Перевернутый полумесяц — страница 65 из 65

— ливанская мера веса (2,5 кг).


С

Саксайуаман — развалины инкской крепости недалеко от Куско в Перу.

Санджак (турецк.) — в прошлом название административной территории, области в Турции; приблизительно соответствует современному вилайету (провинции).

Сезам — масличное однолетнее растение семейства кунжутовых.

Страбон (около 63 г. до н. э. — 20 г. н. э.) — римский историк и географ, автор сочинения в '17 книгах по географии (о Европе, Азии и Африке).


Т

Тайиб (арабск.) — хороший.

Тюрбе (турецк.) — мавзолей, куполообразное строение над гробницей султанов.


Ф

Фалангисты — члены ливанской партии Катаэб.

Фейжоада (португальск.) — бразильское национальное блюдо, основную часть которого составляет вареная фасоль.


X

Хаким (арабск.) — врач, лекарь.

Халиф (арабск.) — преемник Магомета; титул главы общины верующих, то есть всех исповедующих ислам.

Халифат — система мусульманской феодальной теократии с халифом во главе.

Хамсин (арабск.) — жаркий, сухой ветер в пустыне, наблюдающийся обычно в весенние и осенние месяцы (март, апрель, май и сентябрь, октябрь).

Харам (арабск.) - священное место в мечети, где собираются верующие.

Хаули (арабск.) - верхняя одежда женщин (преимущественно в Ливии).

Хеким (турецк.) - врач, лекарь.

Хиджра — мусульманский лунный календарь; летосчисление ведется от 16 июля 622 года, когда, по преданию, Магомет бежал из Мекки в Медину.

Хоа — ливанская мера веса (1 250 г).


Ч

Чарши (турецк.) — базар, рынок.


Ш

Шишкебаб (турецк.) — мясо, зажаренное на вертеле.


Э

Эвет (турецк.) - да.


A

A viszontlatasra (венгерск.) — до свидания.

Alles, meine Herrschaften, angenehme Reise (нем.) - вот и все, господа, счастливого пути.


B

Barendreck (нем.) - медвежье дерьмо.


C

Cartes postales (франц.) - почтовые открытки.


N

Nepkoztrarsasag (венгерск.) - народная республика.

No entry (англ.) - вход воспрещен.


O

Omne vivum ex ovo (лат.) - все живое — из яйца.


Q

QRT (англ.) - сокращение на языке радиолюбителей.


S

Senatus populusque Romanus (SPQR) (лат.) - сенат и народ римский.

Sorry (англ.) - к сожалению, сожалею.


T

Tempora mutantur (et nos mutamur in illis) (лат.) - времена меняются (и вместе с ними меняемся мы).

«The living past» — «Живое прошлое».