— Не может быть! — взвизгиваю я, а мама улыбается.
— Похоже, сегодня обратно ты поедешь с дедушкой.
— Не понимаю, что тут такого. Это всего лишь дурацкий старый автомобиль. Кому он нужен, если можно купить совершенно новый? — говорит Грэйс со своим обычным прагматизмом.
— Дедушке и мне, — отвечаю я.
Она закатывает глаза и пожимает плечами.
Дедушка подпрыгивает на скамье почти всю мессу. Чтобы остановить себя от подпрыгивания вместе с ним, я смотрю, как Грэйс перебирает на коленях четки. Она, похоже, пошла иным путем, когда умер Мэтт, обратившись к Богу, словно он мог что-то исправить… или изменить. Она всегда была доверчивой. Даже легковерной. Молитвы не работают. Я проверяла.
Я оглядываюсь на дедушку, вспоминая тот момент, когда я последний раз вставала на колени и молилась. Это было три года назад, после того, как одним субботним утром я проснулась из-за вспышки в голове. Закрыв глаза, я увидела, как моя бабушка лежит в саду лицом вниз в луже собственной крови.
Когда я ей позвонила, никто не ответил. Я сказала маме, что нужно поехать и проверить ее, но она велела мне не выдумывать. Я не могла объяснить ей причину своего поведения, боялась, что она сочтет меня сумасшедшей, поэтому я встала на колени и начала молиться.
Когда в тот день дедушка вернулся домой с рыбалки, он нашел бабушку в саду, где она упала с лестницы, распоров себе живот секатором.
Вот тогда я окончательно убедилась: Бога нет.
Как только месса заканчивается, дедушка вскакивает со своего места.
— Готова ехать?
— Я уже целый год готова.
— Тогда вперед!
Он прокладывает себе путь к выходу из церкви, я следую за ним, не отставая ни на шаг.
Когда мы доходим до машины, он открывает водительскую дверь и протягивает мне ключи.
— Я за рулем? Да ладно?!
Он улыбается.
— Ты это заслужила.
Я запрыгиваю на водительское сиденье и включаю зажигание, мгновенно «Симпатия к Дьяволу» The Rolling Stones начинает литься из приемника. Я выкручиваю громкость на полную катушку.
— Потрясающе!
Обнимая руль, я улыбаюсь так широко, что щеки начинают болеть.
Дедушкины голубые глаза нетерпеливо смотрят на меня.
— Едем!
Я поправляю зеркала и сидение, а затем переключаю скорость и медленно выезжаю со стоянки.
Жму на газ и чувствую, как плавно крутятся колеса подо мной, ощущаю прохладный утренний ветер, развевающий мои волосы.
— Она великолепна! — перекрикиваю я шум мотора, радио и ветра.
Я смотрю на дедушку и вижу чувство гордости на его лице.
— Мы проделали огромную работу.
— Дедушка?
— Оу?
— Как думаешь, если бы у дьявола была машина, то какая?
Он, ни на секунду не задумываясь, говорит с озорной улыбкой:
— Черная Шелби Кобра.
Внутри у меня все сжимается.
— Какого года?
— Шестьдесят седьмого.
Почти.
Мы подъезжаем к его дому.
— Оставь ее, — говорит дедушка. — Покатаемся потом.
— Так какой у нас следующий проект? Другой Мустанг?
— Может быть. Я подумываю о Шелби Кобра шестьдесят седьмого. Иди сюда. Хочу тебе кое-что показать, — говорит он, открывая входную дверь. Я чувствую сладкий запах дыма из трубы, когда мы проходим между ореховым журнальным столиком и потертым диваном в гостиной, направляясь в спальню.
Он берет с комода фотографию в деревянной рамке и передает мне.
— Бабушка когда-нибудь показывала ее тебе?
— Нет, — говорю я, беря рамку в руки. Я смотрю на фотографию. На ней молодая пара. Он с темными волосами и небесно-голубыми глазами, одетый в темные джинсы и черную футболку. Его руки обернуты вокруг талии девушки в рваных джинсах и красном топе на бретельках, ее светлые волосы раздувает ветер. Она сидит на капоте черной Шелби Кобра шестьдесят седьмого года.
— Это день, когда я попросил твою бабушку выйти за меня… Лето после школы.
— Ничего себе. Вы были так молоды.
— Ну, в то время дела обстояли иначе. И я до сих пор ни разу не пожалел о том своем решении.
Я снова смотрю на фотографию… На то, как дедушка обнимает бабушку, держа ее, словно самое ценное в своей жизни. На ее озорную улыбку и блеск в сапфировых глазах, направленных на молодого человека.
— Она выглядит счастливой.
Улыбка расцветает на его лице.
— Мы и были счастливы. Я тогда был хулиганом. Твой прадедушка не сомневался, что я сам дьявол. Пытался изгнать меня дробовиком, — смеется он. — Можно подумать, это бы сработало, будь я на самом деле дьяволом.
— И когда ты изменился?
— Не уверен, что это вообще произошло. Но, главное, у меня ушло не так уж много времени, чтобы понять, что я люблю ее. И ради нее я всегда старался быть лучше. Так что, в итоге, твой прадедушка, наверно, решил, что уж лучше бы я был дьяволом.
Я последний раз смотрю на фотографию и ставлю ее обратно на комод, постукивая по Шелби указательным пальцем.
— У меня есть… друг, который ездит на шестьдесят восьмой.
Его выражение лица вдруг становится серьезным, а на лбу появляются беспокойные складки.
— И насколько это близкий «друг»?
Как бы я ни старалась, не могу остановить улыбку.
— Пока не знаю.
Похоже, он что-то замечает в моем лице.
— Фрэнни… Ты ведь знаешь, что мальчикам-подросткам нужно только одно?
— Дедушка!
— Это просто в порядке вещей. Не позволяй ни одному парню заставить тебя делать то, чего ты не хочешь… Ты знаешь…
— Я могу позаботиться о себе.
Его лицо становится суровым, но в теплых глазах видна улыбка.
— Не сомневаюсь. Твои родители с ним уже знакомы?
— Да, — неуверенно говорю я. — Они теперь просто с ума сходят от беспокойства.
Глаза побеждают, и улыбка расплывается на его лице.
— Ну, это нормальная реакция для родителей, полагаю. — На его лбу залегает складка. — Но я даже представить не могу, как кто-то, ездящий на Шелби шестьдесят восьмого, может быть плохим.
— Спасибо дедушка, — говорю я, обнимаю его. — Я тебя люблю.
— И я люблю тебя, Фрэнни.
После того, как дедушка отвозит меня домой, я захожу внутрь, закрывая дверь, и вижу Грэйс, стоящую со скрещенными на груди руками и сжатыми губами. Она смотрит прямо на меня своими яркими голубыми глазами.
— Пойдем, поговорим, — заявляет она, не отрывая от меня пристального взгляда ни на секунду.
— Что на этот раз?
Она хватает меня за руку и тащит за собой.
— Сначала пошли наверх.
Я позволяю ей утянуть меня в мою комнату. Она закрывает дверь, а я подхожу к окну.
— Я знаю, что ты не читаешь Священное писание, — начинает она сугубо деловым тоном. — Но Петр учит: «Трезвитесь, бодрствуйте, потому что противник ваш диавол ходит, как рыкающий лев, ища, кого поглотить». Сатана воздействует на слабых, Фрэнни.
Я поворачиваюсь к ней лицом.
— Какого черта ты мне это говоришь?
Она одаривает меня тяжелым взглядом.
— Ты прекрасно знаешь, к чему я это.
Я чувствую боль в животе.
— Есть что-то… темное в нем, — добавляет она.
Я смотрю на нее.
— Так, Грэйс, хватит. Убирайся из моей комнаты.
Она идет к двери, но оборачивается, чтобы посмотреть на меня своим суровым взглядом.
— Я буду молиться о тебе, — говорит она.
— Проваливай! — рявкаю я.
Она закрывает дверь, а я со всего маха шлепаюсь на кровать, ударяясь головой обо что-то твердое. Сажусь и обнаруживаю на подушке Библию, открытую на Первом Послании Петра. Я со всей силы швыряю ее в закрытую дверь, она шлепается на пол, а я сажусь, уронив голову на руки.
Грэйс ведь сумасшедшая, правда? Или это я? Я уже не уверена. Прошло очень много времени с того момента, как я теряла контроль над своими чувствами. Мне это не нравится. Я не знаю, откуда приходят все эти безумные эмоции, но я должна придумать способ их остановить. Я поднимаюсь с кровати и начинаю свои упражнения по дзюдо.
Я занимаюсь этим видом борьбы с девяти лет. Не знаю, чем он меня так привлек. Я просто поняла, что это именно то, что мне нужно. И, оглядываясь назад, я осознаю, что была права… Иначе бы я так и продолжала заниматься саморазрушением… после смерти Мэтта.
Дзюдо стало, в каком-то смысле, управлять моим гневом… единственной вещью, способной на это. Именно оно позволило мне контролировать свое сознание и тело, установить между ними баланс. И именно оно научило меня сосредотачиваться на том, что действительно важно, оставлть это внутри и выкидывать все остальное на поверхность.
Если ты ничего не делаешь, то ничего и не может тебе навредить.
Никогда больше я не вернусь к той боли, которую испытывала, когда Мэтт оставил меня. Я не смогу пережить это.
Закончив, я устраиваюсь на кровати и достаю дневник Мэтта. Я начинаю писать. Рассказываю ему обо всем, даже о том, в чем не могу признаться себе… о том, что Люк как-то пробил мою защиту.
Глава 8. Ад земной
Я направляюсь к своему шкафчику, держа руку на талии Анжелики. Она лепечет что-то о своих выходных, и мне все сложнее и сложнее изображать интерес. Но, когда я поднимаю глаза и вижу Фрэнни, смотрящую на нас, на лице у меня появляется ухмылка. Я поворачиваюсь и делаю вид, что смотрю на Анжелику, кивая ее банальным россказням.
Когда мы доходим до шкафчиков, Фрэнни уже ушла, но я могу чувствовать, как она скрылась в кабинете шестьсот шестнадцать и следит за нами. Ее запахом черного перца и корицы, приправленным большой дозой чеснока, пронизан каждый дюйм коридора. Я вдыхаю его наравне с имбирем, идущим от Анжелики, и энергия наполняет меня.
— А ты что делал в выходные? — спрашивает Анжелика, вытаскивая меня из задумчивости и проводя пальцем по краю выреза своей рубашки.
Я прислоняюсь к своему шкафчику.
— Да ничего особенного. А ты?
— Была отличная погода, поэтому мы поехали в пляжный домик. Тебе стоит как-нибудь…