Персональная доставка — страница 21 из 25

Бум. Не знаю, значимый это момент или незначительный, но мое сердце снова рвется из груди.

— Хорошо.

— Я л… — Он прерывается, когда позади него звенит лифт.

Платья.

Мое сердце колотится. Чертов момент Золушки мешает моему другому особенному моменту.

— Позже, — шепчет он.

Джейк обходит Пьера и двух невероятно миниатюрных женщин, одетых с ног до головы в черное. Ни одна из них не смотрит на Джейка. Они обе сфокусированы на мне.

— Ты, должно быть, Джана, — говорит серьезная девушка №1.

— Мы очень взволнованы возможностью подготовить тебя к Мет, — говорит серьезная девушка №2. — Я Кира, а это Никки.

Я протягиваю руку. Ладно, у Киры хорошая хватка. Маркус гордился бы ею.

— Спасибо, что привезли мне… — я указываю на гигантскую стойку позади них, — весь «Нордстром», должно быть?

Они смеются.

Хорошо. Если им нравятся неловкие и дурацкие шутки, то мы отлично поладим.

— У меня тут лучшая подруга для… — непредвзятого суждения, наверное. — Моральной поддержки.

Я представляю их Нине, и они отказываются от кофе, предложенного ею. Очевидно, Джейк показал ей, как работает новомодная машина.

Они сразу же приступают к делу. Раскрывают стойку, показывая четыре чехла для одежды, висящие внутри, а также полки, заполненные обувью и маленькими белыми коробками.

— Нижнее белье, — говорит Никки, когда мой взгляд задерживается на них.

— У меня есть… свое?

Она улыбается.

— Так, на всякий случай.

И с первым потрясающим изумрудно-зеленым платьем через одно плечо, я понимаю, что она имеет в виду. Не знаю, подойдет ли мой бюстгальтер без бретелей из-за того, что платье имеет глубокий вырез на спине.

— У этого есть встроенный бра, поэтому тебе, вероятно, не понадобится бюстгальтер. Хочешь примерить его здесь или в своей спальне?

Спальне Джейка, но я ее не исправляю.

— Здесь нормально, — говорю я.

Они настоящие профессионалы и быстро помогают мне переодеться. Платье великолепно, но плотно обтягивает бедра, так что я не уверена, что смогу сесть в лимузин, чтобы поехать в музей.

— Оно немного тесновато, — признаюсь я.

— Но идеально в талии и груди, — говорит Кира, резко кивая. — Перейдем ко второму варианту.

У меня перехватывает дыхание, как только они расстегивают второй чехол для одежды. Масса сливочного тюля и кружева разливается в руках Никки, когда она достает классическое платье с длинными рукавами. Похожее на то, что могла бы надеть Грейс Келли, и мне оно нравится так сильно, но, к сожалению, тоже не подходит, когда я его примеряю.

— Ох, — расстраиваюсь я. Оно слишком большое. Рукава чересчур длинные, а плечи широкие.

— Ты миниатюрная штучка с изгибами, — говорит Никки. — Думаю, следующее платье будет идеальным.

— А это… — Я бегу впереди паровоза. Не знаю, будет ли у меня другой повод надеть его. — Можно ли его подогнать? Не на понедельник, а на другое мероприятие?

— Конечно. Ты хотела бы это устроить? Мистер Астон сказал, что ты должна оставить себе все платья, которые тебе понравятся.

Я провожу руками по лифу цвета слоновой кости. Похоже на свадебное платье.

— Возможно…

— Считай, что уже сделано. А теперь третий вариант. Оно больше всего соответствует веяниям моды этого года. Конечно, тебе необязательно выбирать его по этой причине, но мы считаем, что оно будет наиболее соответствовать тому, как будут одеты другие.

— О, теперь ты меня заинтриговала. — Прижимаю кружево к себе. Думаю, я влюбилась в это чудесное платье, которое не могу надеть. Итак, теперь мы можем рассмотреть следующие два варианта.

Правда, когда они демонстрируют следующий наряд, у него не только самый модный дизайн из всех, но он еще и чертовски сексуальный.

— Вау… — выдыхаю я. У него атласный облегающий лиф и шифоновая юбка, цвет которой переходит от черного на бедрах до ярко-белого у подола. Поэтому при движении ткань переливается серым пламенем. Оно современное и монохромное, что мне очень нравится. — Да, возможно, это.

Они помогают мне снять кружево, и я надеваю новое платье. Юбка струится вокруг меня слоями, пока девушки расправляют его на моем теле. Нина уже хлопает, прежде чем я разворачиваюсь.

— Да, это оно. — Она гордо кивает. — Ты выглядишь, словно модель.

— У меня даже есть к нему туфли, — говорю я, еще не до конца осознав, насколько идеально платье. — Нина, они в нижнем ящике комода в спальне Джейка, можешь принести их?

Кира достает сантиметровую ленту.

— Теперь давай определим какой у тебя размер бюстгальтера и перейдем к нижнему белью.

— Я…

Она качает головой.

— О, дорогая. Что бы ты ни считала, ты, вероятно, ошибаешься. И для этого платья давай начнем с нуля. Мы же хотим, чтобы все было правильно. Руки вверх, хорошо, теперь вниз.

Оказалось, что обхват моей груди на пару сантиметров меньше, а размер чашечки нужен на один размер больше. У них есть один бюстгальтер моего размера, и они правы… он лучше подходит.

— Мы можем принести больше вариантов в этом размере в понедельник, если хочешь, — предлагает Никки.

Я качаю головой.

— Нина? Пойдем за покупками нижнего белья.

Кира сияет от гордости и передает написанный на скорую руку листок.

— Отлично. Ищите эти бренды и эти размеры и формы. Думаю, в понедельник тебе нужен полный боди, прикрывающий твой милый животик. — Я приподнимаю бровь, и впервые, как началась примерка, она краснеет. — Я имею в виду…

Нина смеется.

— Она имеет в виду, что твой животик восхитителен, и я знаю, Джейк с этим согласен. Но в понедельник мы хотим, чтобы он всю ночь был плоским. Купи один боди с дополнительной вставкой. Не волнуйся, они бывают сексуальными, не так ли?

Стилисты кивают.

Три против одной. Время делать покупки.

Глава 26

Джейк


В воскресенье утром Джана присоединяется ко мне в спортзале, когда я заканчиваю свою пробежку. Она попивает зеленый смузи и протягивает мне другой.

— Мы ведем здоровый образ жизни после пятничного вечера?

— Что-то вроде этого. — Джана подозрительно смотрит на мою беговую дорожку.

— Хочешь пробежаться?

— Нет. — Она отвечает слишком быстро, и я понимаю, это не совсем то, что Джана хотела сказать.

Мы оба хихикаем.

— Ты волнуешься из-за завтрашнего дня?

— О, Боже мой, да. — Она подпрыгивает возле поручня беговой дорожки и корчит рожицу. — Кроме того, я не знаю, как сделать хороший зеленый смузи. Не хватает кофе, взбитых сливок и бариста из «Старбакса», чтобы приготовить его правильно.

Я делаю небольшой глоток своего смузи, и оно вкусное.

— Открою тебе один секрет. Единственные люди, которые действительно любят эти напитки, не имеют вкусовых рецепторов. Или они никогда не пробовали фраппучино.

— Не думаю, что один день с зеленым смузи и псевдо-тренировкой что-то изменит, — говорит она. — Поэтому мы должны пойти в «Старбакс».

— Мы определенно должны. И по дороге тебе стоит рассказать мне, почему ты волнуешься из-за завтрашнего дня.

— Я сказала тебе еще несколько месяцев назад, что мы скорее всего столкнемся с какой-нибудь твоей супермоделью-бывшей. И это будет неловкая встреча. — Джана дразнится, но в сказанном есть доля страха, который очень реален для нее.

Поэтому притягиваю ее к себе и прижимаюсь губами к уху.

— В моей жизни нет драмы, которая тебя коснется. Я бы не поставил тебя в такое положение.

— Никаких бывших подружек-супермоделей?

— Ну, всего две. Хотя не думаю, что кто-то из них будет там, но определенно не случилось бы никакой драмы. Одна из них беременна вторым ребенком и очень счастлива в браке. Другая тоже очень счастлива замужем и живет в Париже. Если честно, ни одна из них не думала, что я такой уж хороший бойфренд.

— Ну, они были не правы.

— Действительно? — Мне нравятся неистовые нотки в ее голосе.

— Ты умный, сексуальный и полон сюрпризов. Что тут может не нравиться?

— Ты пробуждаешь во мне хорошего бойфренда.

— Ты не готовил супермоделям кофе?

Супермодели не останавливались у меня дома.

— У нас не было серьезных отношений.

Она прикусывает губу, уверен, чтобы не указывать на то, что кофе утром не является признаком серьезных отношений. Однако для меня это именно так. Или было так. У меня на уме большие планы.

Я затаскиваю ее в душ вместе со мной, где мы оба немного тренируемся, с чем она определенно согласна, а затем направляемся в «Старбакс».

На улице тепло, поэтому, когда получаем наши напитки, мы направляемся в парк. Этим утром в нем многолюдно. Много бегунов, людей с собаками и детьми. Центральный парк похож на самый удивительный задний двор, полный историй и веселых незнакомцев.

Так было не всегда. Я вырос здесь. Это был мой задний двор, но выглядел он совершенно по-другому. Нью-Йорк восьмидесятых разительно отличался от теперешнего. В парке было опасно ночью, но и днем было немногим лучше.

— Хочешь посмотреть, где в детстве я играл в бейсбол?

— О да. — Джана смеется. — Да! Конечно, хочу.

— Нужно немного прогуляться.

Она переплетает наши пальцы.

— У меня есть все время в мире. Покажи мне свое детство.

Рассказываю ей о программе сохранения, которая изменила Центральный парк, когда я стал чуть старше, и как моя мать заставила меня добровольно помогать садоводам, когда застала за курением.

— Это был самый материнский поступок, который она когда-либо совершала.

Джана ничего не говорит. Она еще не встречалась с ней, потому что на следующий день, как я сказал матери, что у меня есть девушка, с которой я хотел бы ее познакомить, она улетела в Италию на так называемое выездное совещание, о котором я ничего не слышал.

Вероятно, эти два события не связаны, но я не питаю надежд.

Мы обходим здание, в котором будет проходить Мет Гала, и я указываю на него.

— Мы вернемся по Пятой, чтобы ты могла увидеть его спереди. Вероятно, сегодня они устанавливают тент у входа.