И всё же ей нужны были ответы.
— Расскажи мне.
Баэл просто впился в неё взглядом, холодным и устрашающим, как у бога. Тёмные тени ниспадали с его спины, как гигантские крылья, и у Урсулы перехватило дыхание. Что-то действительно вывело его из себя.
Позади него сквозь клубящийся туман запульсировал свет, и из тумана донёсся голос.
— Кто запросил проход на Авалон?
Тени, омрачавшие воздух вокруг Баэла, отступили, и штормовой серый цвет вернулся в его глаза. Он снова повернулся к морю, и тёмные крылья теперь исчезли.
— Я — Баэл. Я запрашиваю проход на Авалон.
Из тумана медленно выплыл тёмный ялик, на носу которого висел фонарь. В его центре спиной к ним сидел мужчина. Он беззвучно опускал пару вёсел в бурлящую воду.
Лодка подплыла к каменному причалу, и Урсула впервые увидела лицо гребца под плащом. Он был моложе, чем она ожидала, поразительно красив, с зелёными глазами и золотистой кожей.
Он одарил её очаровательной улыбкой.
— А ты, должно быть, Урсула?
— Это я.
— У вас есть золотое яблоко? — спросил он.
Баэл поднял кулон.
— Есть.
Когда лодочник взял кулон, Урсула заметила татуировку вдоль края его шеи — щупальце осьминога. Конечно же… они находились на территории Дагона, ужасающего бога моря.
Лодочник приподнял бровь.
— Всё в порядке?
— Всё прекрасно, — ответила она.
— Тогда забирайтесь, — он поманил их к себе. — Будьте осторожны, не упадите в море. Мне не платят за то, чтобы я вытаскивал пассажиров из морской пучины.
Баэл ступил на корму, и от его шагов лодка закачалась взад-вперёд. Когда Урсула вошла в лодку, лодочник взял её за локоть, чтобы помочь сохранить равновесие, и она села на носу.
Направив одно весло вперёд, а другое назад, мужчина ловко развернул лодку.
— Далеко это? — спросила Урсула.
— Блаженный Остров находится прямо за туманом.
— Я бы спросила, является ли это для тебя обычным путешествием, — начала Урсула, — но, похоже, плащами давно не пользовались.
Баэл свирепо посмотрел на неё со своего места на корме. Очевидно, на него не произвела впечатления её светская беседа.
Мужчина глубоко вздохнул.
— На остров допускаются лишь те, у кого золотые яблоки. Я довезу вас только до берега.
Баэл уставился в туман с мрачным выражением лица, и лодочник погрузился в молчание. Пока бурное море раскачивало их из стороны в сторону, Урсула повернулась, чтобы видеть, куда направляется лодка.
Из тумана медленно проступали тёмные очертания. Когда они приблизились к ним, лёгкий ветерок закружил пар. Урсула глубоко вздохнула. Это запах цветущей яблони?
Туман клубился и растекался всюду. Урсула не осознавала, насколько близко они были к берегу, пока они практически не сели на мель на пляже с чёрным песком.
Лодочник кивнул, вёслами удерживая ялик на мелководье.
— Вот здесь вы высадитесь.
Баэл немедленно прыгнул в море и начал шагать по колено в воде.
Урсула подобрала свой плащ, подняв его до колен, и выбралась. Она повернулась к лодочнику, чьи безмятежные зелёные глаза смотрели на неё сквозь залитый лунным светом туман.
— Кому я обязана своей благодарностью?
— Меня зовут Лир, — сказал он. На кратчайшее мгновение его глаза вспыхнули бледно-голубым светом, похожим на огонь Святого Эльма. Затем, взмахнув вёслами, он исчез в тумане.
***
Когда Урсула повернулась обратно к острову, Баэл исчез в туманной ночи, и она пошла вброд по ледяной воде, ступая по илистым камням. Куда, чёрт возьми, подевался Баэл?
За тёмным песком возвышал лес деревьев, чьи стволы искривились от старости. На их ветвях распустились тысячи белых цветов — яблоневые соцветия. Потрясающе красиво. Урсула медленно вошла в рощу, и её взгляд был прикован к необыкновенному цветению, сияющему в жемчужном свете, как море звёзд.
Несмотря на красоту, атмосфера была странно тревожной, и жуткая тишина окутала лес. Ни одна птица не пела, ни одно насекомое не жужжало среди ветвей; даже дуновение ветра не шелестело в колючих кронах. Когда далёкий голос прорезал тишину, Урсула практически выпрыгнула из своей шкуры. Она быстрее зашагала между деревьями, спеша на звук.
И там был Баэл — он стоял во весь рост в центре поляны, окружённый пятью молодыми женщинами. У всех были длинные волосы, ниспадавшие на серебристо-белые платья, за исключением одной красавицы, чьи волосы цвета воронова крыла были украшены жемчугом и заплетены в небрежные косы на голове.
Женщины стояли небольшим полукругом, уставившись на Баэла голодными глазами. Урсула была всего в трёх метрах от них, на краю поляны, и они не обратили на неё внимания. Урсула тихонько кашлянула.
Женщина с заплетёнными в косу волосами взглянула на неё всего на мгновение.
— Это та, о которой ты говорил?
— Да, — тихо сказал Баэл.
Темноволосая женщина, которая, по-видимому, была лидером, поманила Урсулу поближе. Подходя, Урсула внимательно присмотрелась к женщинам. Все они были прекрасными, с волосами и кожей, которые мерцали в свете луны. Они не носили драгоценностей, украшенные только изящной золотой вышивкой вдоль манжет платьев.
— Ты желаешь посетить Авалон? — спросила предводительница.
— Желаю, — сказала Урсула. В том, как говорила девушка, была такая торжественность, что Урсула подсознательно подстроила свой голос под неё.
— Почему ты хочешь его посетить?
— Я ищу друга. Его зовут Кестер.
Фарфоровое лицо женщины оставалось бесстрастным. Если она и знала Кестера, выражение её лица этого не выдало.
— Ты готова сдать своё оружие? Авалон — мирный остров.
Урсула развела руками.
— У меня нет никакого оружия. Мне пришлось оставить все по ту сторону портала.
— Последовательница Эмеразель несёт в своих венах адский огонь, — ответила она. — Ты не можешь войти в Авалон с магией богини огня.
«О, только не снова».
Женщина выгнула бровь, и Урсула впервые заметила, что её лицо вытатуировано лёгкими серебряными звёздами.
— Ты согласна отказаться от своего пламени? Мы вернём его тебе, когда вы будете уходить.
— Всё в порядке, Урсула, — сказал Баэл. — Ты можешь им доверять.
Урсула глубоко вздохнула. У неё не было особого выбора, не так ли?
— Хорошо.
— Встаньте на колени, пожалуйста. Вы оба.
Баэл опустился на колени, и Урсула подошла к нему, заняв место на влажной земле рядом с ним. Она взглянула на него, заметив напряжение в его челюстях, в плечах. Тёмная магия закружилась вокруг него.
Предводительница сунула руку в карманы своего плаща и вытащила два яблока. Она протянула один Баэлу, а другой Урсуле.
— Не ешьте плоды этого острова. Держите их перед собой.
Урсула присмотрелась к яблоку. Оно было идеальной формы, с кожицей тёмно-красного цвета с зелёными крапинками. Даже в тусклом свете казалось, что оно искрится.
Сидевший рядом с ней Баэл поднял своё яблоко, как подношение, и Урсула последовала его примеру.
Девушки заняли свои места полукругом. Затем предводительница ясным голосом начала петь по-ангельски, её голос чётко и чисто звучал в ночном воздухе.
Она спела куплет, прежде чем другие девушки присоединились к ней. Их голоса переплелись, обвиваясь вокруг Урсулы и Баэла подобно чувственной магии. Пока девушки пели, в ребрах Урсулы начала нарастать лёгкая вибрация. Огонь Эмеразель поднялся из её сердцевины и распространился по рукам. Языки пламени лизали её кожу, пока не погасли внутри яблока.
Женщины запели громче, и огонь всё быстрее разливался по её телу, обжигая вены. Взгляд Урсулы метнулся к Баэлу, и она заметила тёмные тени, змеящиеся по его рукам и вонзающиеся в его яблоко.
Девушки продолжали свою песню, их голоса медленно нарастали до крещендо. Когда они пропели последнюю ноту, Урсула почувствовала, как остатки огня покидают её.
Яблоко задрожало в её пальцах, и теперь оно приобрело тёмно-золотистый оттенок и сделалось горячим на ощупь. Внимательно присмотревшись к нему, Урсула смогла увидеть пламя богини, горящее внутри него. Яблоко Баэла рядом с ней потемнело до черноты сажи, под кожурой двигались тени.
Девушка с волосами цвета мёда подошла к Урсуле, протягивая руки.
— Я возьму твоё яблоко. Когда ты уйдёшь, ты сможешь съесть этот фрукт, чтобы восстановить свою магию.
Другая девушка тихо заговорила с Баэлом, забирая потемневшее яблоко у него из пальцев. Он остался стоять на коленях, его плечи слегка сгорбились. У Урсулы перехватило горло при виде красных пятен, расплывшихся на спине его плаща. Раны от его украденных крыльев начали обильно кровоточить.
— Он ранен, — сказала блондинка.
Предводительница склонила голову набок.
— Королева сможет ему помочь.
Урсула поднялась на ноги.
— Вы не можете залечить его раны. Ему нужно держать их открытыми, чтобы он мог снова присоединить свои крылья.
— Не волнуйся. Вы сможете всё объяснить королеве. Она справедлива и мудра, — предводительница жестом указала на двух девушек. Каждая из них закинула одну из рук Баэла себе на плечи и подняла его в вертикальное положение, а предводительница устремила свой тёмный взгляд на Урсулу. — Они о нём позаботятся. Пойдём со мной.
Глава 11
Женщина увела её с поляны в лес. Здесь цветущие яблони смыкались над ними, заслоняя лунный свет, и Урсула почувствовала себя странно уютно в темноте.
— Куда ты меня ведёшь?
— В твою комнату в замке. Я помогу тебе одеться для аудиенции у королевы.
Они молча шли под цветущими яблонями, и их путь освещали только слабые отблески лунного света, плясавшие на влажной земле у них под ногами. Босые ступни Урсулы утопали в грязи при ходьбе.
Урсула напрягла зрение в темноте, пытаясь разглядеть другую женщину.
— Как тебя зовут? — отважилась спросить Урсула.
— Элейн.
— Кто та королева, о которой ты говорила?
— Её зовут Нимуэ. Она правит нашим маленьким островом.
Наконец они добрались до опушки леса, выйдя на узкий хребет, круто спускавшийся с обеих сторон. С одной стороны море билось о тёмные берега. С другой перед ними простира