Пернский цикл. Книги 1-15 — страница 448 из 675

— От Нитей… — напомнил Поулин младшему предводителю.

— От опасности, — упрямо повторил К'вин. — От опасности замерзнуть насмерть без крова, не менее страшной, чем Нити!

— Я могу даже забыть, что вы были тут сегодня утром, — усмехнулся Поулин. — М'шалл, а вам не удалось узнать, где сейчас обретается дядя Чокина?

— Я уже искал, но там его нет, — сказал М'шалл. — В доме пусто. Слишком пусто. Но прошлой осенью Вергерин был еще очень даже живой, это я точно знаю.

— То есть как это — «слишком пусто»? — Поулин быстро записал имя дядюшки.

— Слишком тщательно оно опустошено. Нет, — М'шалл поднял руку, предвосхищая вопрос Поулина, — не так, как приводят в порядок жилище после покойника, а словно чтобы подтвердить, что здесь никого нет. Но Вергерин выполол всю растительность во дворе, как сделал бы любой умный холдер. А потом кто-то разбросал повсюду мусор, чтобы скрыть его работу.

— Интересно, ждет ли нас Чокин? — задал Поулин риторический вопрос. Затем снова посмотрел на всадников. — Спасите людей, прежде чем холод илиЧокиновы, головорезы убьют их. И я хотел бы поговорить с ними, если только они не побоятся разговаривать с чужаком. — Когда М'шалл уже взялся за дверную ручку, Поулин добавил: — И, пожалуйста, не надо играть с огнем. Иначе тут такие слухи поползут… К'вин сделал вид, что шокирован. М'шалл обернулся.

— Я не слышал этого, Поулин, — надменно сказал предводитель Бенден-Вейра.

— Можно подумать, мы стали их пугать… — сказал К'вин М'шаллу, когда они выходили из ворот Форт-холда.

— Я бы не прочь, — напряженным голосом ответил М'шалл, — в том-то и беда. Но я знаю Чокина дольше, чем ты.

Крайгат' и Чарант' дожидались своих всадников во дворе.

— Возьмешь на себя западные и северные перекрестки, К'вин? — спросил М'шалл перед тем, как они разошлись каждый к своему бронзовому. — Ты прикинул, сколько драконов понадобится для перевозки?

— Да. И с тех пор, как Чокин закрыл границы, я велел всадникам прочесывать все пространство, что под нашим контролем. Зулайя оповестит Ташви и Сальду о том, как пойдут наши дела. Сначала мы заберем всех в Вейр. У нас весь Вейр приведен в боевую готовность.

— Хороший ты парень, К'вин, — улыбнулся ему М'шалл. — Ну, так вперед! — Предводитель Бенден-Вейра взобрался на плечо дракона и прыгнул точно в седло между крыльями.

«Идем на помощь?» — спросил К'вина Чарант'.

«Да. Именно так. Скажи Меранат'е, чтобы Зулайя прииступила к осуществлению нашего плана. Я встречу свое крыло над дорогой к Водопадам. И, думаю, неплохо бы прихватить с собой Иантайна».

Когда К'вин вернулся в Телгар, первая волна спасателей уже была готова к вылету; ждали только его сигнала. Иантайна усадили на Чарант'а позади предводителя.

— Зафиксируй на бумаге все, что сможешь, Иантайн. Хочу припереть Чокина к стенке конкретными свидетельствами.

Иантайн был слишком счастлив и с готовностью подчинился. Хороший способ отплатить надменному лорду-холдеру за гадкое поведение и скупость. Но когда Иантайн ступил на плотно утоптанный снег пограничного поста, его злорадство сменилось ужасом и омерзением. Экономными линиями он набросал «загон» — веревки, натянутые между деревьями, и группки дрожащих людей, которым приходилось стоять в жидкой грязи поскольку сесть просто не было места. Он быстро набрасывал изможденные лица, замерзших людей, согнувшихся от холода пополам или сбившихся для тепла в кучу. Некоторые были раздеты почти догола, если не считать прикрывавших срам тряпок. Этих людей обступили кругом другие, пытаясь не дать им замерзнуть. Некоторые, с посиневшими или даже опасно побелевшими от холода ногами, босиком стояли на рваных тряпках или башмаках своих соседей. Дети плакали от голода и усталости или валялись бесчувственными комьями тряпья под ногами взрослых. Трое стариков уже умерли и совсем закоченели. Почти у всех лица окровавлены и разбиты.

Стражники, однако, были хорошо одеты, грелись у костров, на которых жарился отобранный у беженцев скот. Другие животные были стреножены или привязаны к ограде про запас. Весь скарб беженцев свалили кучу у стены сарая или в телеги, выстроившиеся чередой. Иантайн скрупулезно зарисовывал кольца и браслеты, даже серьги, которые так неуместно смотрелись стражниках.

При виде подлетающих драконов они всполошились и забились в каменное здание приграничного пропускного поста. Это сильно облегчило перевозку беженцев. Многие из них были в состоянии шока и настолько напуганы, что им было уже все равно — стражники рядом или драконы.

Зулайя привезла с собой людей из нижних пещер Вейра и их присутствие многих приободрило, как и теплые куртки и одеяла. И еще горячий суп. Многие ничего не ели с той минуты, как покинули свои холды.

Чего не мог зарисовать Иантайн — так это звуков и запахов. И все же кое-что ему удалось — открытые в вопле рты перепуганных людей, их затравленные глаза, судорожно скорчившиеся измученные тела, лохмотья, кучи человечьего дерьма (ведь стражников вовсе не заботили потребности заключенных), брошенные пожитки и телеги.

Увидев настоящую нужду, Иантайн понял, как ему повезло, что его знакомство с лордом Битры было таким кратким.

Иантайн вернулся с последней группой, дав отдых руке лишь в Промежутке, он рисовал даже в полете, прижав альбом к спине П'теро.

— Да ты хоть минутку передохни, — крикнул через плечо П'теро. — Руки же отморозишь!

Иантайн поразминал пальцы, пробуя их на гибкость, и продолжил рисовать. Он добавил еще одну деталь — повешенный за ноги человек, которого использовали как мишень. Человека сняли сразу же, как только прибыли спасатели, — это они сделали первым делом. Иантайн успел набросать тогда лишь контур, но подробности — сколько бы он сегодня ни рисовал — по-прежнему стояли перед его глазами, и он старался запечатлеть на бумаге, иначе, ему казалось, он предаст этого несчастного.

Когда молодой синий всадник высадил его перед входом в нижние пещеры, Иантайн, все еще переполненный впечатлениями, сумел доползти до стола, стоявшего близко к огню. Его пальцы постепенно согревались, и карандаш бегал все быстрее.

Когда кто-то коснулся его плеча, он аж подпрыгнул от неожиданности.

— Это я, Дебра, — сказала всадница и поставила перед ним кла и миску жаркого. — Все уже поели. И тебе надо поесть, — сурово сказала она, отбирая у него карандаш и альбом. — Ну и видик у тебя, — добавила она вглядываясь в его лицо.

Он потянулся было к альбому, но она шлепнула его по руке и убрала альбом подальше.

— Нет, сначала поешь. После и рисовать будешь лучше. О, господи! — Она увидела зарисовки и в ужасе поднесла руку ко рту. — Нет, не может быть!

— Я рисовал то, что видел, — ответил он, вздохнув от искренней жалости, а затем втянул в себя дразнящий запах. Он посмотрел на жаркое, густое от мяса и овощей. Нет, они просто чудеса делают из мясных птиц. Он схватил ложку и стал есть, лишь теперь осознав, насколько он голоден. Глотать было больно. А ведь узники Чокина провели без еды три, а то и четыре дня.

— Их всех уже накормили, — прошептала Дебра.

Иантайн испуганно посмотрел на нее, и она успокаивающе погладила его по плечу.

— Мне тоже было не по себе, когда я ужинала. — она села напротив него. — Мы прямо с ног валились, кормя их, пока Тиша не велела нам остановиться и перекусить самим. — Она начала перелистывать страницы альбома, и на лице ее с каждой новой сценой трагедии проступал все больший ужас. — Как он мог?

Иантайн тихонько потянул к себе альбом и, закрыв, положил его между ними.

— Он отдавал приказы… — начал было он.

— Он прекрасно знал, что из этого выйдет! Я знаю. Я видела этих самых… «стражников». Даже мой отец такого в своем холде не устроил бы. — Она постучала по альбому. — Никто не сможет игнорировать такие свидетельства.

Иантайн фыркнул.

— Конечно, если еще и всадники подтвердят! — Он разделался с жарким и вытянул ноги, потирая лицо, которое все еще саднило после долгих часов, проведенных на лютом холоде.

— Иди-ка ты спать, Иантайн, — сказала Дебра, поднимаясь из-за стола. Она окинула взглядом пещеру. Там было всего несколько всадников и других жителей Вейра, заканчивавших ужин. — Всех уже уложили по комнатам, и тебе очень повезет, если твое место не занято. Но я тоже пойду посплю. Морат'а, она такая! Она просыпается голодная до жути, сколько бы я ей ни заготовила мяса на ужин.

Иантайн улыбнулся тому, как мягко зазвучал голос Дебры при упоминании о ее дракончике. Он встал, покачнулся.

— Ты права. Мне надо поспать. Доброй ночи, Дебра.

Он смотрел ей вслед — она шла гордо и уверенно, высоко подняв голову и развернув плечи. Запечатлив Морат'у, она очень изменилась. Он усмехнулся, взял свой альбом и медленно побрел к себе.

К нему в комнатушку никого из беженцев не подселили, но у стены на лежанке растянулся Леополь. Когда Иантайн вошел, мальчик даже не пошевелился.

Беженцев было больше, чем предполагалось скольку запасы обоих Вейров были ограниченны, лорды-холдеры немедленно прислали дополнительные припасы и предложили беглецам убежище. Некоторые из спасенных были в таком ужасном состоянии, что их просто нельзя было сейчас перевозить в Нерат, Бенден или Телrap, которые предложили принять их.

Зулайя возглавила команду спасателей, состоявшую из всадниц королев и зеленых драконов. Вернулась она прямо-таки кипя от ярости.

— Я знала, что он жадный козел и дурак, но не думала, что он еще и садист. На Лесной дороге были три беременные женщины, и их стражники изнасиловали, поскольку потом женщины не смогли бы подать на них в суд на установление отцовства.

— С ними все в порядке? — спросил К'вин, ошеломленный еще одним фактом жестокости. — Мы прибыли к Северному проходу как раз вовремя, чтобы избавить трех пострадавших от… навязчивого внимания этих стражников. И откуда только Чокин взял таких подонков?

— Да их всех повышвыривали из холдов за поганое поведение и преступления, конечно же. — Зулайя от злости почти выплевывала слова. — А тут еще метель началась. Мы вовремя прибыли. Опоздай мы — боюсь, большинство несчастных к утру просто умерли бы. Им ничего не оставили! Даже костер зажечь не дали!