Переводы из Рахели — страница 3 из 5


О, Михаль! Как видна, сестра, поколений связь...

Не смогла загубить твой сад орда сорняков,

На твоей сорочке не блекнет узора вязь,

И звенят браслеты сквозь стену глухих веков.


Сколько раз я видала тебя в угловом окне -

Эту гордую нежность и царскую эту стать...

О, Михаль! Суждено нам обеим - тебе и мне

Полюбить того, кого надо бы презирать.


Моих настроений и мыслей недолог осенний расцвет...


Моих настроений и мыслей

недолог осенний расцвет.

Они, как последние листья:

слетели, мелькнули - и нет.


Лишь ты мне - извечное счастье,

земля, мать сухая земля,

в минуты любви и участья,

в годины дубья и колья.


И в детстве, родном и далеком,

и в смерти, совсем налегке,

прижму свою бледную щеку

к твоей загорелой щеке.


5687


Язычок замка, шепоток дверей ...


Язычок замка, шепоток дверей,

стук шагов твоих - в никуда.

Закричать: вернись! Побежать: скорей! -

Не бывать тому никогда.


Горечь гордых душ, нестерпима ты,

боль несносна чистых сердец...

Одинок мой путь в городах пустых,

как в толпе забытый слепец.


5687


Хитросплетения


Горе мне! Увы... Растут соблазны,

тянут руки в ювелирный ряд,

к тем словам, что светятся алмазно

и огнем рубиновым горят.


Этих слов обличие прекрасно,

величав их царственный удел...

Только блеском притупился глаз мой

звоном злата слух отяжелел.


Как теперь увижу луч рассвета?

Различу ли зов неслышный твой?

Как теперь... Да полно, я ли это -

верная словам, простым, как вой?


5687


Овечка бедняка


Овечка бедняка - так чувствую тебя я,

овечка, в чьей шерсти

я грею сердце, полное скорбями,

как боль в горсти.


А кроме - ничего. И страх меня корежит:

ведь гол и слаб бедняк -

капризом богача тебя отнимут тоже

и стану мерзнуть так.


5688


Заперт сад


Кто же ты? Руке моей навстречу

почему не тянет руку брат?

Почему, смущенный и увечный,

убегает твой короткий взгляд?


Заперт сад. Ни тропки, ни зарницы.

Заперт сад... впусти...

До крови мне в камень колотиться

иль уйти?


Адар, 5687


http://www.youtube.com/watch?v=8mbykdTsfzo

Музыка - Шуки, исполняют Шуки и Дорит


 Лишь о себе рассказать я умела...


Лишь о себе рассказать я умела...

Узок и мал муравьиный мирок:

Все напрягала тщедушное тело,

Силилась выполнить тяжкий урок.


В гору крутую ползла неустанно,

Кровью платила за каждую пядь,

Чтобы небрежным щелчком великана

Быть ради шутки отброшенной вспять.


Ах, великан из кошмарной мороки -

Страх муравьиный на веки веков...

Что ж ты зазвал меня, берег далекий?

Что ж ты солгал мне, огонь маяков?





4 Адара, 5690


 Вера мне - в сердце...


Вера мне - в сердце, и в душу - мечты,

не устрашусь наготы листопада;

все принимаю, иного не надо,

осень, не справишься ты -

зелены мира крутые бока;

осень проклятая, ты далека!


11 Нисана, 5690


Братство эха


Он поражает, и Его же рука врачует

(Иов, 5-18)


Разила в упор, врачевать - забывала,

сметая меня в колесо, в колею...

Но что же? - Я это сама выбирала:

и боль, и печали, и участь свою.


Я боли хотела - чистейшей, упругой,

рождающей песни, стихи и холсты,

пластающей душу, как лезвие плуга,

меняющей слезы на влагу пустынь.


В полях этой боли желтеет пшеница,

амбары стоят, принимая зерно...

И если, изранив, не лечит десница,

то я не в обиде за то, что дано...


5 Адара, 5690


В моем сердце-саду расцвел ты, -

нет растения там пышней;

в мои жилы и вены вплел ты

вязь своих ветвей и корней.


И теперь с восхода до ночи

тихий сад мой гудит, как горн...

это ты, это ты грохочешь

миллионом своих валторн.


12 Нисана, 5690


Ветер ночи холодный коснулся лица...


Ветер ночи холодный коснулся лица,

Ветер ночи шепнул мне: "Готовься, сестра..."


Что ж, прости мне упреки и тяжесть конца,

И отчаянье взгляда, и горечь пера.

Будь, как прежде, опорой и берегом будь,

Будь лучом, обещающим свет и покой,

В той ночи недалекой, где кончится путь,

Где возьмет меня ветер холодной рукой.


Адар, 5691



Мои мертвые


"Лишь мертвые не умрут"

Я.Ш.К.



Лишь они остались у моей межи...

Не грозят им смерти острые ножи.


На чужой дороге, на излете дня

Тихие, родные, окружат меня.


Сладки их объятья, вечно их житьё -

Что навек утратил - то навек твоё.


Пятая Звезда(израильская поэтесса Рахель)





Наливаются кровью аорты,

И звучит по рядам шепотком:

– Я рождён в девяносто четвертом,

Я рождён в девяносто втором...

И, в кулак зажимая истёртый

Год рожденья с гурьбой и гуртом,

Я шепчу обескровленным ртом:

– Я рождён в ночь с второго на третье

Января в девяносто одном

Ненадёжном году, и столетья

Окружают меня огнём.


О. Мандельштам, “Стихи о неизвестном солдате”


Почему столетья окружают... огнем человека, рожденного в 1891 году и сформировавшегося как личность в тысяча девятьсот десятые годы? Разве не было бы логичнее совместить грань столетий с официальной временной отметкой? Нет, Мандельштам знал, о чем говорил: эпохи цивилизаций следуют своему собственному календарю. Девятнадцатый век завершился отнюдь не с боем курантов, отметивших полночь 31 декабря 1899 года. Всей сутью своей, полной надежд на светлую, чистую, справедливую жизнь, на обновление – обновление всех сортов: индивидуальное, народное, технологическое, духовное, общественное, научное, – всей этой своей сутью девятнадцатый век продолжался еще почти полтора десятилетия. Не зря многие датируют его окончание августом 1914 года (а начало – падением Бастилии в июле 1789-го).

Никогда еще за всю историю человечества самые лучшие его мечты не казались столь близкими к осуществлению. Великие открытия так и сыпались золотым дождем. Благодаря фантастическим достижениям науки и технологии резко сократились расстояния – всякие: географические, общественные, духовные, межчеловеческие. Земля вдруг стала маленькой – неудивительно, что писатели и ученые уже всерьез подумывали о когда-то немыслимо далеких звездах. Человеческое могущество казалось беспредельным: “Бог умер!..” – возвещал Ницше. “Человек – это звучит гордо!..” – вторил ему один из многих российских ницшеанцев.

Гуманизм сбросил Бога с вершины ценностной иерархии и, водрузив в центр мироздания Человека, готовился к последнему, решающему шагу. Оставалось всего ничего: реализовать накопленные идейные достижения еще и в общественной сфере, сделать общество справедливым, а граждан – счастливыми. Для этого гуманисты – социалисты, анархисты, коммунисты, ницшеанцы – должны были всего-навсего прийти к власти. Прийти и сотворить по написанному.

Девятнадцатый век, век побеждающего, но пока еще не победившего гуманизма, начавшийся с Великой Французской Революции, сменялся двадцатым – эпохой гуманизма торжествующего, веком неминуемой реализации долгожданных надежд. Будущее, светло улыбаясь, раскрывало свои объятия затаившему дыхание человечеству.

Кто же мог знать тогда, в эйфории начала десятых годов XX века, что улыбка эта обернется ипритом Марны и Вердена, кровавыми играми нацизма и большевизма, газовыми камерами, катынскими рвами, колымскими бараками, Хиросимой, полпотовскими мотыгами с запекшейся на них кровью из размозженной человеческой головы? Головы Человека, который “звучит гордо”...

Кстати говоря, после поражения Гитлера было сделано немало, чтобы затушевать духовное и идейное родство фашистов с прочими гуманистическими идеологиями. Но факты свидетельствуют о другом: все они выросли из одного корня. Фридрих Энгельс упоминал о необходимости истребить наиболее отсталые европейские народы (басков, сербов), дабы те не задерживали развитие общественного прогресса. Ему вторили другие влиятельные социалисты – такие, например, как писатель-фантаст Герберт Уэллс.

“А что с остальными – с массами черных, коричневых и желтых людей (swarms of black and brown and yellow people), которые не смогут соответствовать новым условиям эффективности? – спрашивал этот видный теоретик Новой Человечности. И сам же себе отвечал: – Что ж, мир – не благотворительное заведение, и я полагаю, что они должны будут уйти”.

Как уйти? Куда? Один из будущих гуру европейских левых, Бернард Шоу был более конкретен: “Если мы хотим создать определенный тип цивилизации, мы обязаны истребить (must exterminate) людей, которые не подходят ему”.

Выдающийся гуманист даже предложил возможный инструмент истребления: ядовитый газ. Да, да – газ, который гуманно и безболезненно убивает всех, кто не подошел “определенному типу цивилизации”. Социалист Шоу написал это в 1933 году, а в начале 40-х такой газ – печально знаменитый Циклон-Б – был успешно опробован национал-социалистами в Бухенвальде и Освенциме. Для меня буква-приставка к его названию символизирует не столько модель, сколько имя: Бернард. Циклон Б-ернарда Шоу.