Первородный грех — страница 7 из 55

Она прищуривает взгляд.

— Я согласен.

— Великолепно. Когда в следующий раз появится Лили, притворимся, что я пришел к вам. Ну, ты понимаешь… посмотрим, как пойдет.

Фрэнни буквально сияет, поправляя стол.

— Все будет просто замечательно!

Я ловлю себя на том, что хочу, чтобы она оказалась права, в то время как демон направляется к двери.

— Мне нужно на работу. Ты подбросишь меня до Галлагеров? — спрашивает она.

Люк следует за ней, улыбаясь.

— Интересно было бы посмотреть, как бы ты остановила меня.

Глава 4Борьба с демонами

Фрэнни

Утренние смены в «Рикко» всегда намного легче.

После смены я пропахла едой насквозь, и поэтому, вернувшись домой, сразу иду в душ. Переодевшись в чистые майку и джинсы, ощущаю себя человеком, когда возвращаюсь в свою комнату. Мэтт растянулся на моей постели, вставив наушники в уши, и просматривает мой iPod. Он поднимается, усмехаясь мне, затем его голова свешивается вниз, его кудри песочного цвета движутся в такт музыке, которую слышит только он.

— В своей следующей жизни я стану рок-звездой, — вопит он.

Я подбегаю и выдергиваю наушники из его ушей.

— Шшш! Ты хочешь, чтобы тебя услыхал весь мир?

Его губы и глаза распахиваются.

— Ой.

Я улыбаюсь, поскольку понимаю, что он только что произнес.

— В твоей следующей жизни?

— Да.

— У тебя предполагается следующая жизнь? — спрашиваю я, опускаясь на кровать.

— Нет. Нет, не в общепринятом смысле. Но когда я справлюсь со своими обязанностями опекуна, я соберу рок-группу.

— На небесах существуют рок-группы? — удивляюсь я, пытаясь себе это представить. — Это не звучит, как «хор ангелов» в представлении церкви.

Он фыркает.

— Нет там никаких хоров.

— Так небесные напевы длиннее, чем «Дорога в ад»? — смеюсь я, думая как бы отец О'Доннелл воспринял эту новость.

Когда я оглядываюсь, Мэтт усмехается мне в ответ.

— Что?

— Помнишь, как мы пытались продать Мэгги соседям? — спросил он. Я рассмеялась над воспоминанием.

— Потому, что мы хотели щенка, и мама велела экономить карманные деньги.

— И мама отправила нас обсудить это с отцом Махони…

— И он сказал, что мы не достаточно ее уговаривали, — закончила я за него.

Он смеялся, переворачивается на спину. Затем поднялся на локтях. Перестав смеяться, но улыбка все еще играла на его лице.

— У отца Махони было верное представление. Небеса устроены не совсем так, как представляют люди.

Я ложусь на спину рядом с ним и смотрю в потолок, прикидывая, как бы все обстояло, если бы Мэтт до сих пор был жив. До того, как Мэри переехала в прошлом месяце я была единственной сестрой, у которой не было соседа по комнате. Даже будучи уверенной, что Мэтт больше не живет в этой комнате, он все равно остается моим лучшим другом.

— Я размышляла о моем Влиянии…

Я затихаю, не зная как продолжить.

— Да, я видел драку в парке на прошлой неделе. Хорошая работа, сестренка.

Он усмехается, и мне хочется его стукнуть.

— Знаешь что? Забудь это.

— Извини, — говорит он, но все еще продолжает улыбаться.

— Так что по этому поводу? — Я глубоко вздыхаю. — Если я превратила Люка в смертного…

Он откатывается обратно, и пихает меня в плечо.

— Все совершают ошибки.

Я слышу сдержанный смех в его голосе и прихожу в ярость. Я сажусь на кровать и впиваюсь в него взглядом.

— Боже, Мэтт! Я говорю о серьезных вещах.

Его глаза распахиваются, и он отстраняется от меня.

— Извини…

— Я хочу, чтобы ты тоже стал смертным, — проболталась я. — Хочу, чтобы ты вернулся.

Его глаза становятся еще шире, и он садится.

Он просто смотрит на меня, и в течение затянувшейся минуты никто из нас не произносит ни слова. Наконец он отмирает и отрицательно качает головой.

— Нет, Фрэнни. Слишком поздно. У меня есть обязанности. — Он резко приближается. — Это важно. И я в любом случае не могу снова стать твоим братом. Став смертным, я буду вынужден начать новую жизнь в другом месте. Сейчас я, по крайней мере, могу быть с тобой. — Улыбка расцветает на его лице. — И быть ангелом — значит иметь определенные преимущества.

Мое сердце сжимается, но я понимаю, что он прав.

— Теперь, когда это осуществимо, ты отказываешься от моей помощи.

— Это не настолько плохо. Я могу все еще дать тебе «влажный испуг», — заявляет он, облизывает палец и прикасается к моему уху.

Я вскакиваю с кровати и хватаю салфетку на тумбочке.

— Эй! Это отвратительно, — возмущаюсь я, стирая его слюну со своего уха.

— Слюна ангела имеет волшебные свойства. Тебе следует сохранить это.

Он указывает на ткань. Я впиваюсь в него взглядам, протягивая салфетку.

— То есть как?

Его лицо выглядит удивленным.

— Я немного приврал.

— Я знала, что ты далеко не ангел! — огрызаюсь я и кидаю салфетку в мусорное ведро, в то время как мама сообщает, что обед готов.

Я усмехаюсь через плечо, и Мэтт исчезает, как только я открываю дверь, чтобы спуститься. Я добираюсь на кухню, где хлопает задняя дверь. Я вижу дедушку.

— Дедушка!

Я подбегаю, чтобы обнять его.

— Моя девочка, — восклицает он, и я замечаю разочарованное лицо Мэгги, поскольку она тоже входит на кухню.

Я всегда была любимицей дедушки, с того времени, как мы с Мэттом пытались помочь ему ремонтировать автомобили — мы были столь малы, что от нас было мало проку. Ни одна из моих сестер не имела желания присоединиться к нам в гараже, так что, когда десять лет тому назад Мэтт умер, в воскресные дни после обедни в гараже были только я и дедушка. Мой автомобиль, голубой кабриолет Мустанг, был одной из наших последних работ.

— Ты починил тот Шелби? — спрашиваю я, ведя его за руку к столу.

— В процессе.

Он выдвигает стул, и садится рядом со мной.

— А его в принципе возможно восстановить?

— Да. Очаровательная леди. Не представляю, как я буду обходиться без тебя, когда ты уедешь в колледж.

— И не вздумай заводить двигатель без нашей помощи.

— Нашей помощи?

Я съеживаюсь.

— Люк обещал встретить нас в твоем доме после церкви.

— Люк хочет прийти, ха? — удивляется он, потирая лысину.

Я протягиваю руку и поправляю его седеющие пряди.

— Если ты не против…?

— Не уверен, что я хотел бы потерять своего лучшего механика.

Выражение моего лица превращается в умоляющую гримасу. Он взрывается откровенным хохотом.

— Как я могу устоять против такой протекции.

— Он и вправду хорош. Ты не пожалеешь об этом.

Его голубые глаза искрятся.

— Посмотрим.

Мама появляется у него за спиной и, вытирая руки о фартук, подходит, чтобы поцеловать его в щеку, прежде чем сесть в конце стола. Она откидывает непослушные светлые волосы назад, прежде чем положить на тарелку цыпленка для дедушки. Наблюдая за ней, я не могу не заметить, как она изменилась за последнюю неделю. Она кажется более живой, поскольку, наконец, отпустила Мэтта. Я ощущаю сердечную боль, понимая, что он находится здесь, и что она могла бы тоже быть с ним. Она вручает дедушке полную тарелку еды.

— Рада, что ты заглянул на обед, папа. Я не уверена, что ты питаешься как положено.

— Я хорошо питаюсь, — отвечает он, оставив тарелку и поглаживая свой округлившийся живот.

Папа вместе с остальными сестрами выходит из гостиной, и все, за исключением Мэри, рассаживаются вокруг стола.

— Ох. Мое любимое. Цыпленок с клецками, — радуется он, раскладывая салфетку на коленях.

Передают еду, и все отдают ей должное, но за столом у Кавано никогда не бывает тихо. Грейс и Мэгги спорят, чья очередь убирать кухню, в то время как отец рассказывает Кейт о сложностях с работой на лето в этом году. У всех найдется что сказать — причем одновременно. Мама обращается ко мне, когда наступает относительное затишье.

— Ты куда-то собралась?

Я смотрю на свой черный шелковый верх и джинсы. Интересно, что в моем виде, так «насторожило» ее.

— Мы с Люком идем сегодня к Галлахерам вместе с Тейлор, Райли и Тревом.

— Тревом? Райли все еще встречается с Тревором?

Я не могу сдержать улыбки.

— Да, их страсть глубока.

— И Тейлор нормально себя чувствует с Райли и ее маленьким братиком?

— Вполне.

Я немного приврала. Тейлор еще та зараза. Но это Тейлор, и ей все прощается. Тейлор была первой, кого я встретила в Хайдене, и она отличный друг. Мы переехали сюда сразу после того, как умер Мэтт. Я ужасно страдала в то время, и прошло какое-то время, прежде чем я поняла, что и моя мама тоже страдает. Теперь я понимаю, что папа перевез нас сюда, чтобы быть поближе к ее родителям. Так или иначе, Тейлор оказалось именно той, в ком я нуждалась. Ни одной из нас не доводилось переживать серьезных чувств, или трагедий, подобной этой.

Райли стала нашей подругой уже позже. Она и ее чувства немного пугали нас. Но я неимоверно счастлива за нее, что ей удалось встретить «его». Она всегда знала, что он где-то рядом. Однако ей не слишком повезло с тем, что он оказался братом Тейлор.

— Чейз заедет за мной, мам, — сообщает Кейт.

Я смотрю, во что она одета, и подавляю зависть. Она неподражаема, как всегда. Экстраординарность взглядов Кейт поражала не только нашу семью, но и всю округу.

— Разве его родители не против всех этих вечеринок? — спрашивает мама.

— Нет, они вполне довольны.

— По крайней мере, они в курсе, где искать своих детей, — отвечает Кейт.

Парень Кейт, Чейз, — один из десяти детей Галлагеров, — и каждая школьная вечеринка с незапамятных времен проходит у них на заднем дворе.

Мэгги топает ногой.

— Я тоже пойду.

Папа пристально смотрит на нее, подтверждая свой взгляд вилкой, направленной в ее сторону.

— Я так не думаю.

— Но сегодня вечером играют «Roadkill». Дилэни хотела, чтоб я пришла, — канючит она, ища у меня поддержки.