса на ее служебный телефон. На этот раз они говорили две минуты и две секунды.
Босх не имел представления, что значили все эти звонки и имели ли они какое-нибудь отношение к убийству, произошедшему четыре дня спустя. Но он чувствовал, что велась какая-то непонятная игра с часами, и не мог оставить невыясненной странность, связанную с убитой женщиной. Следователям из управления шерифа мысль о часах не приходила в голову, они слишком далеко продвинулись по пути, ведущему к Фостеру. Босх должен был сам отгадать эту загадку. Он решил начать с магазина, где муж Лекси Паркс купил часы с удивительно большой скидкой, а потом уже заняться сервисным центром «Одемар Пиге».
Собрав все материалы в одну пачку и оставив их на столе рядом с ноутбуком, Босх прошел на кухню, где налил кофе в кружку-термос и взял ключи. Он хотел уже спуститься в гараж, но в это время раздался звонок у входа в дом. Поставив кружку на стол, он пошел открыть дверь.
На пороге стояли мужчина и женщина. Оба были плотного телосложения и носили строгие костюмы, мужчина еще и с галстуком в придачу. Они не улыбались и смотрели на него холодно, откуда Босх заключил, что это, по всей вероятности, копы.
– Мистер Босх? – спросил мужчина.
– Да, это я, – ответил он. – Чем обязан?
– Мы следователи из управления шерифа. Это детектив Шмидт, а я Корнелл. Мы хотели бы поговорить с вами, если у вас есть время.
– Да, немного времени у меня есть.
Наступила неловкая пауза. Босх не приглашал их зайти внутрь.
– Вы хотите пообщаться прямо в дверях? – спросил Корнелл.
– Думаю, разговор будет недолгим, так что можно и здесь. Это, как я понимаю, касается моего вчерашнего визита в тот дом?
– Вы работаете на адвоката по делу Паркс?
– Да.
– У вас есть лицензия частного детектива?
– Была лет десять назад, но срок действия истек, и сейчас я работаю на частного детектива с лицензией, пока моя не будет восстановлена. У меня есть письмо-обязательство, где все подробно разъяснено, так что все законно.
– А можно взглянуть на это письмо?
– Да, конечно. Одну минуту.
Босх закрыл дверь, оставив гостей снаружи. Взяв письмо, полученное от Холлера, он вернулся к дверям. Шмидт, которая до сих пор не произнесла ни одного слова, взяла письмо и стала его читать, а Корнелл тем временем принялся поучать Босха.
– Вы вчера поступили нехорошо, – сказал он.
– Что вы имеете в виду?
– Вы знаете, что я имею в виду. Вы пробрались на место преступления в ложном обличье.
– Я не понимаю, о чем вы. Я осматривал дом, который выставлен на продажу. Свой дом я тоже хочу продать. У меня есть дочь, которая проведет ближайшие четыре года в колледже, и я могу потратить на это свою долю денег, вырученных за продажу.
– Слушайте, Босх, не валяйте дурака. Если вы снова переступите черту, нам придется принять меры. На этот раз я оставляю ваш проступок без последствий. Мы проверили вашу благонадежность. Раньше вы действовали в рамках закона. Раньше. А теперь вы начинаете нарушать его.
– Идите вы подальше, Корнелл. Я видел, что вы насобирали по этому делу. Так себе работа.
Шмидт, прочитав письмо, хотела отдать его Босху, но Корнелл выхватил листок у нее из рук.
– Знаете, что я думаю об этом? – вспылил он и, отведя руку с письмом назад, сделал вид, что подтирается им, после чего протянул Босху, но тот не стал брать письмо.
– Красивый жест, – сказал он. – Элегантно и изобретательно.
Он сделал шаг назад, собираясь закрыть дверь. Корнелл быстро скомкал лист и бросил в дверной проем. Бумажный шарик отскочил от груди Босха и упал на пол.
Гарри слушал удаляющиеся шаги Корнелла и Шмидт и чувствовал, что его лицо горит от полученного оскорбления. Раз они вычислили его, значит все в УПЛА узнают, что он перешел в другой лагерь. И никого не будет интересовать, что он хочет снять обвинение с человека, который, как он верит, не совершал преступления. Все будут знать одно: Босх стал следователем защиты.
Он прислонился лбом к двери. Всего неделю назад он был ушедшим на пенсию детективом. Теперь же стал кем-то другим. Он слышал, как машина следователей тронулась с места. Дождавшись, когда копы отъедут подальше, он тоже покинул дом.
27
Гарри Босх остановил автомобиль у магазина «Нельсон Грант и сыновья». Ювелиры еще не открывались. Однако вскоре в помещении зажегся свет, и в пять минут одиннадцатого за стеклянной входной дверью появился молодой парень азиатского типа. Нагнувшись, он отодвинул нижний засов, затем вышел на улицу со складным рекламным щитом, объявляющим о распродаже, установил его на тротуаре и вернулся в магазин. «Нельсон Грант и сыновья» были готовы приступить к делу. Босх допил кофе и выбрался из машины. В этот утренний час по бульвару Сансет двигался плотный транспортный поток, но людей на тротуарах и в магазинах на Сансет-Плаза почти не было. Это место облюбовали в основном туристы из Европы, которые делали здесь покупки и обедали, так что жизнь начинала бурлить в этом районе, как правило, в часы ланча.
Босх вошел в магазин, при этом в каком-то дальнем помещении раздался басовитый звонок. В первом зале никого не было. Спустя несколько секунд появился тот же молодой человек с набитым ртом. Он встал в центре подковообразного застекленного прилавка с образцами часов и поднял палец, прося Босха секунду-другую подождать. Закончив жевать, продавец улыбнулся и спросил, не может ли он чем-нибудь помочь.
– Надеюсь, что можете, – ответил Босх. – Вы торгуете часами «Одмар Пиже»?
– «Одемар Пиге», – поправил его парень. – Мы, вообще-то, не их дилер, но иногда продаем эти часы, когда объявляется распродажа. У нас были две штуки в прошлом году, но их купили. Это коллекционная модель, и ее разбирают быстро.
– Значит, вы торгуете подержанными часами?
– Мы предпочитаем говорить «поступившими в распродажу».
– Понятно. Поступившими в распродажу. А знаете, мне кажется, я видел эти часы в прошлом году, когда заходил к вам, – по-моему, в декабре. Это были вроде женские часы, не помните?
– Да, припоминаю… Это был последний экземпляр, какой мы продали.
– А марка «Ройял оук»?
– Точнее, «Ройял оук офшор». Сэр, вы коллекционер?
– Коллекционер? Ну да, отчасти. Но вот у меня есть друг, Винсент Гаррик. Вы знаете его? Это он купил у вас часы в декабре, помните?
Продавец посмотрел на него подозрительно и словно растерявшись:
– Я не могу обсуждать наших клиентов, сэр. Что бы вы хотели приобрести из имеющегося ассортимента? – спросил он, обведя широким жестом прилавок.
Но Босх пригвоздил его взглядом и не отвечал на вопрос. Что-то тут было не так. Стоило ему упомянуть Гаррика и декабрьскую распродажу, как молодой человек занервничал и стал украдкой коситься на дверь, ведущую в другие помещения.