— Сударь?
Мальчишка тянул его за рукав, пытаясь привлечь внимание. Южанин посмотрел на него внимательнее. Пока строили купол, было недосуг разглядывать помощников. Мелкие черты лица, остренький нос, чересчур серьезный взгляд. Смуглый, но светловолосый — смешанная порода, островитянин. Где же он видел пацана не так давно? Почтальон пролистал память до зацепки. Вот оно — разговор с Триной. Он упрекнул девушку в том, что она напрасно ободряет мальчишку. Но невеста короля заупрямилась, что из него получится маг. А потом она и самому Йемителми пообещала, что силы к нему вернутся… Нет. Она ничего не обещала, просто указала на такую возможность. Но ведь ее слова в отношении Йеми сбылись!
— Как тебя зовут? — прищурился почтальон.
— Мабен, сударь.
Мальчишка выговаривал согласные мягко, как принято на архипелаге, и слегка картавил. Сколько ему лет — десять? Вряд ли больше. Десять лет — это лишь сорок суток магии за всю его жизнь… Рыба без воды, птица без неба, маг без магии. А ведь нынешний всеобщий кошмар — для него счастье, подумал Йемителми. В мысли пряталась горечь.
— Можете нагрузить меня сильнее, сударь, — серьезно сказал Мабен. — Проверьте, я выдержу.
— Хорошо, — кивнул южанин без улыбки. — Я буду иметь в виду, если понадобится.
— Спасибо… — Мабен помедлил. — Спасибо, мастер.
Королевский почтальон вздрогнул. Он хотел поправить мальчишку — сказать, что так обращаются не просто к старшему магу, но ученик к учителю. Маб смотрел на Йемителми испуганно и нахально. Он знал.
Южанин усмехнулся:
— После поговорим.
Каменная лапа на груди слегка разжалась. И почему-то, Йемителми не сумел бы ответить — почему, ему вдруг померещилось, что рядом мелькнуло белое платье Трины и легкий ветерок коснулся его жестких волос. Странно. Ведь он точно знал, что она не здесь.
Трина дралась с восточным ветром в небе над верхним Бедельти.
Восточный был неразумен, но силен и зол. Сегодня уже дважды Трина побеждала его в схватке. Он не хотел уступить снова.
Темно-серый столб пепла над вулканом поднимался бы вертикально, если бы не восточный ветер, который кренил его набок, в сторону королевского дворца, плато и Бедельти. Над дворцом маги держали купол, плато обезлюдело, и лишь городок на склонах Золотого острова подвергался опасности. Волна раскаленного воздуха могла опалить все живое, а горячий пепел лег бы поверх серым саваном. Но Трина не собиралась этого допустить.
Те из жителей Бедельти, кто поднимал голову взглянуть, что делается в небесах, застывали в изумлении. Ни Трина, ни ее противник не рассчитывали на зрителей и, разумеется, не потрудились обрести человекоподобный облик, как делали Харракун и Ноорзвей на празднике. Да восточный бы и не сумел. Но противоборство ветров было зрелищным само по себе, без дополнительных ухищрений. Снизу казалось, что в небе смешиваются и клубятся два потока, две огромных воздушных реки — темно-серая и прозрачная.
Восточный с тупым упрямством дул на запад. Трина попыталась было противостоять ему в лоб, но быстро уступила и теперь налетала с боков, толкала его снизу, дразнила как зверя. Противника мотало из стороны в сторону, он терял силы и наконец сдался. Под нажимом Трины ветер превратился в юго-восточный. Длинный язык пепла, тянувшийся от Шапки в сторону Бедельти, отклонился к северу. Городок остался нетронутым.
Обессиленный ветер стих. Пепел жирным снегом засыпал плато.
Ускользая обратно во дворец, пока ее не успели заметить братья, Трина увидела цепочку людей, упрямо торящих путь по серой целине.
Когда налетела туча, Руде Хунд распорядился завязать платками носы и рты. Порывы ветра оказались раскаленными, как из печи. Маг-настоятель успел накрыть отряд заклятиями, но его сил едва хватило. И теперь он ругал себя, что не настроил братьев заранее. Пустоверы сумели бы отразить жар — переход по воде укрепил их праведное неверие, они были готовы отрицать что угодно. Но Хунд не предвидел угрозу, а теперь ему придется некоторое время ждать, пока вернутся магические силы. Что ж, надо совершенствоваться в управлении монахами. Воистину так и да будет так!
Когда ветер улегся, оказалось, что снимать платки нельзя. Каждый шаг поднимал в воздух хлопья пепла. Невозможно было дышать. Монахи покрылись серым налетом с ног до головы. Казалось, все они в одночасье поседели. Попытки отрицать грязь ни к чему не привели — она не угрожала их жизни.
Путь ко дворцу лежал через засыпанное пеплом плато. Солнце сквозь дымку печально взирало на оскверненный пейзаж. Впереди высился вулкан. Столб пепла над ним выглядел угрожающе. В свинцовой туче изредка просверкивали молнии. Глубоко в утробе горы раздавалось урчание, и муторная дрожь расходилась по всему острову.
Разумеется, пустоверы устали. Жарко было, как на сковородке. Слезились глаза, першило в горле, несмотря на повязки. Потный и грязный Руде Хунд обнаружил, что по мере приближения к цели он становится все злее. Весь поход к королевскому дворцу оказался ошибкой, но он не желал этого признавать. Лучше б они спустились из городишки в гавань и вышли в море на судне без капитана. Уж как-нибудь справились бы. Но Хунду хотелось взять за шиворот именно брата Фубо, самодовольного северянина, и заставить его слушаться приказаний — так что ведомые им монахи полезли вверх.
Теперь Хунду хотелось взять за шиворот короля.
В самом деле, кто виноват в том, что они бредут по колено в сером пепле, когда могли бы плыть на «Гордости Севера» и дышать свежим ветром? Конечно, король! Более длинные логические цепочки Хунд предпочитал не разматывать. Но настоятель пустоверов — не мелкая сошка, и ему незачем связываться с королем Трех ветров, если тот не подаст повода. Монахи заберут брата Фубо и отправятся восвояси.
Выдыхая сквозь стиснутые зубы, Руде Хунд мечтал, чтобы повод нашелся.
Труднее всего дались последние шаги. Завидев впереди ворота королевского дворца, пустоверы невольно прибавили ход. Группа перемазанных грязью людей перед высокой каменной оградой смотрелась жалко. Настоятель бросил хмурый взгляд на Наарена, и монах понятливо выдвинулся вперед. Он попробовал толкнуть ворота, затем потянуть на себя. Вход был заперт. Гостей не ждали. Наарен громко заколотил по доскам кулаками, выждал минуту и повторил. Никто не спешил их впускать. Хунд сдернул с лица платок и с отвращением бросил на землю.
— Та-ак, — процедил он. — Посторонитесь-ка, братия.
Он сказал только одно веское слово. И выбросил вперед кулак, словно хотел своротить челюсть невидимому противнику. Ворота жалобно затрещали и рухнули. Монахи забубнили, восхваляя несравненное ничтожество своего предводителя.
Руде Хунд первым вошел внутрь. Удивительно, но засыпавший плато пепел не попал в королевский парк. Зеленели истоптанные, но живые газоны. Красовались подстриженные в виде шаров и цилиндров деревья.
Настоятель закрыл глаза и принюхался. Магия была разлита в воздухе, как керосин, — имеющий обоняние не мог не учуять, где горит.
— Туда! — махнул рукой он.
Когда последнего из беглых заключенных вернули в наручники и водворили в камеру, несколько мгновений все молчали. Двое суток на голову одна за другой валились неприятности и беды, не давая опомниться. Трудно было поверить, что настала долгожданная передышка. Неизвестно, надолго ли — но прямо сейчас тюрьме не угрожали ни василиски снаружи, ни заключенные изнутри.
Великолепный Мбо обвел взглядом кучку надзирателей, мазнул глазами по опостылевшим стенам тюремного коридора и остановился на сударе начальнике тюрьмы.
— Прощай, Кари, — сказал он. — Нас заждались на Золотом.
Хедвига дор Зеельмайн сухо кивнула, подтверждая его слова.
Никто из присутствующих не забывал, что двое магов прокляты. Пока еще не обнаружилось, в чем именно состоит проклятие, но вокруг них ощущалось подспудное напряжение. Надзиратели не хотели оказаться поблизости, когда что-то случится с Ун Бхе и дор Зеельмайн. Очень хорошо, что они убираются с Тюремного острова. Скорее бы.
Кааренбейм тоже был рад отделаться от спасителей, особенно от Ун Бхе. Он понимал, конечно, что снова могут возникнуть проблемы, с которыми им не справиться без помощи сильных магов. Но прямо сейчас ему казалось, что нет ничего хуже присутствия этих двоих. Пусть проваливают, а там видно будет.
Начальник тюрьмы выпустил на лицо служебную улыбку, как пса на поводке.
— Примите благодарность… — начал было он, но южанин перебил его:
— Нет.
Кааренбейм опешил настолько, что у него вырвалось растерянное:
— Что?
— Нет, то есть не примем, — отрезал Мбо.
— Но почему? — вякнул начальник тюрьмы.
Тут он очнулся и понял, что его подчиненные уже слышали лишнее, а могут услышать и еще что-нибудь. Поэтому он быстро сказал:
— Хорошо, сударь, я понял вас. До свидания. Позвольте мне надеяться…
— Нет, — снова сказал Мбо.
Хедвига вскинула на него изумленные глаза.
— Что «нет»? — не выдержал Кааренбейм.
— Нет, ты меня не понял, — бесстрастно уточнил южанин. — Прощай, и можешь не надеяться. Потому что ты мне неприятен.
— Да что вы такое говорите! — плачущим тоном воскликнул Кааренбейм.
Мбо пожал плечами.
— Правду.
Тюремщики забормотали. Хеди тихо ахнула.
— Проклятие!
— Что? — обернулся к ней Мбо.
У Хедвиги дрожали губы, но голос северянки прозвучал твердо:
— Почему ты говоришь ему правду, Мбо Ун Бхе?
— Потому что я не могу солгать, — ответил южанин.
Внезапное понимание озарило его лицо. Он прислушался к чему-то внутри себя, кивнул, соглашаясь со своими мыслями, и вдруг заорал:
— А ну пошли вон отсюда! Все!
Надзиратели, топоча, кинулись прочь по коридору. У начальника тюрьмы хватило чувства самосохранения бежать первым и не оборачиваться.
— Пусти, мне больно, — тихо сказала Хедвига.
Мбо Ун Бхе непонимающе взглянул на нее, затем понял и разжал пальцы.