Не раздумывая, я сорвал со Стремнины колпачок, развернулся и рубанул наотмашь.
Девочка, которую я попытался разрубить пополам, взвизгнула и выронила бумажный носовой платок.
– Боже мой! – вскрикнула она. – Ты что, всегда убиваешь людей, которые сморкаются?
Первое, о чем я подумал, – что меч не причинил ей вреда. Он прошел ее тело насквозь.
– Ты смертная!
Она уставилась на меня, словно не веря своим ушам:
– В каком это смысле? Конечно, смертная! И как ты сумел протащить этот меч через охрану?
– Я не… Постой, ты что, видишь, что это меч?
Девочка закатила глаза, зеленые, как и у меня. У нее были курчавые рыжевато-каштановые волосы. И нос красный, как будто у нее насморк. На ней была мешковатая бордовая толстовка с надписью «ГАРВАРД» и джинсы, усеянные следами от маркера и мелкими дырочками, как будто она на досуге ковыряет их вилкой.
– Ну, если это не меч, значит, это самая здоровая зубочистка на свете, – сказала она. – А почему он меня не ранил? Нет, не то чтобы я против. А ты кто? Ой, кстати, а что это на тебе надето? Это правда львиная шкура?
Она так стремительно бомбардировала меня вопросами, как будто камнями швырялась. Я даже не мог сообразить, что ей отвечать. Я посмотрел на рукава своего пальто – вдруг шкура Немейского льва каким-то образом превратилась обратно в шкуру, – но для меня она по-прежнему выглядела как бурое драповое пальто.
Я понимал, что воины-скелеты по-прежнему меня преследуют. Времени терять было нельзя. Но я тупо уставился на эту рыжую девчонку. А потом вспомнил, что сделала Талия в Вестовер-Холле, чтобы отвести глаза учителям. Может, я тоже сумею управлять Туманом?
Я изо всех сил сосредоточился и щелкнул пальцами.
– Ты не видишь никакого меча, – сказал я девчонке. – Это просто шариковая ручка.
Она поморгала.
– Ты что, ненормальный? Это меч!
– Кто ты? – осведомился я.
Она негодующе фыркнула:
– Рейчел Элизабет Дэр! Так ты собираешься отвечать на мои вопросы? А то я заору и сюда прибежит охрана!
– Нет! – ответил я. – В смысле, я, типа, спешу очень. У меня неприятности.
– Так спешишь или неприятности?
– Ну… как бы и то и другое.
Она посмотрела мне за спину, и глаза у нее расширились:
– В туалет!
– Чего?
– В туалет! Сзади меня! Живо!
Не знаю почему, но я послушался. Я проскользнул в мужской туалет и оставил Рейчел Элизабет Дэр стоять снаружи. Потом я подумал, что это был трусливый поступок. И я почти уверен, что это спасло мне жизнь.
Я услышал клацанье зубов и шипенье приближающихся скелетов.
Я стиснул Стремнину. Чем же я думал? Оставил смертную девочку им на растерзание… Я уже готов был выскочить наружу и принять бой, но тут Рейчел Элизабет Дэр затараторила со скоростью пулеметной очереди:
– Боже мой! Вы видели этого мальчишку? Где вы были все это время?! Он пытался меня убить! Господи помилуй, у него настоящий меч! Что же у вас за охрана такая, пропустили маньяка с мечом на территорию охраняемого объекта национального значения! Ой, мамочки! Он туда побежал, вон туда, к турбинам к этим. По-моему, он спрыгнул куда-то вниз. А может, упал…
Скелеты возбужденно заклацали зубами. Я услышал, как они уходят.
Рейчел открыла дверь:
– Путь свободен! Но ты лучше пошустрей давай.
Она была в шоке. Лицо у нее посерело и блестело от пота.
Я выглянул за угол. Три воина-скелета бежали к другому концу балкона. Путь к лифтам на несколько секунд оказался свободен.
– Я твой должник, Рейчел Элизабет Дэр.
– А что это за существа? – спросила она. – Они выглядели как…
– Скелеты?
Она робко кивнула.
– Сделай себе доброе дело, – сказал я. – Забудь об этом. Просто забудь, что ты вообще меня видела.
– И о том, что ты пытался меня убить?
– Ага. И об этом тоже.
– Но кто же ты?
– Я Перси… – начал было я. Но тут скелеты обернулись. – Мне пора!
– Что это за имя такое – Перси Мнепора?
Я рванул к выходу.
Местное кафе было набито детьми, наслаждающимися лучшей частью экскурсии: обедом на плотине. Талия, Зоя и Гроувер только-только садились за стол с подносами.
– Надо уходить! – выдохнул я. – Сейчас же!
– Но мы только-только купили буррито! – возмутилась Талия.
Зоя вскочила и пробормотала древнегреческое ругательство.
– Он прав! Глядите!
Окна кафе выходили на все стороны света, так что перед нами развернулась великолепная панорама армии скелетов, которая явилась нас убивать.
Я насчитал двоих на восточной стороне дороги, идущей по плотине, – они преграждали путь в Аризону. Еще трое на западной стороне – стерегут путь в Неваду. Все пятеро вооружены полицейскими дубинками и пистолетами.
Но основная проблема была ближе. На лестнице появились три воина-скелета, которые только что гонялись за мной по турбинному залу. Они увидели меня в кафе и заклацали зубами.
– Лифт! – сказал Гроувер. Мы рванули в том направлении, но двери лифта распахнулись с приятным звоном, и из него вышли еще три воина. Все воины были в сборе, не считая того, которого испепелила Бьянка в Нью-Мехико. Мы были полностью окружены.
И тут Гроуверу пришла в голову блестящая идея, совершенно в его духе.
– Бой на буррито! – заорал он и швырнул свой буррито с гуакамоле в ближайший скелет.
В вас никогда не прилетал горячий буррито? Считайте, вам повезло. По части убойной силы он вполне может конкурировать с гранатами и пушечными ядрами. Обед Гроувера попал скелету в лицо и снес ему череп с плеч долой. Не знаю точно, что увидели другие дети в кафе, но они все как с цепи сорвались, заорали, завизжали и принялись швыряться буррито, корзиночками с чипсами и стаканчиками с газировкой.
Скелеты попытались было прицелиться из пистолетов, но это было безнадежно. Со всех сторон были мечущиеся люди и летающие блюда и напитки.
В суматохе мы с Талией выволокли еще два скелета на лестницу и уронили их на столик с соусами. И все побежали вниз. Над головой у нас свистели буррито с гуакамоле.
– И что теперь? – спросил Гроувер, когда мы выскочили наружу.
Ответа я не знал. Воины, идущие по дороге, стягивались с обеих сторон. Мы помчались через дорогу к павильону с крылатыми бронзовыми статуями, но так мы оказались приперты к скале.
Скелеты надвигались, окружая нас полумесяцем. Их собратья из кафе спешили присоединиться к ним. Один торопливо прилаживал свой череп обратно на плечи. Другой был весь в горчице и кетчупе. Еще у двоих в грудных клетках между ребер застряли буррито. Им это, похоже, было не по вкусу. Они достали дубинки и надвигались на нас.
– Четверо против одиннадцати, – пробормотала Зоя. – И к тому же их нельзя убить.
– Ну что, ребята, вы были хорошими товарищами по приключениям… – дрожащим голосом проблеял Гроувер.
И тут я заметил краем глаза что-то сверкающее. Я оглянулся через плечо на ноги статуи.
– Ух ты! – сказал я. – Какие блестящие!
– Перси! – сказала Талия. – Сейчас не до этого!
Но я просто не мог оторваться: глазел и глазел на двух гигантских бронзовых мужиков с высокими острыми крыльями, похожими на ножи для бумаги. Они были темно-коричневые, все, кроме пальцев, которые сверкали как новенькие монетки из-за того, что люди все время трут их на удачу.
Удача… Благословение Зевса…
Я вспомнил ту женщину-экскурсовода, которую видел в лифте. Ее серые глаза, ее улыбку. Как она сказала? Другой выход есть всегда – для тех, кто достаточно умен, чтобы его отыскать…
– Талия, – сказал я, – помолись папе.
Она зыркнула на меня исподлобья:
– Он никогда не отвечает.
– Ну хоть разочек! – взмолился я. – Попроси о помощи! Думаю… думаю, эти статуи действительно могут принести нам удачу.
Шестеро скелетов вскинули пистолеты. Еще пятеро двинулись вперед с дубинками. До них оставалось семнадцать метров. Двенадцать метров.
– Ну же! – заорал я.
– Нет! – сказала Талия. – Он мне не ответит.
– Сейчас – дело другое!
– Кто тебе сказал?
Я замялся.
– Наверно, Афина.
Талия насупилась, как будто решила, что я сбрендил.
– Ну попробуй! – взмолился Гроувер.
Талия зажмурилась. Ее губы зашевелились в безмолвной молитве. Сам я принялся молиться маме Аннабет, надеясь, что угадал и что в лифте была именно она – что она пытается помочь нам спасти ее дочь.
И ничего не произошло.
Скелеты подступили вплотную. Я вскинул Стремнину, готовясь обороняться. Талия подняла щит. Зоя задвинула Гроувера себе за спину и прицелилась скелету в голову.
Меня накрыла тень. Я подумал, наверно, это тень смерти. Потом осознал, что это тень огромного крыла. Скелеты задрали головы – слишком поздно. Сверкнула бронза, и все пять скелетов с дубинками разлетелись в стороны.
Остальные скелеты открыли огонь. Я расправил свое пальто из львиной шкуры, чтобы защититься, но этого не потребовалось. Бронзовые ангелы заслонили нас собой и сложили крылья, как щиты. Пули гремели по ним, как дождь по железной крыше. Оба ангела махнули крыльями, и скелеты разлетелись по всей дороге.
– Ох, как же хорошо распрямиться! – сказал один из ангелов. Голос у него был хриплый и дребезжащий, как будто ему не случалось промочить горло с того самого дня, как его изготовили.
– А ты на ноги мои погляди, – сказал другой. – Пресвятой Зевс, чем они думают, эти туристы?
Как я ни был ошеломлен этими ангелами, скелеты тревожили меня сильнее. Некоторые из них снова подбирались к нам, восстанавливались, костлявые руки тянулись к оружию.
– Беда! – воскликнул я.
– Вытащите нас отсюда! – завопила Талия.
Оба ангела уставились на нее сверху вниз:
– Зевсова дочка?
– Да!
– А как насчет «пожалуйста», мисс Зевсова дочка?
– Пожалуйста!
Ангелы переглянулись и пожали плечами.
– Ну, поразмяться всегда приятно, – решил один.
И не успел я оглянуться, как один из них подхватил нас с Талией, а другой – Зою с Гроувером, и мы взлетели ввысь, над плотиной и рекой. Воины-скелеты превратились в крошечные пятнышки далеко внизу, и только звук пистолетных выстрелов прокатился эхом в стенах ущелья.