«Персефона». Дорога в ад — страница 37 из 51

— А такие, как этот паук — тоже воевали? — не поверил Рао. — Или только в кино?

— Вроде бы воевали, но их и в самом деле несложно перепрограммировать на расстоянии. На них быстро нашли управу: глушилки, направленные инфопотоки. А вот собачки могли отключаться от источника информации и сами определять тактику и стратегию. Чтобы перепрограммировать такую, её надо было сначала поймать.

— Погоди-ка, — перебил Рао. — То есть этот сумасшедший бородач решил, что мы — человекоподобные роботы из Гамбарской группы? И хочет прекратить с нами войну? Значит, дикие воюют с союзными нам хаттами?

— И с собачками тоже. Ведь он назвал нас демонами Станислава Хэда.

— Интересное головидео. То есть подходы к Земле оккупировала группа сумасшедшего отребья, которая полагает, что закончившаяся сто лет назад война всё ещё идёт? Вот же ташипы!

Рао рассмеялся и подошёл к шлюзовой двери. Начал колдовать над нею.

— Что ты делаешь? — спросил Эберхард.

— Я записал инфопоток, которым нас попытались «открыть». Проецирую его на дверь. А вдруг?..

Идея была бредовой, но дверь ко всеобщему удивлению действительно поддалась и заскрипела так мерзко, что Рао отпрыгнул, зажав уши.

В двери же снова появилась дыра, а в дыре — недавний тощенький парень и… девушка.

Худенькая, возрастом, наверное, немного постарше парня, но такая тощая и бледная, что страшно было смотреть. На её руках тоже имелись «окошки», в которых переливались огоньки.

— Вы кто? — строго спросил Рао.

У этих пришельцев оружия не было. И он готов был проверить, насколько они сильны. Внешний вид, конечно, обманчив, но рискнуть можно.

— Так вы и взаправду люди? — по-имперски спросил парень тоненьким срывающимся голоском.

— Ещё бы, — кивнул Рао. — Мне что, руку порезать?

Он вытащил нож.

Тот, что был у него на поясе — забрали, а вот старинный обсидиановый клинок так и остался висеть в ножнах на щиколотке. Его металлодетектором не найдёшь.

— Не надо, — испугалась девушка, уставившись на дымчато-серое лезвие. «Окошечки» на её руках замигали и потухли.

А парень кивнул на шлюз:

— Если вы люди — скорее идёмте с нами!

— А бородач ваш?

— Он занят, разговаривает про вас с другими стаэрами.

— С кем?

— Скорее! — парнишка кивнул на дверь. — Нам ещё нужно заварить ваш катер!


Глава 27Побег. «Братство щенков»

Рао первым кинулся следом за тощим парнем и девушкой. Чего тут думать, когда надо бежать?

Лес подтолкнул Эберхарда и погнал впереди себя. Он знал, что кто-то должен прикрывать отступление: бежал и оглядывался — вдруг появится бородач со своей бандурой?

Задыхаясь, они влетели в такой же киношный, как и покинутая каюта, ангар, где обнаружили целое стадо ремонтной техники и свой покалеченный катер.

Белая машинка стала серой от перенесённых невзгод, а в боку у неё сияла округлая рваная дыра. Обшивку вскрыли, чтобы вытащить пленников. Покорёженный кусок металопластика валялся тут же.

Тощий парень без разговоров подогнал сварочную машину, слегка похожую на автопогрузчик. Он забрался в неё и подхватил манипуляторами кусок обшивки.

— Отойди дальше! — крикнул он Рао. — Брызги полетят!

— А вам не влетит от этого вашего стаэра? — спросил Эберхард.

— Он не узнает, что это мы помогли вам сбежать. Мы устроим отказ оборудования. Он всегда говорит, что мы — криворукие. Мы — криворукие!

Парень, ловко орудуя манипуляторами, прижал к дыре в боку катера кусок обшивки, полоснул лазерным лучом. На криворукого он был совсем не похож. Даже металопластик признал это — он закипел, вспениваясь.

— Хорошо, что мы гражданский катер украли, — оценил Эберхард. — Военный таким манером не заварить.

— Так его бы и не разрезать, — пожал плечами Рао и пошёл знакомиться с девчонкой.

Пока сварочная машина плевалась раскалённым металлом, малая замерла без движения. Только смотрела на тощего парня, открыв от волнения рот.

Рао шагнул к ней и хотел приобнять, но девчонка шарахнулась от него, вытаращив глазёнки и растопырив пальцы вытянутых рук: не подходи!

— Дикие у вас девушки, — фыркнул Рао.

— Быстрей! — поторопил парень. — Не ждите, пока остынет! Лезьте через аварийный шлюз! Я выкину вас из ангара. Сделаю так, будто у нас авария, и ангар выдул помеху.


Бок катера ещё шипел, когда Рао разблокировал с коммуникатора шлюз. Его, к счастью, не повредило, и он выбросил посадочную плоскость — иначе бы не залезть.

Эберхард бегом кинулся внутрь, Лес задержался, оглядываясь по сторонам, а Рао протянул руку тощему парню, спрыгнувшему со сварочной машины.

— Спасибо, — сказал он.

— Вот! — не замечая протянутой руки, парень поднёс запястье к лицу Рао, и в «окошечке» на его руке загорелись цифры в универсальной системе координат. — Ждите там. Мы вас найдём, когда сможем. Сегодня. Или в крайнем случае — завтра.

По-имперски он говорил с акцентом, но грамматически правильно.

Рао кивнул, сголографировал координаты на коммуникатор и в задумчивости втиснулся в шлюзовую дверь катера. Лес нырнул следом.

Дверь чавкнула, и катер тут же повело вбок, словно он был лодкой на воде. Видимо тощий пацан исполнял обещание — выбрасывал их из шлюза, как мусор.

Рао поспешил в пилотский ложемент.

— Если ты устал, давай я? — попросил Эберхард.

— Иди к Хэду, — беззлобно буркнул Рао, загоняя полученные от тощего координаты в навигационную машину катера. — Пристегнись лучше как следует, ты плохо дёрганья переносишь. Рубанёт опять, чего будем делать?

Катер начал потихонечку набирать скорость — выброшенный «мусор» не может стартовать с места в карьер. Да и навигационной машине нужно было дать время, обсчитать незнакомое пространство.

— Где мы? — спросил Лес.

— Пока непонятно, — Рао внимательно смотрел на экран, ожидая, пока навигатор определит ближайшие космические тела и установит по ним местоположение.

На экране потихонечку проступали с детства знакомые созвездия. Такие были в учебнике по истории колонизации. Ну прямо вот эта картинка!

— Да чё тут гадать? — сказал Эберхард. — Это же Кога! Вон звезда-Беглянка, её ни с чем не спутаешь! Значит, это Солнце, а это…

Он ткнул пальцем в бледно-голубую точку и замолчал, испуганно моргая.

— Не хотел ты лететь к Земле, наследник, — фыркнул Лес. — Но это грата. Ты попробовал избежать того, что тебе назначено. Теперь держись, она ведь и отомстить может!

Он рассмеялся, но шуточка была ещё та. Грата — жестокая штука. Отказался от предназначения, теперь терпи его капризы.

— Иэх! — крикнул Рао, посылая катер вперёд. — Летим к Земле!

— А вдруг тут какой-нибудь хаттский патруль? — спросил Эберхард, пряча повлажневшие глаза.

Он не понимал теперь, правильным ли было его прошлое решение? Неужели он просто струсил, отказавшись лететь к Земле?

Но ведь дело не в страхе. Ему как раз очень хотелось лететь. Он сознательно выбрал долг. И, выходит, ошибся?

— Если что-то в системе и контролируется плотно, то это орбита Солнца, — пояснил Рао. — А мы её уже проскочили, пока валялись в отключке. Не ты один грешен, в этот раз всем досталось.

— А орбита Земли? — спросил Эберхард, вытирая лицо рукавом. — Неужели там нет хотя бы противометеорных модулей?

— Может, и есть. Но наш тощий приятель дал мне координаты на грунте. Значит, есть и лазейки. Дайте уже навигатору досчитать?

Лес помотал башкой, но промолчал. Усталость не давала ему сообразить, где ловушка, но он чуял её приближение.


Приближалась потихонечку и Земля.

Удалившись от корабля, похожего на огрызок яблока, Рао выжал из катера почти крейсерскую скорость — десять универсальных единиц или примерно двенадцать световых секунд.

Уже понятно было, что жалеть движки бесполезно — главное смыться и как-нибудь сесть на Землю. А там — хоть трава не расти.

В конце концов на «Персефоне» их, наверное, засекли. Вытащат как-нибудь. Прыгать на заштопанном как попало катере и Рао бы не рискнул.

— Лететь нам по вектору даже на максимуме часа три, — сказал он. — Погони не фиксируется, видимо, бородач ещё не хватился катера. Думаю, можно поспать немного. Я подежурю, а вы — отдохните. На грунте явно тот ещё движ будет.

— На Земле, — не удержался Эберхард. — Не на грунте. Грунт — это и есть Земля.

Он ощутил, как по щеке опять потекло.

Земля. Прародина. Неужели у них получилось, и он ступит на Землю? Не на спутник Сцелуса, а на настоящую Землю, куда уже сто лет дороги нет никому!

— Ты меньше всех спал! — нахмурился Лес.

К счастью, он смотрел на Рао, и Эберхард успел вытереть предательский ручеёк. А вот то, что его ещё и потряхивало от возбуждения, скрыть было труднее.

— Мне меньше надо, я старше, — парировал Рао. — К тому же в паутину я лезть даже и не пытался. Мне такие задачки не по зубам.

Лес зевнул, он и в самом деле устал больше всех. Паутина — пьёт силы, делает сознание мутным, а внимание рассеянным.

— Я тогда посплю, — сказал он. — Хотя бы немножко. Сколько-то же мы пролетим без приключений? А то я что-то замаялся корректировать наше выживание. Не думал, что будет так трудно.

Лес закрыл глаза, но тут же распахнул снова.

— Рао, впереди какая-то тварь! — заорал он. — Я её вижу внутренним зрением!

— Ш-шшш, — прошипел грантс, вглядываясь в экран навигатора, где из гравитационных кривых вдруг начала складываться странная фигура, похожая на кляксу с дыркой по центу. — Это какая-то шляпа. А в середине — дыра.

— Уходи надир! — крикнул Лес.

Но Рао уже и сам сообразил, что можно попытаться поднырнуть под странную аномалию.

Однако пятно повело себя словно живое. Оно выпустило отросток-щупальце, пытаясь дотянуться до катера.

— Это дыра в пространстве, — прошептал Эберхард, разглядывая симуляцию аномалии на навигационном экране. — Она не живая, но её притягивает наше движение. Я читал про такие. Её скорость сопоставима с крейсерской. Нужно максимально приблизиться к ней, а потом действовать быстро, чтобы она потянулась в одну сторону, а катер нырнул в другую.