Первопроходец — страница 93 из 224

Во дворе я сгрудил кондитерские подносы в тележку и направился к Сладкому Уголку. Пинки очень обрадовалась возвращению кейковского имущества и на радостях угостила меня кусочком «попробуй, очень интересный новый торт, рецепт прислал знакомый с дворцовой кухни, я познакомилась с ним на Гала, когда перепутала его с Рэйнбоу Дэш, хи-хи, я такая глупая, как можно было перепутать, ведь вряд ли Рэйнбоу стала носить поварскую шапочку!». В общем, оказалось, что мой кантерлотский помощник-единорожек Карвин — давний знакомец Пинки, и та уже сделала «птичку», оказавшуюся вкуснее моей этак раза в два. Талант, что поделать.

Купив тортик и выяснив, откуда Кейки берут бакалею, я направился в магазинчик Филси Рича, который, как оказалось, торгует всем чем можно, а не только стройматериалами. К своему удивлению, я увидел Филси собственной персоной за прилавком. После небольших приветствий я купил у него две банки отличного какао-порошка, двухлитровую банку арахисовой пасты и крекеры. Уже собравшись было уходить, я словно по наитию попросил порекомендовать чай, который мог бы понравиться Флаттершай, и Филси сказал, что совсем недавно она хотела купить банку какого-то травяного чая из Седельной Аравии, но так и не решилась (как это похоже на Флатти!). Приобретя и это, я вышел на улицу. Осталось заглянуть к пони-зеленщице и купить морковь. Тщательно отобрав самые аппетитные на вид овощи и расплатившись, я направился к своей ближайшей соседке.

Около коттеджа пегаски царило обычное птичье оживление. Я постарался не сходить с тропинки — шаг влево, шаг вправо — и ты уже по колено в чьей-нибудь норе. Неловко получится.

Дойдя до составной двери дома, я постучал в верхнюю половину и стал ждать ответа. Через некоторое время что-то щёлкнуло, и наружу высунулась знакомая лобастая голова бурого медведя.

— Гарри, дружище! — обрадовался я ему. — Давно не виделись!

Он ухмыльнулся, насколько ему позволяла это медвежья морда, и полез обниматься прямо сквозь дверь. Дружески похлопав медведя по спине и почесав его за ухом, я перешёл к делу:

— А где Флаттершай?

Гарри махнул головой вглубь дома, дескать, там.

— Ну и что ты тогда меня держишь на пороге? — поинтересовался я.

Медведь поскрёб затылок, раздумывая над чем-то, а затем открыл и нижнюю половинку двери и поманил меня за собой вглубь дома. Я вытащил из тележки чай, торт и морковку и направился вслед за ним.

Одно из преимуществ дома пегаски — четырёхметровая высота потолков. Ну, с питомцами вроде Гарри, который, поднявшись на задние лапы, ощутимо выше меня, иначе и нельзя. И птицам удобно.

А вот неприятным для меня моментом был запах, который я на Земле встречал только в больших зоомагазинах. Даже не знаю, что именно его создаёт — может, сухое зерно и сено подстилок? Ещё в воздухе витала куча мелкой пыли того же происхождения. Вот уже не первый раз у неё в гостях, а все никак не привыкну.

Флаттершай нашлась в гостиной, целиком поглощённая убеждением своего кроля съесть какое-то овощное блюдо. Я легонько коснулся загривка Гарри.

— Подожди, — шепнул я. Медведь покосился на меня слегка недоуменно, но просьбу выполнил.

— Энджел, у нас нет морковки, — произнесла Флаттершай. — И тебе для разнообразия нужно есть хоть что-нибудь ещё.

Я улыбнулся. Наблюдать за пегаской, пока она не знает, что за ней наблюдают — сплошное удовольствие. И слушать тоже. Флаттершай говорит так, будто пишет кистью, в голосе словно этакие звуковые скругления и завитушки. В каком-нибудь другом случае я бы посидел в темноте коридора ещё немножко, но учитывая прошлый опыт, она может подумать, что я пришёл на неё охотиться.

— У вас уже есть морковка, я вам её принёс! — не слишком громко сообщил я, но пегаска всё равно пискнула и взмыла повыше. — Привет, Флаттершай, привет Энджел.

Кролик уставился на меня недружелюбным взглядом.

— Артур! — удивилась Флаттершай, все ещё летая почти под потолком.

Я помахал ей рукой и улыбнулся.

— Только вернулся из Кантерлота и решил зайти извиниться за то происшествие, — я поднял вверх руку с тортом, чаем и морковкой. — Ну и гостинцы принёс.

Энджел прыгнул вверх как заправский ниндзя, но высоты всё-таки не хватило для того, чтобы достать до пакета с морковью.

— Без боя неинтересно? — поинтересовался я у кролика.

— Энджел, прекрати себя так невежливо вести! — воскликнула Флаттершай, приземляясь. — Ох, Артур! Это же аравийская катта! Она ведь такая дорогая…

— Да не сказал бы, — пожал плечами я и, зайдя в комнату, поставил все на столик. — В любом случае, извините, что напугал вас обоих. Слегка запоздал с извинениями, конечно, но лучше уж поздно, чем никогда.

— Большое спасибо, — поблагодарила меня Флаттершай и сгибом крыла взяла банку с чаем. — Подожди тут немножко, я сейчас его заварю!

Едва пегаска ускакала на кухню, я протянул мешок с морковью Энджелу.

— А это твоё. И ты тоже извини, я вовсе не собирался тебя есть.

Крайне подозрительный взгляд от кролика. Посверлив меня глазами секунд десять, он все же взял пакет с морковкой, достал оттуда одну, откусил от неё кусочек и только потом кивнул, дескать, извинения приняты. Я присел на огромный диван и откинулся на его спинку. Почти тут же на диван забрался и Гарри и положил свою башку мне на колени. Я не возражал — даже наоборот, начал слегка почёсывать животину. Эквестрия, здесь сбываются детские мечты! Какой ребёнок не хотел погладить медведя? А тут он просто сам на руки лезет.

— Вы хорошо смотритесь вместе, — заметила вернувшаяся с ножом Флаттершай.

— Людей моей страны ассоциируют с медведями, — сообщил я, почёсывая Гарри между глаз. — Когда-то давно некоторые люди даже заводили медведей как питомцев. Учили танцевать и выполнять всякие трюки.

— Зачем? — удивилась пегаска.

— Для развлечения других, — пожал плечами я. — Наши медведи опасные хищники, а интеллект у них гораздо ниже, чем у ваших. Это… ну не знаю, как если бы пони завела себе древесного волка.

— Древолка? — ужаснулась Флаттершай. — Но ведь они такие… стра-а-ашные!

— Да не очень, на самом-то деле, — улыбнулся я. — Я поймал одного. Если хочешь, приходи, покажу.

— Нет-нет-нет, не хочу! — воскликнула Флатти. — Они слишком страшные! И зубастые! И едят пони!

— Мой теперь ест только магические кристаллы, — заверил я её. — Можешь даже у Твайлайт спросить, она сегодня видела.

— Я… подумаю! — пискнула пегаска.

— Я тебя ни в коем случае не заставляю, — улыбнулся я. — Кстати, а почему ты никогда не пыталась подружиться с древесными волками?

— Они не хотят дружить, — понурилась Флаттершай. — И не разговаривают.

— У меня тут возникла теория, что они неживые. Просто оживлённые магией деревья, которым придали форму волков.

— М-может быть, — с дрожью в голосе согласилась пегаска. — Может мы поговорим о чём-нибудь не настолько страшном?

Да, и то правда.

— До Кантерлота я был на каменной ферме вместе с Пинки. Познакомился с её семьёй.

— И какие они? — с облегчением отозвалась Флаттершай.

— Хм… Марбл, самая младшая, такая же пугливая как ты, а говорит не больше Макинтоша. Пинки ты знаешь, Мод суровая как скала, выточенная ветром из песков, а Лаймстоун маленькая кусачая угрюмка!

— А их родители? — хихикнула пегаска.

— Строгие, но справедливые, — пожал плечами я и ощутил лёгкий отголосок зубной боли. — И говорят в каком-то забавном архаичном стиле. Но вообще, встретили меня достаточно приветливо.

— А зачем ты к ним поехал? — полюбопытствовала она.

— Изучить, как растут кристаллы…

Я улыбнулся, отметив, что Флатти вновь стала сама собой: перестала ходить с таким видом, будто готова взлететь в любой момент и стараться держаться от меня на расстоянии. Пропустив ту часть, где я встретил Трикси, я рассказал пегаске о том, как приехал в Кантерлот и напугал стражу, про то, как мы с Селестией изучали заклинание чейнджлинга, про их забавные перепалки с Луной и про то, как я пёк им торты.

За это время Флаттершай успела заварить чай на четверых, Энджел — сожрать два килограмма морковки и, перекатываясь через раздувшееся брюхо, уползти спать, так что чай мы пили втроём.

— А что это за заклинание чейнджлинга, которое вы исследовали? — спросила Флатти, сделав небольшой глоток. — Ох, этот чай прекрасен, большое тебе спасибо.

— Точно, я же ещё не рассказывал, — я хмыкнул. — В общем, десять дней назад заявился ко мне чейнджлинг в облике Твайлайт…

Гарри поднялся и обиженно фыркнув, направился к выходу.

— Что это с ним? — удивился я.

— Он не любит чейнджлингов, — извиняющимся тоном объяснила Флаттершай.

— Ему же хуже, — ухмыльнулся я пришедшей в голову мысли.

Я продолжил повествование, специально не делая никаких скидок на нежную натуру пегаски, во всех красках и подробностях описывая всё, включая внутренние ощущения. Флатти покраснела как помидор и на некоторых местах даже закрывала мордочку лапками, но слушала очень внимательно.

— … и чтобы избавиться от него я и поехал в Кантерлот, — закончил я.

— И как, получилось? — поинтересовалась пегаска слабым голосом.

— Нет, — вздохнул я. — У меня удивительная совместимость с заклинаниями чейнджлингов, так что снять их невозможно. Сегодня вечером загляну к Твай, узнаю, чем можно защититься.

— Значит, тебе до сих пор нравятся пони? — со странной интонацией в голосе спросила Флаттершай.

— Ага, — кивнул я. — Кто-то больше, кто-то меньше.

— А я? — произнесла Флаттершай и тут же испуганно закрыла рот кончиками крыльев.

Вопрос, который, будучи задан женщиной мужчине, как-то сразу меняет направление мысли.

— Ты… — я прищурился и провёл по ней оценивающим взглядом, заставив пегаску покраснеть ещё больше. — Красивая. Очень плавная и нежная, словно тёплое спокойное море в солнечный день. И ещё у тебя приятный голос, словно в глубине души ты не говоришь слова, а поешь их…

Меня прервал тихий смущённый писк — пегаска прижала уши к голове и закрыла глаза лапками. Эм-м-м… даже разогнаться не дали.