Переводы стихов Рахель
Погрузитесь в мир глубоких эмоций и переживаний с переводами стихов Рахель Блувштейн. Эта книга представляет собой сборник стихотворений одной из самых ярких представительниц еврейской поэзии XX века.
Рахель Блувштейн — выдающаяся поэтесса, чьи стихи отличаются искренностью и глубиной чувств. В её строках раскрывается богатство человеческого опыта, любовь, страдание, надежда и вера.
В книге представлены переводы стихов Рахель Блувштейн, которые позволяют читателю познакомиться с творчеством этого талантливого поэта. Вы можете прочитать их онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания.
Не упустите возможность окунуться в мир поэзии и открыть для себя новые грани человеческой души. Читайте стихи Рахель Блувштейн на сайте Ридания прямо сейчас!
Читать полный текст книги «Переводы стихов Рахель» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,14 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Автор(ы): Рахель Блувштейн
- Переводчик(и): Владимир Лазарис , Эли Бар-Яалом , Лев Друскин , Зоя Копельман , Александр Воловик и др.
- Жанры: Поэзия
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,14 MB
«Переводы стихов Рахель» — читать онлайн бесплатно
Рахел (Рахель Блувштейн) родилась 20 сентября 1890 года в Саратове. Детство и юность поэтессы прошли в Полтаве, где она училась в еврейской школе с преподаванием на русском языке и брала первые частные уроки иврита; там же познакомилась с В. Короленко. С 15 лет писала стихи по-русски. С детства у Рахел были слабые легкие, и ее посылали в Крым на лечение. Закончив школу, Рахел вместе с младшей сестрой Шошанной поехала учиться в Киев (Рахел — живописи, Шошанна — литературе и философии).
Под влиянием старшего брата Я. Блувштейна сестры приобщились к сионизму и в 1909 году отправились в Эрец-Исраэль, где продолжили изучение иврита. С осени 1910 г. Рахел работала в составе сельскохозяйственной бригады на оливковых плантациях, с апреля 1911 года стала ученицей сельскохозяйственной учебной фермы и поселилась у озера Кинерет. Здесь прошли ее лучшие дни, которые она потом, будучи прикована к постели, неоднократно вспомнит в своих стихах.