придал ей вполне приличный вид и стал торговать овощами и льдом. Вскоре делаего пошли в гору.
— Теперь я сам себе хозяин! — радостно восклицал он. — Теперь и брату в Исфахансмогу посылать деньги.
Гульсум отдохнула недельку, стала чувствовать себя лучше. Мы решили пристроитьеё в прислуги, но неожиданно этому воспротивился Голам Али.
— Господин,— смущённо начал он,— Аллаху не будет угодно, если мы беременнуюдевчонку снова отдадим чужим людям. Я вот долго думал: я не оставлю на произволсудьбы это несчастное создание. Я согласен жениться на ней… Бог милостив,как-нибудь проживём. Я ещё молод, кусок хлеба у меня есть, а нужды я не боюсь.В лавке есть кладовая; в ней, правда, темно и душно, но если хорошенько еёприбрать да почистить, жить можно. Вот я и поселюсь пока там. Если выразрешите, Гульсум ещё поживёт у вас, я подыщу за это время какую-нибудьклетушку. А там и свадьбу устроим. Нельзя допустить, чтобы беспомощная женщинаосталась беспризорной.
— Ну, парень, дай я тебя расцелую! — сказал я. — Ты заставляешь меня сновауверовать в человеческую доброту. Слава Аллаху, в этой стране ещё не перевелисьблагородные и честные люди! Да умножит господь число подобных тебе! Можешьрассчитывать на мою поддержку. Я верю в тебя, твои дела пойдут хорошо, тывыбьешься в люди. Одно меня беспокоит: что будет с ребёнком? Ты ведь знаешь, откого Гульсум беременна!
— Знаю, все знаю,— почесав затылок, сказал он. — Уверен, этот негодяй не будетпомогать своему ребёнку, а если заговорить с ним об этом, наверняка устроитскандал. Ох, как боюсь я за несчастную сироту. Бедный ребёнок — мусульманскоедитя — ни в чем не виноват,— все мы люди одной веры. Меня от этого не убудет,если я признаю его своим, дам ему своё имя. Пусть будет он хотьнезаконнорождённым, хоть каким другим, но коли дитя узнает отцовскую иматеринскую ласку, будет воспитываться по мусульманским обычаям, то аллах, ядумаю, не оставит его заботой. Вот, значит, решил я жениться на Гульсум, аребёнка усыновить. Аллах милостив, нельзя же бросать на произвол судьбынесчастную.
— Голам Али,— воскликнул я,— господин Моралист готов был озолотить тебя, еслиты согласишься признать ребёнка. Ты не пошёл на это, предпочёл тюрьму, атеперь, после стольких мук и невзгод, готов не только усыновить ребёнка, но ижениться на его матери?
— Тогда,— ответил он,— меня заставляли сделать это силой, а честный человексиле не покоряется…
Гульсум родила мёртвого мальчика. Несчастная мать тоже умерла во время родов.Мы устроили дома скромные поминки. Нанятый на деньги Голам Али чтец Корана весьдень читал молитвы на могиле Гульсум.
А господин Моралист жив и преспокойно здравствует. С каждым днем он становитсявсе толще, влиятельнее и богаче. И, честное слово, я уже не верю, что в этоммире существует справедливость.
«Высшие интересы нации требуют!..»
После долгого рабочего дня по оживлённым улицам Тегерана слонялись взад и вперёд чиновники многочисленных государственных городских учреждений,— они называли это вечерним моционом.
На углу улицы Истамбул[8] Мирза Таги-хан увидел своего закадычного дружка Джафаркули, прозванного за длинные ноги «Цаплей». Джафаркули глазел по сторонам, как будто у него было не два, а четыре глаза.
— Эй, дружище Ядегар,— окликнул его Таги-хан,— где ты пасёшь свои глаза? Должно быть, приметил какую-то красоточку и слюни распустил?
— Ты ли это? — словно очнувшись, заулыбался Джафар. — Сколько лет, сколько зим! Где же ты так долго пропадал? Уезжает из Тегерана?
— Что ты мелешь чепуху? Половина моей жизни проходит на этих улицах. Я как корова с белым пятном на лбу: каждый тут меня знает, а ты спрашиваешь, где я пропадал! Расскажи-ка лучше, как твои дела? Что это ты похудел? Не случилось ли чего?
— Хорошо тебе, ты холост. Разве неженатому понять мучения тех, кто тащит телегу семейной жизни.
— Бог с тобой, ты что — не знаешь: я тоже попался на эту удочку. Не сегодня-завтра моя жена родит. Вот тогда и я запою, как ты.
— Браво! Не знал. Поздравляю. С тебя, дорогой, причитается и зачем откладывать это дело? Мы ведь как раз стоим напротив кафе. Мне много не нужно: рюмку водки и пару пирожных.
Вошли. Сели в укромном местечке. Как только в голове чуть-чуть зашумело, разговор между приятелями пошёл, как говорится, по душам.
— Обо многом, братец, хотелось поведать тебе,— начал Джафаркули,— да вот боюсь, что надоем.
Мирза Таги-хан был, что называется, прирождённым слушателем. Он всегда удивлялся людям, которые с упоением читают «Тысячу и одну ночь» и не понимают, что в любом уголке Тегерана можно услышать истории куда интересней.
— Ты ведь знаешь, я не люблю церемоний,— сказал он. — Неотложных дел у меня нет. Можешь говорить хоть до утра, я готов слушать. Может, и помочь тебе смогу чем-либо. На то ведь мы с тобой и друзья.
Джафаркули залпом осушил рюмку, прослезился и пропел двустишие:
Друзья, бокал — родник текучего рубина,
А хмель — духовная бокала сердцевина.
После чего быстро разделался с пирожными и с жалобно-вопросительным выражением на лице приступил к рассказу:
— Пока я был холост, все мои друзья и родные без умолку твердили: «Разве это жизнь? Ради кого ты живёшь и на что уходят твои силы? Женись, чтобы почувствовать сладость жизни». Вот я и женился. Чего уж там греха таить, первые дни прошли как сновидение. Сладостные объятия, поцелуи, страстные излияния, пылкие заверения любить до самой смерти, до гробовой доски. Я не замечал, как день сменяется ночью, а ночь — днем. Однако все это длилось недолго. С того самого дня, как выяснилось, что жена забеременела, все как будто перевернулось. Придя в себя, я сообразил, что поступил оплошно. Добровольно сунул шею в петлю. Жену может иметь лишь тот, кто прочно стоит на ногах, а для таких оборванцев, как я, это непозволительная роскошь. К тому же я так привык к свободной холостой жизни, что эта узда не по мне.
— Этой кашей я тоже обжёгся,— перебил его Таги-хан.— Как говорит Баба Тахир[9], только влюблённый способен понять страдания влюблённого. Женитьба — это как рыболовные сети: сперва рыбка сама плывёт туда, а потом изо всех сил рвётся в обратном направлении. Ну, давай ближе к делу.
— Надо сказать,— продолжал Цапля,— что моя жена совсем сошла с ума. Обзывает меня дураком и простофилей. Требует того, что и во сне не приснится. Подай ей квартиру в семиэтажном доме, с садом, да ещё в центре города, дачу в Шемране. Вези её в Европу и Америку, покупай парижские наряды и драгоценности, автомашины, китайский фарфор, серебряные вилки и ножи. Видно, думает, что у меня в подушке клад зашит. Разумные слова до неё не доходят. Так хочется иногда отлупить её, да боюсь, тогда она совсем не даст житья.
— Да ведь все эти дома, сады и автомобили покупаются на ворованные деньги,— сказал Таги-хан. — Кто же тебе мешает воровать, друг? Когда горит дом и начинается грабёж, тот, кто не грабит вместе со всеми, или дурак, или сумасшедший.
— Ты как будто с луны свалился,— возразил Цапля.— Так тебе и дадут поживиться эти богатеи. Поди вырви у них из глотки кусок. Вот мораль читать да призывать бедняков к самопожертвованию и патриотизму,— это они с удовольствием. Сами жрут в три горла, но горе тем, кто вздумает отведать из их блюда. Тогда— держись — сразу попадёшь под различные законы, и весть о твоём позоре немедленно разнесут по всем базарам. Нет, дорогой, воровство требует умелых рук и ловкости. А наше дело — бегать вокруг да около.
— Тебе с твоими ногами нет нужды ни в умелых руках, ни в ловкости,— рассмеявшись, сказал его приятель. — В таких делах главное — смелость и риск. Правильно говорят: пока в мире есть дураки, с голоду не помрёшь. Если мы будем походить на ослов, все тяжести будут возить на нас.
— Не хочешь ли ты, чтобы я на старости лет полез на забор и на виду у всех украл кувшин? — спросил Цапля.
— Не расстраивайся, друг, что-нибудь придумаем,— ответил Таги-хан. — Только знай — одними речами сыт не будешь. В ближайший вечер я позову к себе друзей, приходи и ты. Посидим, потолкуем. Может, найдём какой-нибудь выход. Ну, а теперь мне пора. Жена уже наверняка ждёт меня за дверью с веником в руках. «Где был, почему опоздал, что ещё натворил?» Лучше уж поскорее вернуться домой. Ну, а пока прощай.
Ровно через неделю на работе у Цапли раздался телефонный звонок. Говорил Таги-хан.
— Сегодня после ужина жду тебя! Товарищи тоже придут. Я кое-что придумал, хочу с вами посоветоваться. Не опаздывай.
Вечером друзья сидели за круглым столом в гостиной Таги-хана. Комната была полна табачного дыма и напоминала парильню. Приятели болтали, смеялись, пили чай, опустошая вазы с фруктами. Наконец Мирза Таги-хан начал свою речь:
— Друзья, сегодня мы собрались здесь, чтобы найти лекарство от нашей общей болезни — безденежья. Мне уже до смерти надоели попрёки и злорадство моей жены. С утра до вечера она только и делает, что ставит мне в пример чужих мужей. Боюсь, я и сам скоро поверю, что рождён дураком, растяпой и простофилей, и участь моя — до самой смерти копошиться, словно червяку, в этой грязи. Ведь даже когда я помру, жена скажет: «Несчастный, нищим родился, нищим жил и нищим умер». Знаете ли вы, как меня дома прозвали? Блаженный простофиля!
Рунаки, самый старший из участников собрания, с седеющими усами и бородой, сказал:
— Все это понятно, но хотелось бы знать, что вы придумали? Какой предлагаете выход? Ведь вы считаете себя Бузурджмихром[10] нашего времени.
— Прошу минуту тишины,— сказал Таги-хан,— для того я и пригласил вас, чтобы высказать свои соображения.
Все умолкли и уставились на того, кто собирался разрешить их затруднения. Какое же чудо он намеревался сотворить?