Перворожденная — страница 7 из 56

рии; по-другому там было невозможно — а ну как перепутаешь два одинаковых по виду состава и приготовишь вместо полезного эликсира яд.

— Чего тебе?

Бородатый пузан смотрел мрачно, изо рта несло вчерашним ромом. Сегодняшним, впрочем, тоже.

— Возьмете на борт до Эрина?

— Тебе туда зачем?

— Нужно.

— Нужно, да натужно, — проворчал пузан.

Маг начал злиться. Проделать путь в полторы тысячи миль и теперь препираться с надравшимся поутру капитаном… Зачем он вообще позволил себя втравить в эту историю? Ни денег, ни стоящей выгоды. Лишь холод, грязь, усталость и проблемы на каждом шагу. Не мог пересидеть в тихом месте и отправиться потом с любым отрядом наемников куда-нибудь в теплые края?

Не мог. И знал почему.

— Ты колдун, что ль? — спросил бородач, оглядывая притороченные к поясу мешочки и посох за спиной — в чехле, но с характерным утолщением наверху. — Ладно, залазь на посудину, разберемся.

— Спасибо, — буркнул маг.

Морское путешествие выдалось тяжелым. Дожди заливали палубу суденышка, которое отправилось в плавание от скоттишских берегов. Управление погодой к числу умений Финеаса не принадлежало, поэтому пришлось мокнуть вместе со всей командой. В Уладе, куда сначала прибыл их кнорр, Финеас не нашел никаких следов Перворожденной. Область была полностью занята людьми, сиды давно покинули ее, так что и спрашивать оказалось не у кого. Поболтавшись пару дней в порту, темный маг вновь взошел на палубу того же судна — на сей раз оно собиралось в Лейнстер.

И вот тут ему повезло.

Земли Лейнстера, гораздо более пустынные, являлись давним пристанищем обитателей холмов. Сойдя на берег, Финеас понял, из-за чего. Холмы врастали в местный пейзаж неотъемлемой частью. Волнистым ковром они покрывали этот край, превращаясь во внушительные горы на горизонте.

Переночевав в крошечном постоялом дворе, следующее утро маг посвятил расспросам, а днем отправился в путь. До наступления сумерек ему предстояло пройти немалое расстояние.

С каждой полумилей домишек и возделанных полей становилось все меньше, наконец они исчезли совсем. Безлюдные равнины и взгорья, устеленные кустарником и начавшей жухнуть травой, густые рощи… Но безлюдные не означало «необитаемые». И Финеас шел вперед, надеясь, что с наступлением вечера загадочные жители Эрина выйдут на поверхность.

Луна взошла, расчертив холмы молочными дорожками, и где-то вдалеке послышался звонкий, певучий смех — будто зазвенели бубенцы на браслетах юных пейзанских танцовщиц. Маг остановился. Смех не приближался и не отдалялся, лишь временами становился приглушенней. Он зашагал на звук.

Высокий пригорок — определенно это должно быть тут. Но «бубенцы» внезапно смолкли, напуганные вторжением чужака. Постояв на вершине и ничего не дождавшись, Финеас задействовал магию. Есть! Кто-то есть рядом. Он открыл рот, чтобы позвать спрятавшихся обладательниц звенящих голосов, и… еле успел пригнуться, пропуская меч, свистнувший над головой.

Эсток вылетел из ножен мгновенно, на ходу столкнулся с длинным зазубренным кинжалом. Прежде чем маг успел хотя бы увидеть, кто перед ним, они уже обменялись с соперником несколькими ударами. Ш-ш-шах! Вш-шир-р! Нападение справа, замах слева… Затем на Финеаса вдруг навалилась жуткая дремота, веки падали, не желая оставаться открытыми, руки с трудом удерживали оружие. Волшба! Сверхусилием он отогнал сон прочь и задействовал один из амулетов — теперь усыпительные чары были не страшны.

— Стой! — крикнул маг, отбивая очередной удар противника. — Да погоди же! Ты кто такой вообще?!

Неясная фигура сбоку прекратила движение, замерла. И Финеас впервые смог разглядеть нападавшего. Мужчина с гривой огненно-лисьих волос и золотым ожерельем на шее; таким же пламенем сверкали его глаза — ярким и ослепляющим. На ногах в свете месяца отблескивали сандалии из светлой бронзы. Сид.

— Я Беленус! Великий воин фейри. И ты стоишь на моем холме!

Точно сид. По слухам, лишь они отличались еще большим высокомерием, нежели Перворожденные. О заносчивости и чванливости обитателей холмов рассказывали все встречавшиеся с ними люди. Как, впрочем, и об их добродушии и приветливости по отношению к тем, кто пришелся этому народу по душе.

— Я знаю, — продолжал восклицать сид, — Ты пришел, чтобы похитить мою прекрасную Тристу, но я не дам свершиться сему злу!

При этих словах за его спиной вновь послышался журчащий смех.

— Нет же! — возопил Финеас — Я пришел не за твоей Тристой! Не сомневаюсь, что она прекрасна, но она мне не нужна.

— Да? Не за ней?

В тоне сида отчетливо слышалось разочарование. Еще бы, срывалась такая драка.

— А чего ж ты тогда здесь делаешь? — спросил он с неожиданной деревенской сварливостью, упирая руки в бока.

— Мне нужна помощь.

Финеас опустил меч, показывая, что намерения его мирны и чисты.

— Моя?

— А хоть бы и твоя. Меня зовут Финеас Юрато, и я ищу Перворожденную по имени Исилвен. Говорили, в ваших краях живет одна эльфийка. Вроде как отшельница.

Лицо огнегривого сида просветлело.

— Лунная дева? Есть такая. Да только… — Он прищурился, блеск его глаз немного приутих. — Зачем мне о ней тебе рассказывать? Вдруг ты со злобой пришел или с бедой какой, а, темный маг Финеас?

Стоп! Как он сказал? Лунная дева… Сердце мастера Юрато дрогнуло. Женщина с лунным именем… Так называл ее Валакар. Ну конечно! Ее эльфийское имя, Исилвен, так и переводится на всеобщий — Лунная дева. Неужели она?

— Беленус, поверь…

— Беленус, великий воин, — поправил сид.

Финеас вздохнул.

— Беленус, великий воин, поверь, никакого злого умысла я не несу. Ты умеешь читать прошлое?

Огнегривый кивнул.

— Тогда прочитай его, я откроюсь.

Темный маг убрал меч в ножны и шагнул вперед. Сид, помешкав, все-таки последовал его примеру. Он встал спереди, коснулся головы Финеаса двумя пальцами и посмотрел магу прямо в глаза. Финеас почувствовал, что проваливается в забытье, и в последнее мгновение ясного рассудка успел закрыть все уголки памяти, оставив только битву в Салике.

Прошла минута или две, а может, целый час — Финеас не знал. Просто вспыхнуло вновь сознание, и вот он опять стоит на холме возле сверкающего фейри.

— Ты сказал правду, — в раздумье протянул Беленус. — Что ж, тогда, если у тебя есть какой-нибудь дар для нас, я помогу.

Дар? Финеас мысленно хлопнул себя по лбу. Сиды обожают подарки, как же он об этом забыл.

Видя его сконфуженную физиономию, Беленус хитро подмигнул.

— Однако ты неплохо сражался и этим доставил мне радость. Зачтем в качестве дара, пожалуй.

Маг перевел дух. Рассчитывать на подобную щедрость со стороны сида он не мог. Этот парень определенно ему нравился.

— А ты точно не за Тристой? — Огнегривый взглянул на мага с подозрительной обидой. — Она у меня красавица. Неужели никогда о ней не слышал?

Финеас испугался, что сейчас сид придумает новый повод для драки, и поспешил заверить, что красота великолепной Тристы наверняка может угробить любого смертного, но так уж получилось, ему, Финеасу, судьбой предназначена другая девушка. Какая именно, уточнять не стал, но Беленус успокоился — сид явно любил романтические истории.

— Лох Тей, — промолвил он.

— Что?

— Лох Тей, озеро меж гор. Там живет твоя эльфийка.

— И как туда попасть?

— Сейчас никак. Ты переломаешь себе ноги, попытавшись добраться. Все проходы завалены огромными камнями, это в свое время сделали мы по просьбе Лунной девы. Отправляйся, когда рассветет, я подскажу дорогу.

— А пока переночуй в нашем сиде, храбрый маг, — послышался звенящий голосок откуда-то из темноты и снова рассыпался разноцветными хрусталиками смеха.

— Благодарю, прекрасная фейри, с твоего позволения я проведу ночь снаружи, как подобает настоящему воину, — отозвался Финеас, силясь, но так и не сумев разглядеть смешливую девицу.

Еще не хватало попасть внутрь холмов-сидов, в честь которых и назвали целый народ. Очутишься в таком и застрянешь на десятки лет — а покажется, что прошел всего один день. Или зайдешь в одном месте, а выйдешь совсем в ином, и дай небеса, чтобы это место было в нашем мире.

Беленус посерьезнел, нахмурился.

— Наверное, ты захочешь узнать, — проговорил он. — Город, который ты показал мне в своей памяти, известная в девяти морях Генуя и весь тот край… захвачены. Войско крылатых созданий и солдат с отнятой душой заняло все побережье. И вряд ли они остановятся на этом.

Внутри все прихватило льдом. Салика… мэтр Лидио…

— Откуда тебе это известно?

— Фейри с материка принесли весть. У нас свои способы общения, маг Юрато.

Вот как все повернулось…

— Эльфы называли захватчиков слугами Хаоса. Ты понимаешь, о чем они? — спросил Финеас, не надеясь на ответ.

«Ненадежды» оправдались. Выражение лица сида сделалось неопределенным, и Финеасу ничего не стоило предугадать, что он услышит в следующий момент.

— Мое понимание мало значит для тебя — ты человек, а не фейри. Если надумаешь разобраться, разберешься сам. А сейчас отдыхай, обещаю, тебя не потревожат.

Очередная высокопарная муть. Все эти дивные народы, будь то эльфы или сиды, живут в своем обособленном мире, закрытом для остальных. Даже с орками проще договориться, чем с ними. Ну, с некоторыми из орков.

Ничего не оставалось делать, как и впрямь лечь спать.


Наутро Финеас проснулся, замерзший и продрогший насквозь. Спасибо, что не вымокший, и то счастье. Сиды могли бы охранить его своим колдовством, но, очевидно, разобиделись на отказ войти в холм и оставили без погодной защиты. Пришлось скрючиться на голой земле под деревом, завернувшись в походное одеяло. Вот попробуй пойми этих фейри!

Кряхтя, маг поднялся и принялся разминаться. Надо было пожертвовать частью собственных сил или выжать последние капли из амулета, но организовать хотя бы легкое прикрытие на ночь. Перестраховался, не стал тратить энергию, расплачивайся теперь.