Перстень Царя Соломона — страница 45 из 62

Высокомерный англичанин глядел на меня с подозре­нием — фряжский князь, связанный с купеческим делом, но абсолютно не знающий английского, вызывал у него массу вопросов, ответов на которые он отыскать не мог. Однако до поры до времени Томас благоразумно помал­кивал, не желая терять хорошие деньги за обучение. Чест­но говоря, процесс шел ни шатко ни валко — педагог из аптекаря был тот еще. Сравнивать его с моей школьной учительницей я даже не пытался — глупо, но он и сам по себе был не ахти. Вдобавок Томас изрядно шепелявил, но деваться мне было некуда. К тому же если Висковатый все-таки успеет привлечь меня к посольским делам, то там без знания иностранных языков и вовсе труба.

Пришлось попутно брать уроки и у самого Ицхака, иначе получилось бы странно — ведь в специфике торгов­ли я был дуб дубом. Хорошо, что купец помалкивал — по­везло, а нарвись я на кого-нибудь не в меру любопытного или желающего выслужиться перед властями, что тогда?

Кстати, именно в то время я лишний раз убедился в том, насколько важна личность самого учителя, а также его отношение к делу. Карвер работал со мной исключи­тельно из-за денег, и это чувствовалось. На мой взгляд, именно по этой причине обучение у надменного англича­нина давалось мне с большой натугой — он смотрел на меня, как на какого-нибудь негра, только-только спрыгнувшего с пальмы и еще не успевшего додуматься взять в руки палку для сбивания кокосов. Можно подумать, что вся его задрипанная Англия — сияющий венец цивилиза­ции, а он — самый яркий драгоценный камень в этом вен­це. Высокомерие так и перло у него из всех щелей, а отка­зываться от его услуг было неудобно — получаемые деньги он старался отработать добросовестно, тут мне сказать не­чего.

Зато с Ицхаком все было иначе. Вот уж из кого полу­чился бы отличный педагог — так непринужденно и ловко выходило у него растолковать достаточно сложные вопро­сы. Иногда это удавалось ему вообще чуть ли не в одном-двух предложениях:

— В аршине шестнадцать вершков, или четыре пяди, а в сажени три аршина. Но тут часто меряют локтями, а в нем десять вершков и еще две трети, но для удобства тебе проще запомнить, что два аршина равны трем локтям,— пояснял он.

Вот так вот легко и просто обо всех русских мерах дли­ны. Примерно так же и об измерении расстояний во время поездок, чтобы рассчитывать время в пути.

— Определись, сколько от какого-то одного города до другого, и отталкивайся от этого, потому что верст здесь несколько, и они сильно отличаются друг от друга. Если ты знаешь, что от Москвы до Коломны сто верст, а тебе го­ворят про пятьдесят, это означает, что твой собеседник пользуется межевой верстой, а ты — царской.

Но основные знания он давал мне в области монет, в которых я тоже был дуб дубом. Вот тут, несмотря на всю популяризацию изложения, мне приходилось тяжко. Оказывается, одних только марок свыше десятка. Тут тебе и самая ходовая из немецких кельнская, но Ицхак требовал, чтобы я запомнил и остальные — вюрцбургскую и краковскую, испанскую и португальскую, триентскую и рижскую, тауэрскую и турскую, венскую и пражскую — с ума сойти. И все разного веса, причем колебания весьма солидные — если по-современному, то до девяносто грам­мов', если не больше. Причем требовалось помнить, что между весовой и счетной марками также имеются суще­ственные отличия, и в каждой стране разные. К примеру, в той же Ливонии рижская счетная марка состояла из три­дцати шести шиллингов, а вот весовая аж из ста восьмиде­сяти шиллингов, то есть состояла из пяти счетных.

А взять обилие монет. Только Вендский монетный союз у немцев чеканил виттены и зекслинги, дрейлинги и шиллинги, марки и какие-то двойные шиллинги... И хотя сейчас он вроде бы уже развалился, о чем с грустью заме­тил Ицхак, но ликовать мне не пришлось — монеты-то остались.

А Литва с поляками? Пойди упомни про их злотые, пенязы, они же барзезы, шеляги, шостаки, трояки, денарии и гроши с полугрошами. К тому же если бы они были хотя бы одинаковыми, так ведь нет — на Литве их чеканили из серебра более высокой пробы, а потому литовский грош, к примеру, ценился несколько дороже, чем польский, кото­рый в свою очередь также был не одинаков — краковский не похож на гданьский, а торунский на эльблонгский.

Ну поляки — известные путаники, но даже с самыми, как мне по наивности казалось, простыми монетами вро­де песо и то целая история. Оказывается, это просто куски серебра, потому так и названы, а уж потом из них шлепали монеты, которые именовали совсем иначе — первонача­льно, после грубой штамповки в Мексике, их величали макукин, потом, уже в самой Испании, после переделки и доведения до ума — талеры, в Португалии, Италии и кое-где еще — пиастры, а на Востоке — колонато. И все эти названия тоже надлежало знать, чтоб не опростоволо­ситься.

А уж когда доходило до рассказов о купеческих хитро­стях, тут и вовсе ум заходил за разум.

Кстати, то, что со мной не все чисто, а сам я никакой не торгаш, Ицхак понял давно. Где-то после седьмого или восьмого по счету занятия он, восторженно цокнув язы­ком, заметил:

—  Никогда не встречал человека, который столь быст­ро все схватывает,— Но тут же, не удержавшись, ехидно добавил, поделившись вслух своими наблюдениями: — Однако я буду тебе весьма обязан, если ты никогда при мне не станешь упоминать, что ты купец. Почему ты мол­чишь о том, кто ты есть на самом деле, не спрашиваю, но, уж будь любезен, не утверждай при мне, что ты давно за­нимаешься торговлей, иначе я могу не сдержаться, а у меня слабое здоровье, и чрезмерно долгий смех мне вре­ден. И вообще — с твоими познаниями, что у тебя имелись ранее, ты бы продержался не более года.

— Почему это?! — возмутился я.

— Потому что по истечении первого полугодия ты бы остался без серебра, втридорога уплатив его за какой-ни­будь дрянной товар, а по истечении второго остался бы, как тут говорят, гол яко сокол.

Пришлось смущенно улыбнуться и умолкнуть. Все правильно, чего уж тут. Отрадно только одно — мне оно и самому давно известно. Не зря я говорил Валерке еще при подготовке нашей версии, что из меня торгаш, как из мед­ведя балерина. Вот оно, слабое звено. Знал я, что оно как шило, которое, как известно, в мешке не утаишь. Вот и вылезло наружу. И хорошо, что меня вычислил именно Ицхак, а не кто-то другой.

Сам еврей в это время успел приобрести себе домик не­далеко от места жительства англичан, только на Ильин­ке — соседней улице, параллельной Варварке, так что чаще всего я бывал именно в Китай-городе. Тем более как раз из его восточных Замоскворецких ворот было ближе всего добираться до самого Замоскворечья, где распола­гался аккуратный теремок пирожницы Глафиры. Там, в одной из крохотных светелок, проживал мой Андрюха сын Лебедев, или попросту Апостол. Впрочем, хаживал я и в другие районы Москвы, путешествуя по столице и изу­чая пути к своему возможному бегству, если таковое вдруг понадобится.

Проведав о моих утренних прогулках, которые, как правило, длились до обеда — дальше занятия с младшим Висковатовым,— Иван Михайлович полюбопытствовал, куда именно я уже успел прокатиться. Едва он услыхал, что мне на днях сильно не повезло и так и не удалось до­браться до Занеглименья, лежащего к западу от Кремля сразу за рекой, из-за того, что захромала лошадь, потеряв­шая подкову, как онемел от ужаса.

— Так и не повидал я царев дворец, что на Арбате,— со­крушенно закончил я свой рассказ.

— А с тамошними людишками говорю вел ли? — спро­сил он меня спустя время, когда обрел дар речи.

— Вел, — пожал я плечами и удивленно поинтересовал­ся, глядя на его мрачное лицо: — А что тут такого?

— Счастлив твой бог, фрязин,— вздохнул он,— Там же добрая половина улиц в опричнину входит, а людишки оные и есть государевы опричники. От них можно чего угодно ждать. А уж коль сведают, что ты у меня прожива­ешь, стало быть, с земщиной хороводы водишь, то тут тебе и вовсе не сносить головы.

— А с виду люди как люди,— сконфуженно пробормо­тал я.

— Токмо с виду, — поучительно заметил Висковатый,— Ты иноземец, потому и не ведаешь о том, что творится на Руси. Иному нипочем бы не стал сказывать, негоже сор из избы выносить, но коль ты решил у нас осесть...

«С Обезьяньим Народом запрещено водиться,— сказал Балу.— У Бандар-Логов нет Закона. Их обычаи — не наши обычаи. Они болтают и хвастают, будто они великий на­род, но никто в джунглях не водится с ними. Народ Джунг­лей не хочет их знать и никогда про них не говорит. Их очень много, они злые, грязные, бесстыдные».

Примерно в этом духе дьяк мне и рассказывал. И об их жестокости, и о безнаказанности, поощряемой самим ца­рем, который самолично повелел земским судьям «судить строго и праведно, а наши виновны бы не были», и об их наглости, и о прочем.

Он даже привел примеры, чем это пересечение границ заканчивалось. Запомнился мне один из случаев, когда Андрей Овцын, будучи из служилых удельных князей, впервые попал в Москву и заплутал в ней, угодив на Арбат. «Коварного злоумышленника» тут же схватили и повеси­ли для острастки всем прочим, а рядом с ним, в качестве издевки, привязали живую овцу. Весельчаки, мать их.

Получается, мне и впрямь повезло, что я остался целе­хонек. Не иначе как ту же подкову в буквальном смысле «на счастье» отломил от конского копыта мой ангел-хранитель. Или златокудрый красавчик Авось. Или веселые подружки — гречанка Тихе и римлянка Фортуна. Словом, кто-то из них или все вместе.

Не ограничившись нотацией, Висковатый не поленил­ся, письменно перечислил мне все взятые царем в оприч­нину улицы Москвы, а также границы, отделяющие их от земщины, чтобы я заучил наизусть. Посейчас помню этот небольшой желтоватый листок, на котором дьяк крупны­ми аккуратными буквами вывел: «Не ходити тобе за ради береженья живота свово от Москвы реки по Чертольской улице и по Семчинову сельцу до самого всполия, да по Арбацкой улице и по Ситцевому врагу до Дорогомилова всполия, да с опаскою шествовать по Ыикицкой, ибо ошуюю, ежели глядючи от города, она тако же в опрични­не». А в конце — видно, устал перечислять — дьяк сделал короткую приписку: «А лучшее всего в Занеглименье во­все не езди».