Перец и соль, или Приправа для малышей
В книге Говарда Пайла «Перец и соль, или Приправа для малышей» собраны увлекательные истории о необычных персонажах. Здесь вы встретите тётушку Марджери, которая любит слушать собственный голос больше всего на свете, высокомерную миссис Поппеджей, свалившуюся в канаву, и крошечного человечка с головой как кочан капусты. Эти и многие другие герои составляют перец и соль сказочного сборника.
Каждая история – это маленькое приключение, которое не оставит равнодушным ни одного ребёнка. Яркие образы персонажей и увлекательный сюжет делают книгу настоящим сокровищем для юных читателей.
Читайте бесплатно онлайн на сайте библиотеки Ридания!
Читать полный текст книги «Перец и соль, или Приправа для малышей» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (16,0 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2019
- Автор(ы): Говард Пайл
- Переводчик(и): Елена Дунаевская , Николай Голь
- Жанры: Литературные и народные сказки: прочее, Стихи для детей и подростков, Детская литература: прочее
- Серия: Малая книга с историей
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 16,0 MB
«Перец и соль, или Приправа для малышей» — читать онлайн бесплатно
PEPPER AND SALT,
OR SEASONING FOR YOUNG FOLK
PrePared by Howard Pyle
И вот что я должен сказать: в нашей нелёгкой и невесёлой жизни человеку нужна щепотка приправ; ему трудно думать о будущем, обо всех предстоящих тяготах, трудах и заботах, если их не скрасит немного невинного веселья, радости и смеха. Да, время от времени нам всем нужно улыбаться, хотя бы потому, что при смехе уголки рта поднимаются вверх, а печаль слишком часто опускает их вниз.
И ради этого я сижу здесь с вами, рассказываю старые шутки и прибаутки, и что из того, что вон тот разумный и мрачный господин сейчас пожмёт плечами, встанет и пойдёт прочь, думая, что я – ещё больший пустозвон и плут, чем ему на первый взгляд показалось. Но – пфф! Что нам до этого? Мне, во всяком случае, дела нет, надеюсь, вам тоже.