Что-то в груди Чарли начинало твердеть.
Ее сердце.
Разбитое после смерти Мэдди, оно теперь собиралось, его исковерканные части вставали на свои места, скрепляемые цементом гнева.
Еще один взгляд в зеркало подтвердил это. Чарли менялась. Ее лицо приобретало цвет. Розовый румянец — ярче, чем стены ванной, — разливался по ее щекам, лбу, переносице. Взгляд становился жестким, как и сердце. Там, где когда-то поселилось отчаяние, Чарли теперь видела огненную вспышку.
Она чувствовала себя смелой.
Бесстрашной.
Опасной.
Закутавшись в красное пальто Мэдди, она ощущала себя почти одержимой всеми крутыми киногероинями, которыми восхищалась. Стэнвик в «Двойной страховке». Хейворт в «Леди из Шанхая». Кроуфорд[46] в… ну, во всем. Такими женщинами, встречая которых, мужчины обычно испытывают потребность либо поцеловать, либо убить. Такими женщинами, которые впиваются зубами и царапаются по жизни, потому что иначе не выстоять.
Теперь очередь Чарли.
Она больше не та испуганная, ненавидящая себя девушка, какой была, когда покидала кампус. Она — нечто другое.
Чертова роковая женщина!
Она собиралась выйти из этого туалета, потом из закусочной и вернуться в машину к Джошу.
Она еще не знала, как и когда, но понимала, что заставит его заплатить за то, что он сделал.
И была намерена насладиться этим.
— Чарли?
Интерьер. Туалет в закусочной — ночь
Услышав свое имя, Чарли вздрогнула. Возвратившись в реальность, она поняла, что ее видения своим стуком в дверь прервала Мардж.
— У тебя все хорошо?
— Да, я в порядке, — откликнулась Чарли. — Просто освежаюсь.
Она посмотрела на свое отражение в зеркале. Она — все еще бледный, хрупкий призрак, каким была, когда вошла сюда. Вся жесткая личина, которую она надела на себя в мысленном кино, отслоилась, будто змеиная кожа. Единственное, что объединяло этих двух Чарли, это понимание, что нельзя позволить Джошу уйти.
Только не одному.
Она не могла сказать точно, думала ли она так в действительности или это было частью ментального фильма. Но предполагала, что на самом деле совсем не важно, каким образом было принято такое решение. Озарение оставалось озарением, даже если было получено столь нетрадиционно.
И озарение, поглотившее Чарли, заключалось в том, что Джоша нужно остановить. И сделать это должна именно она. Ей не приходилось лелеять призрачную надежду на то, что Робби позвонил в полицию и что в любую секунду появится коп и арестует Джоша.
И она не была готова рассчитывать на содействие добросердечной Мардж. Официантка могла быстро принести чашку обжигающе горячего чая, но это не имело особого значения, когда у Джоша под рукой находился нож.
Раньше Чарли мусолила мысль, что злодейка-судьба намеренно привела ее в машину Джоша. В качестве наказания за то, как она обошлась с Мэдди. Но теперь Чарли подозревала, что если судьба и приложила к этому руку, то совершенно с другой целью.
Не для наказания.
Во имя искупления.
Прямо сейчас у Чарли имелся шанс очистить свою совесть. Чувство вины, которое мучило ее в течение двух месяцев, могло исчезнуть в одно мгновение. У нее появилась возможность стереть все из памяти и начать с чистого листа. Все, что требовалось, — не отпускать Джоша.
Она должна самой себе.
И Мэдди.
И семье Мэдди. И другим женщинам, которых убил Джош.
И тем, кого он может убить в будущем, если она позволит ему уйти.
Но она не позволит!
Она собралась выйти из туалета, покинуть закусочную и вернуться в машину к Джошу. Это было неразумно, неосторожно. Но сейчас это не имело значения. Чарли сочла своим долгом поступить именно так. И в данный момент ей больше нечего терять.
Напоследок она бросила взгляд в зеркало, надеясь увидеть непоколебимую уверенность. Однако на нее смотрели влажные покрасневшие глаза. Никакой жесткости. Все ее тело казалось мягким и уязвимым. Но уже ничто не могло удержать Чарли, она распахнула дверь и вышла обратно в обеденный зал.
Джош все еще оставался за столом. Склонившись над чашкой кофе, смотрел в нее, явно ждал возвращения. Из музыкального автомата доносились последние ноты песни «Роллинг Стоунз».
Sympathy for the Devil[47]
Звучало иронично, особенно с учетом того, что нынешний дьявол занимал угловую кабинку в закусочной.
И он был совсем не симпатичен.
Девушка остановилась у музыкального автомата и листала избранное. В основном там значилась классика рока, но имелись и несколько современных песен Брайана Адамса, Мэрайи Кэри и двойного бедствия, по крайней мере для Джоша: Эми Грант и Полы Абдул. Чарли подумывала о том, чтобы поставить их одну за другой, просто чтобы разозлить его. Идея получше возникла, когда она увидела следующую песню. Ту, которую обязательно нужно было включить.
Она бросила в музыкальный автомат один из четвертаков, которые Джош дал ей для таксофона, и ввела номер трека. Секунду спустя закусочную наполнила музыка.
Агрессивный гитарный рифф, который она слышала дважды за этот вечер.
Come As You Are
С первыми нотами Джош поднял голову. Медленно. Как злодей из фильма, догадавшийся, что его только что раскрыли. Как сделал Рэймонд Берр из «Окна во двор», когда понял, что попал в телеобъектив Джимми Стюарта.
Джош прислушался, слегка повернув голову, словно хотел убедиться, что слух его не подводит.
— Отличная песня, не правда ли? — как ни в чем не бывало поинтересовалась Чарли, проскользнув обратно в кабинку. — Ты хочешь ее дослушать? Или мы уедем прямо сейчас?
— Мы?
Чарли сглотнула, осознавая, что вот-вот переступит какой-то невидимый порог, который может навсегда изменить ее жизнь. Ее даже могут убить. Но этого шага не избежать.
Она не могла ждать, когда другие остановят Джоша.
Она должна была сделать это сама.
Хотя понятия не имела, каким образом.
— Ну да, — кивнула она. — Именно так. Мы с тобой сядем в машину и поедем в Огайо. Мы ведь так и планировали, верно?
— Это невозможно! — возразил Джош. — И я уже объяснил почему, Чарли.
— А я пытаюсь объяснить, что тебе не удастся так легко от меня избавиться.
Тело Чарли гудело от напряжения и страха, пока она говорила. Но она не собиралась отступать.
Она действительно намеревалась пойти до конца.
— Вот как я это вижу. Вводная не изменилась: мне нужно домой, а ты можешь меня туда отвезти. Выбор-то тут небогатый: незамедлительно уйти или подождать, пока приедет полиция.
— Какая еще полиция?
— Та самая, в которую позвонил мой парень — сразу после того, как я использовала кодовые слова. Ты, кстати, молодец! Просек это сходу, — не унималась Чарли, хотя понятия не имела, сделал ли это Робби или нет. Поскольку, по ее расчетам, полицейский уже должен был бы появиться на пороге закусочной.
Джош замер, несомненно прокручивая в голове разговор у таксофона. Чарли знала, что он подслушивал. Вот почему она так тщательно подбирала слова. Теперь Джош пытался сообразить, что именно могло означать сказанное.
— Ты блефуешь, — выдал он. — И вообще — с чего бы это мне бояться полиции?
— Ты сам мне скажи, Джейк.
Впервые с тех пор, как они встретились, Джош казался обеспокоенным. Он пытался скрыть это, сделал глоток кофе и, скрестив руки на груди, откинулся на спинку стула.
Но Чарли знала, что он взволнован. Она читала это в его глазах.
— Ты сама не знаешь, что несешь, — произнес он. — Ты запуталась, Чарли. И выглядишь жалко.
Чарли пожала плечами. Ее называли и похуже.
— Что ж, давай подождем.
Они остались сидеть, глядя друг на друга, пока не закончилась песня. Только тогда, в тишине, Джош решил, что, возможно, Чарли круче, чем кажется, и, возможно — только возможно! — она не блефует. Он махнул рукой Мардж, которая наблюдала за ними из-за прилавка.
— Можно нам счет, пожалуйста?
— Конечно, — кивнула Мардж, совершенно удивленная — по всей видимости, потому, что они едва притронулись к еде. Чарли было неприятно, что официантка и повар старались впустую. Мардж принесла чек и положила его на стол.
Обращаясь к Чарли, она сказала:
— Я убрала твой заказ из счета. После того, что я натворила с пальто, это самое меньшее, что я могу сделать.
— Вы уже и так много сделали, — медленно произнесла Чарли, вложив в каждое слово особый смысл. Без Мардж она, вероятно, не поняла бы, что ей нужно предпринять. Она убеждена: именно официантка навела ее на мысль, что сложившаяся ситуация — скорее благословение, нежели проклятие.
— Ничего особенного, — ответила Мардж, глядя Чарли в глаза. — Я всегда помогаю, когда есть возможность.
С другой стороны стола Джош, просмотрев счет, достал бумажник. Наблюдая, как он отсчитывает купюры, Чарли сказала:
— Не забудь оставить хорошие чаевые.
Джош бросил на стол двадцать долларов. Удовлетворенная тем, что чаевые действительно хорошие, Чарли произнесла:
— Пойдем?
Джош не двигался. Он явно был озабочен — смотрел мимо ее плеча, в окно. Чарли развернулась в кабинке, пытаясь проследить его взгляд.
Полицейская машина.
Местная.
Подъезжала к парковке перед закусочной.
Чарли не верила своим глазам. Выходит, сама того не подозревая, она не блефовала. Выходит, Робби понял ее сообщение четко и ясно и действительно вызвал полицию. Этот факт заставил ее чувствовать гордость, облегчение и благодарность.
Джош помахал Мардж, которая сейчас стояла за стойкой, усердно полируя поверхность, хотя, вероятно, там никто не сидел в течение нескольких часов.
— Ты слишком много работаешь, Мардж, — сказал он и похлопал по месту рядом с собой. — Присоединяйся к нам. Отдохни.
— Я не думаю, что боссу это очень понравится, — стала отказываться она.
— Он здесь?
— Нет.
— Значит, сейчас ты и есть босс.