Перси Джексон и последнее пророчество — страница 22 из 56

– Вперед.

В вестибюле за стойкой сидел охранник, читавший черную книгу с цветком на обложке. Он мельком взглянул на нашу группу, пока мы по очереди заходили внутрь, бряцая оружием и доспехами.

– Школьная экскурсия? Мы уже закрываемся.

– Нет, – сказал я. – Шестисотый этаж.

Охранник осмотрел нас внимательнее. У него были светло-голубые глаза и блестящая лысина. Я не мог определить, человек он или нет, но, похоже, он заметил наше оружие, так что, видимо, Туман его не одурачил.

– Здесь нет шестисотого этажа, малыш, – произнес он так, точно был обязан это сказать, но не верил в то, что говорит. – Шагайте отсюда.

Я наклонился к стойке.

– Сорок полубогов привлекают чертову уйму чудовищ. Вы точно хотите, чтобы мы и дальше торчали в вашем вестибюле?

Охранник какое-то время раздумывал, потом стукнул по какой-то кнопке, и воротца металлоискателя открылись.

– Заходите побыстрее.

– Вы же не хотите, чтобы мы прошли через металлоискатель, – добавил я.

– Хм, верно, – согласился охранник. – Лифт направо. Думаю, дорогу вы знаете.

Я сунул ему золотую драхму, и мы зашагали к лифту.

Мы решили, что потребуется два приема, чтобы поднять всех наверх в лифте. Я поехал с первой группой.

С тех пор как я в последний раз ездил в этом лифте, тут поменяли музыку: теперь в кабине играла старая песня в стиле диско «Оставаться в живых»[19]. Перед моим мысленным взором промелькнула ужасная картина: Аполлон в расклешенных брюках и облегающей шелковой рубашке.

Когда двери лифта наконец открылись, я вздохнул с облегчением. Перед нами начиналась дорога из парящих среди облаков камней – прямой путь к горе Олимп, зависшей в шестистах футах над Манхэттеном.

Я бывал на Олимпе несколько раз, и все равно при виде его у меня перехватило дыхание. На склонах горы сверкали белизной и золотом дворцы, на сотнях террас раскинулись цветущие сады. Вдоль извилистых улиц стояли жаровни, над которыми вился дым, благоухающий ароматом роз. А прямо на покрытой снегом вершине горы возвышался главный дворец богов. Он выглядел величественным, как никогда, но что-то явно было не так. Потом я понял, что на горе царила тишина: ни музыки, ни голосов, ни смеха.

Аннабет пристально меня рассматривала.

– Ты выглядишь… по-другому, – решила она. – Где именно ты был?

Двери лифта открылись снова, и к нам присоединилась вторая группа полукровок.

– Потом расскажу, – ответил я. – Идем.

Мы прошли по небесному мосту и двинулись по улицам Олимпа. Магазины не работали, в парках не было ни души. На скамейке сидела пара муз, тренькая на огненных лирах, но играли они без энтузиазма. Одинокий циклоп подметал улицу выдернутым с корнем дубом. Какой-то младший бог заметил нас с балкона и тут же юркнул внутрь, захлопнув оконные ставни.

Мы прошли под огромной мраморной аркой, фланкированной статуями Зевса и Геры. Аннабет скорчила рожу царице богов и пробормотала:

– Ненавижу ее.

– Она что, тебя прокляла? – спросил я. В прошлом году у Аннабет испортились отношения с Герой, но девушка ничего толком не объяснила.

– Да так, ерунда. Ее священное животное – корова, верно?

– Ага.

– Так вот, она натравила на меня коров.

Я сдержал улыбку.

– Коров? В Сан-Франциско?

– О, да. Обычно я их не вижу, но эти твари оставляют мне маленькие «гостинцы» по всему нашему двору, на тротуаре, в школьных коридорах. Приходится все время смотреть под ноги.

– Смотрите! – воскликнул Поллукс, указывая куда-то в сторону горизонта. – Что это?

Мы все замерли. Вечернее небо над Олимпом перечеркивали синие огни, они словно слетались со всего города, направляясь прямо к горе. Подлетев поближе, они исчезали. Мы несколько минут наблюдали за ними, похоже, никакого вреда они не причиняли, и все же это было странно.

– Похоже на инфракрасные прицелы, – пробормотал Майкл Ю. – Нас берут на мушку.

– Пойдемте во дворец, – поторопил я ребят.

Покои богов никто не охранял, двери из золота и серебра стояли открытыми нараспашку. Эхо наших шагов разносилось по тронному залу.

Конечно, «зал», это преуменьшение: помещение было размером с Мэдисон-сквер-гарден[20]. Высоко вверху, на синем потолке, поблескивали созвездия. Вокруг очага стояли буквой «П» двенадцать гигантских пустых тронов. В одном углу в воздухе парил водяной шар, в котором плавал мой старый знакомый Офиотавр, полубык-полузмей.

– Му-у-у-у! – радостно замычал он, делая сальто.

Несмотря на все неприятности, которые на нас свалились, я улыбнулся. Два года назад мы потратили кучу времени, чтобы спасти Офиотавра от титанов, и я в какой-то степени к нему привязался. Похоже, он мне тоже симпатизировал, хотя изначально я думал, что он девочка, и назвал его Бесси.

– Привет, старина, – окликнул я его. – Они тут с тобой нормально обращаются?

– Му-у-у-у! – ответил «Бесси».

Мы подошли к тронам, и женский голос произнес:

– И снова здравствуй, Перси Джексон. Добро пожаловать тебе и твоим друзьям.

У очага стояла Гестия, тыкая палкой в пламя. На ней было то же простое коричневое платье, что и прежде, но теперь она выглядела как взрослая женщина.

Я поклонился.

– Владычица Гестия.

Ребята последовали моему примеру.

Гестия посмотрела на меня своими горящими красными глазами.

– Я вижу, твой план удался, и ты несешь на себе проклятие Ахиллеса.

Остальные обитатели лагеря начали перешептываться:

– Что она сказала? Что там насчет Ахиллеса?

– Тебе следует проявлять осторожность, – предупредила Гестия. – Во время своего путешествия ты многое приобрел, однако все так же слеп и не видишь самую важную правду. Пожалуй, не помешает тебя немного просветить.

Аннабет ткнула меня локтем в бок.

– Хм… о чем она говорит?

Я, не отрываясь, смотрел в глаза Гестии, и перед моим мысленным взором промелькнула картина: темный переулок, зажатый между двумя складами из красного кирпича. Над одной из дверей висела табличка с надписью «Ричмондский металлургический завод».

В тени притаились двое подростков-полукровок: мальчик лет четырнадцати и девочка лет двенадцати. Я вдруг понял, что мальчик – не кто иной, как Лука, а девочка – Талия, дочь Зевса. Это сцена из прошлого, когда эти двое еще находились в бегах, до того как Гроувер их нашел.

Лука держал в руке бронзовый нож, Талия сжимала копье и ужасный щит Эгид. Оба они выглядели голодными и исхудавшими, оба смотрели дикими зверенышами, словно в любую минуту ожидали нападения.

– Ты уверен? – спросила Талия.

Лука кивнул.

– Там что-то есть, я чувствую.

Из переулка донесся отдаленный грохот, как будто кто-то стукнул по листу металла. Полукровки крадучись двинулись вперед.

На погрузочной платформе стояли старые ящики. Талия и Лука приблизились к ним, держа оружие наготове. Лист рифленой жести задрожал, за ним явно что-то пряталось.

Талия быстро взглянула на Луку, тот одними губами начал считать: «Раз, два, три!» На последнем счете он отдернул в сторону жестяной лист, и из-за этой преграды на него бросилась маленькая девочка, вооруженная молотком.

– Ух ты! – воскликнул Лука.

Спутанные светлые волосы девочки торчали во все стороны, она была одета во фланелевую пижаму. Малышка не старше лет семи, однако она бы размозжила Луке голову, если бы тот не успел отскочить.

Подросток схватил девочку за запястье, и молоток отлетел за мешки с цементом.

Девочка отбивалась и пиналась.

– Не хочу больше чудовищ! Уходи!

– Все в порядке! – Лука с трудом удерживал девочку. – Талия, опусти щит, ты ее пугаешь.

Талия хлопнула по щиту Эгид, и он превратился в серебряный браслет.

– Эй, все нормально, – проговорила она. – Мы не причиним тебе вреда. Я – Талия, а это Лука.

– Чудовища!

– Нет, – заверил девочку Лука. – Но мы знаем про чудовищ, мы тоже с ними сражаемся.

Постепенно девочка перестала пинаться и принялась рассматривать Луку и Талию огромными глазами, в которых светился ясный ум.

– Вы такие же, как я? – подозрительно поинтересовалась она.

– Ага, – кивнул Лука. – Мы… ну… это трудно объяснить. Словом, мы боремся с чудовищами. Где твоя семья?

– Они меня ненавидят, – ответила девочка. – Я им не нужна, поэтому я убежала.

Талия и Лука переглянулись. Я знал, что с каждым из них случилось нечто похожее.

– Как тебя зовут, малышка? – спросила Талия.

– Аннабет.

Лука улыбнулся.

– Милое имя. Знаешь что, Аннабет, ты ужасно свирепая. Нам бы пригодился такой отважный боец.

У Аннабет округлились глаза.

– Правда?

– О, да, – Лука перевернул свой нож рукоятью вперед и протянул девочке. – Как тебе? Настоящее оружие против чудовищ. Это небесная бронза, действует намного лучше молотка.

Возможно, при других обстоятельствах нож – это не самый лучший подарок семилетнему ребенку, но, если вы полукровка, обычные правила, мягко говоря, вылетают в трубу.

Аннабет вцепилась в рукоятку.

– Ножи предназначены только для самых храбрых и быстрых бойцов, – объяснял Лука. – Конечно, у мечей поражающая способность больше, но ножи легче спрятать, и они находят уязвимые места в броне твоего врага. Только умный воин может использовать нож, а ты, сдается мне, очень умная.

Аннабет глядела на мальчика во все глаза, с все возрастающим обожанием.

– Я умная!

Талия широко улыбнулась.

– Лучше нам двигаться дальше, Аннабет. У нас есть один дом у реки Джеймс, там безопасно. Мы достанем тебе какую-нибудь одежду и еду.

– Вы… вы не отведете меня обратно к семье? – спросила девочка. – Обещаете?

Лука положил ей руку на плечо.

– Теперь ты часть нашей семьи. Я обещаю, что никому не позволю тебя обидеть и не предам тебя, как предали нас наши семьи. Договорились?

– Договорились! – радостно воскликнула Аннабет.