Перстень Царя Соломона — страница 39 из 62

Вот только как бы получше это сделать? Вертел в голове и так и эдак, но на ум ничего путного не приходило — ска­зывалось вечернее напряжение, когда приходилось вни­мательно контролировать свою речь, дабы невзначай не ляпнуть лишнего. Помаявшись еще минут десять, я ре­шил, что утро вечера мудренее, а потому выкинул все из головы и постарался уснуть.

Спал не очень крепко, просыпаясь за ночь от жары раз пять-шесть, если не больше. Все-таки перина, невзирая на свою мягкость, имеет для человека из двадцать первого века один-единственный недостаток — она слишком теп­лая. Укрываться ею лучше всего, когда печь не топлена, а на дворе минусовая температура. Вот тогда в самый раз, а так...

Проснувшись во второй раз, я приспустил ее до пояса, но помогло наполовину. В третий раз я скинул ее оконча­тельно, после чего проснулся уже от холода — совсем без нее тоже не ахти. Вот так и крутился до самого утра.

Поднявшись и умывшись, я выяснил, что Иван Ми­хайлович укатил в царские палаты. Вообще-то ему из те­рема до них рукой подать, минут пять ходьбы, но здесь даже бояре хаживали друг к другу на соседнее подворье в гости не иначе как на конях. Пешими им, видишь ли, за­зорно.

Решив прогуляться, благо что выпил накануне совсем мало и самочувствие было чудесное, я сказал одному из своих холопов, чтобы он седлал коней, но тот вскоре при­мчался из конюшни с интересной новостью. Оказывает­ся, не велено хозяином хором отпускать нас со двора. Ни­куда.

Вот и пойми главного советника царя. Он то ли решил кое-что перепроверить да заодно договорить, о чем вчера не успели, то ли поутру все переиначил, и сейчас за мной придут ребята из Пыточной избы. А ты сиди тут и гадай — что делать и что лучше предпринять.

Прикинул вероятность этих вариантов — как худших, так и лучших. Получалось фифти-фифти, то есть шансы равны. Ну и ладно. Не знаешь что сказать — говори прав­ду, не знаешь, что лучше сделать — ничего не делай. Пусть все катится самотеком, авось кривая куда-нибудь и выве­дет.

Хотя одну попытку я все-таки сделал. С невинным вы­ражением лица я устремился к калитке, расположенной справа от ворот. Но стоило мне сделать несколько шагов по направлению к ней, как скучающий возле ворот широ­ченный в плечах мордоворот тут же решительно загородил мне дорогу.

— Не велено пущать тебя, боярин,— лениво проба­сил он.

— А ты не спутал? — Я горделиво вскинул подборо­док.— Да и не боярин я вовсе.

— А для меня все едино, а тока не велено,— все так же невозмутимо ответил он.—Да и негоже без хозяина из гос­тей ворочаться. По христианскому обычаю попрощаться надоть.

—Да, это я и впрямь не подумал,— сыграл я на попят­ную и потопал назад, в свою светелку.

Или горницу? Честно говоря, я так и не понял, чем одна отличается от другой, так что пускай будет просто комната. Но к тому времени я был спокоен, убедившись, что в случае чего удрать из хором Висковатого можно за­просто — не зря же я совершал вдумчивый обход его об­ширной усадьбы. Оказывается, забор, огораживающий ее, выглядел таким внушительным только с трех сторон — передней, выходящей к улице, и боковых, соединенных с соседними подворьями. Зато сзади...

Когда я обошел терем, миновав церквушку, стоящую справа, и вышел к тыльной стороне хором, то поначалу не приметил ничего необычного. Там даже двор был похож на передний, огороженный по бокам различными хозяй­ственными пристройками. Слева — конюшня, чуть даль­ше — хлев для скотины, справа — амбары и прочие храни­лища. Словом, все как обычно.

Но коль начал исследование, надо пройти все, то есть дойти до конца сада, раскинувшегося вслед за крохотны­ми домиками дворни. Пройдя между ними, я неспешно прогулялся между цветущими яблонями и сливами, после чего неожиданно для себя вышел... к крепостной стене Кремля. Да-да. Я не оговорился и не ошибся. Вот она, родная, из красного кирпича, со своими стрельнями — прямо передо мной. Такую ни с чем иным не спу­таешь.

От стены усадьбу отделяло метров десять, а вся граница между садом и открывшейся перед моими глазами улицей заключалась в жиденьком плетне, не доходящем мне даже до пояса, да и тот кое-где покосился. Вот тебе и ограда с тыном. Преодолеть в случае необходимости такой барьер проще простого.

На всякий пожарный я выглянул за него, а потом, по­думав, и перемахнул, хотя и без того было понятно, что он никем не охраняется. И точно. На улице, тянущейся вдоль стены, было пустынно и тихо — ни души. Все правиль­но — после полудня тут у всего народа сон-тренаж, как го­варивали в армии. Немного постояв, я двинулся обратно, в свою горницу.

Однако в одиночестве мне довелось пробыть в своей светелке недолго. Вкрадчивый скрип половиц, как ни ста­рался кто-то незаметно подойти и тайно заглянуть ко мне, выдал непрошеного гостя задолго до его подхода к моей двери. Я затаил дыхание. Кому это я еще понадобился? Отчего-то стало тревожно, и сердце-вещун недобро екну­ло в груди.

Вообще-то с хорошими намерениями так тихо не под­крадываются. Это уже не фифти-фифти. Но, с другой сто­роны, подсылать ко мне убийцу, да еще в собственном доме... Ладно если бы я гостил у царя. У него, говорят, и заздравная чаша может оказаться ядом. Не церемонился Иоанн Васильевич и никого не стеснялся. Но я-то в гостях у Висковатого, умом которого наперебой восхищались все иностранцы.

Меж тем дверь стала осторожно открываться. В отли­чие от половиц петли на ней были хорошо смазаны, так что никакого зловещего скрипа я не услышал. Вот тоже вопрос: «Смазаны когда?» Может, я и ошибаюсь, но, ког­да выходил во двор, она вроде бы скрипела. «И что тогда получается?» — лихорадочно думал я, затаившись за при­открытой дверью и не зная, что предпринять...

Не было там этой Серой дыры. Даже хода туда не было.

Совсем.


Глава 12ТАЙНЫЙ СОВЕТНИК ГЛАВНОГО СОВЕТНИКА, ИЛИ...


Отлегло у меня от сердца лишь в тот момент, когда я увидел руку, открывающую дверь. Не целиком, только па­льцы, но мне хватило и их, чтобы понять — никакой там не киллер. Даже в наше время не помню случаев привле­чения детей к этой доходной профессии, а уж в патриарха­льные времена Средневековья тем паче.

Когда я хлопнул по пальцам и вынырнул из своего укрытия, продолжая удерживать их на двери, все стало окончательно ясно. Мальчишке, отчаянно пытавшемуся убежать, было от силы лет десять. Ну с учетом того, что они здесь все маломерки, двенадцать, но никак не бо­льше.

Любопытен оказался сынок у Ивана Михайловича. В батьку пошел, не иначе. Разобрался я с ним быстро, и уже через несколько минут он, больше не пытаясь от меня убежать, хотя я к тому времени его и не держал, вместо этого слушал мой первый рассказ. Не избалованный теле­визорами и разными научно-популярными передачами вроде того же «Клуба путешественников», не говоря уже о шикарных сериалах Би-би-си, он сидел передо мной, за­таив дыхание, и жадно впитывал в себя каждое слово.

«Наступило утро, и Шахерезада прервала дозволенные речи...»

В детстве я обожал сказки «Тысячи и одной ночи», знал их чуть ли не назубок, но никогда не задумывался, каково это — трепать языком от заката солнца до восхода. Только сегодня и понял на практике — трудно. Очень трудно, даже если вполовину меньше по времени, всего с полудня до заката.

К тому моменту, когда хозяин терема вновь въехал во двор, я мысленно уже давным-давно проклинал ту мину­ту, когда мне в голову пришла весьма неудачная идея за­интересовать сынишку дьяка некоторыми чудесами даль­них стран, которые мне якобы довелось повидать во время своих странствий.

Заметив тихонько подошедшего Висковатого, я обра­довался и хотел свернуть очередной рассказ, посвящен­ный пирамидам Египта, на самой середине, но не тут-то было. Дьяк заговорщически улыбнулся, приложил палец к губам и тихонечко присел на самом краю лавки. Юный Ивашка, как представился мне его сын, сидя с разинутым ртом, так и не заметил, что его отец уселся рядом,— вни­мал.

Лишь потом, когда я с грехом пополам закончил свое повествование и заявил, что на сегодня довольно — Шахе­резада тоже нуждается в отдыхе,— дьяк наставительно за­метил приунывшему Ивашке, что время уже позднее и гостю надлежит отдохнуть, а вот завтра почтенный синьор Константин Юрьевич, может быть...

Кстати, Юрьевичем величал меня только он. Все оста­льные охотно соглашались звать меня только по имени, а вот дьяк либо обязательно добавлял отчество, либо встав­лял перед именем слово «синьор», либо — в особо торже­ственных случаях — употреблял то и другое вместе.

Подростку тоже понравилось загадочное словцо, и об­ращался он ко мне только так — синьор Константино. На­верное, считал, что сказочнику положено зваться неско­лько загадочно и непременно с титулом. Словом, вежли­вость в их семействе, как и любознательность, явно пере­давались по наследству.

Сам дьяк выглядел каким-то изможденным. Вчера та­кие живые и проницательные, глаза сегодня смотрели устало, а мешки под ними отечно набухли. Он вяло ковы­рялся за ужином в миске с жареным мясом, но съел, да и то скорее чтобы поддержать компанию, не больше двух ку­сочков.

— Ныне с послами польского короля Жигмунда речи вел,— пояснил он, поймав мой пристальный взгляд, и не­брежно поинтересовался: — А среди твоих знакомцев из числа купцов никто не знаком с кем-нибудь из шляхты? Я имею в виду магнатов.

— Это ты о Радзивиллах с Сапегами? — уточнил я.

Дьяк хмыкнул. Судя по тому, что глаза его вновь ожи­вились, уточнение ему понравилось.

— Тебе и о них ведомо? — полюбопытствовал он.

— Немногое,— деликатно ответил я,— Так, краем уха слыхивал кое-что, но не более.

— Так-так... — протянул он и отложил ложку в сторону.

Томить царского печатника я не стал. Правда, полно­стью удовлетворить любопытство Висковатого все равно не получилось, но такой уж он человек — сколько ни вы­кладывай информации, все равно ему мало.

Впрочем, если честно, то ничего конкретного я и не сказал, только вкратце указал причины, по которым боль­шинство литовских магнатов могли и должны были рато­вать за мир. Вообще-то хватило бы и одной фигуры — Ни­колая Радзивилла по прозвищу Рыжий. Виленский воево­да и литовский канцлер, то есть глава правительства Вели­кого Литовского княжества, да плюс к тому еще и родной брат горячо любимой второй жены короля Сигизмунда II Августа Барбары. Куда уж выше!