Первозданная магия — страница 26 из 41

— Там есть пирамида из камней. Мы идём правильным путём.

Их шаги хрустели по гравию, пока они шли дальше по дорожке, и впереди показалось ещё одно здание, на этот раз в лучшем состоянии, чем остальные. Построенное из светлого камня, с высокими шпилями, оно было похоже на собор.

Урсула уставилась на него, чувствуя, как её кожа холодеет от туманного горного воздуха.

— Что это?

Баэл сделал паузу, изучая здание сквозь туман.

— Мне кажется, я знаю, где мы находимся. Это Камелот.

Дрожа, Урсула скрестила руки на груди.

— Я и не подозревала, что Камелот и Авалон так тесно связаны. Я думала, Камелот находится где-то на материке, в Корнуолле или что-то в этом роде.

— Так оно и было, но когда Артур ушёл, королевство исчезло. И, по-видимому, именно сюда оно и перенеслось.

— И с тех пор оно лежит в руинах?

— Похоже на то.

Урсула снова посмотрела на древнюю церковь, с её бледным рассыпающимся камнем. Вот что однажды произойдёт с Нью-Йорком?

Когда Урсула подошла ближе к зданию, стало ясно, что назвать его собором было великодушно. Один из его шпилей полностью обвалился, а другой выглядел так, словно мог рухнуть в любой момент. Небольшой дворик перед домом был окружён старинным железным забором. В центре его стояли остатки наполовину сгнившего вяза. Баэл сделал паузу, и его взгляд был прикован к стволу. Урсула проследила за его взглядом до основания ствола, где лежали два камня, на которых были вырезаны древние с виду слова. Урсула напрягла зрение, пытаясь прочесть надписи, и с удивлением обнаружила, что они выгравированы не на ангельском, а на латыни.

Дрожь пробежала по её спине.

— Rex Arthurus. Regina Gwenevere. Могилы короля Артура и Гвиневры.

— Артур был великим человеком, — Баэл выглядел серьезным, почти мрачным.

— Ты знал его?

— Только по репутации. Никсобас пытался ввести его в совет, но он отказался, — Баэл остановился, и вокруг него в воздухе сгущались тени, окрашивая туман в чёрный цвет. — Никогда не отказывайся от требований бога. Это, как правило, добром не заканчивается.

У Урсулы сложилось ощущение, что Баэл говорит о себе, но не станет объяснить.

— Полагаю, для Артура это плохо закончилось?

На его челюсти дрогнул мускул.

— Могло быть и хуже, — он повернулся и снова зашагал по тропинке. Внезапно воздух стал ледяным.

Урсула последовала за ним:

— И что… Никсобас пригласил Артура присоединиться к нему в Совете, Артур отказался, и Никсобас убил его?

— Никому не идет на пользу плохо отзываться о мертвых, — в голосе Баэла послышались напряженные нотки. Он смотрел прямо перед собой, ускорив шаг, пока сквозь туман не стала видна возвышающаяся над ними стена. Сложенная из темного камня, она уходила в туман в обоих направлениях. В стену была вделана высокая дверь из темного гранита, над ней виднелась очередная надпись на ангельском: «Рыцарь благороден».

Баэл уже шагал к двери. Когда он толкнул её, она со стоном распахнулась. Он повернулся, пристально глядя на Урсулу своими светлыми глазами.

— Здесь ждёт второе испытание.

Глава 17

Они прошли через дверной проём и оказались во дворе, заросшем высокой травой. В дальнем конце стояла маленькая каменная хижина, а из центра двора торчал большой дубовый пень с глубокими царапинами на поверхности. Он выглядел так, словно лесоруб использовал его для колки дров, вот только поверхность искажалась тёмно-красным пятном. Волосы на затылке Урсулы встали дыбом.

Баэл напрягся, когда из двери хижины вышел мужчина и остановился за порогом шаткой постройки. При виде него по спине Урсулы пробежал ледяной холодок страха. Он был одет в чёрные как смоль доспехи и сжимал массивный боевой топор. Рыцарь стоял как вкопанный — даже не дёрнулся. Если бы Урсула только что не увидела, как он выходит из хижины, она могла бы принять его за статую.

Баэл обнажил свой меч, шагнув вперёд.

— Я Баэл, лорд Абельды.

Рыцарь почти незаметно кивнул. Со скрипом железа его шлем повернулся к Урсуле.

Она сделала глубокий вдох.

— Я Урсула. Гончая Эмеразель.

Рыцарь кивнул. Он заговорил, и его голос был сухим и скрипучим, как будто его гортань была сделана из наждачной бумаги.

— Два участника, необычно. Я Балах, защитник Камелота.

Урсула подпрыгнула, когда он быстро направился к дубовому пню, двигаясь быстрее, чем это было возможно в тяжёлых доспехах. Отведя руку назад, он вонзил топорище в дерево, и треск эхом разнёсся по двору.

— Только те, кто примет мой вызов, могут отправиться в пропасть.

Баэл поднял голову.

— В чём заключается твой вызов, рыцарь?

— Я не скажу вам этого, пока вы не согласитесь.

«Не к добру это». Урсула дотронулась до руки Баэла.

— Не делай этого.

Баэл слегка склонил голову.

— Я принимаю.

«Ну твою ж мать».

Балах стоял неподвижно, крепко сжимая руками свой боевой топор. Урсула почувствовала, как страх пробежал по её телу. Что-то будто подсказывало ей убегать.

Что бы ни должно было произойти, это не к добру. Может, ей удастся потянуть время достаточно долго, чтобы Баэл передумал.

Она подняла руку.

— Прежде чем вы начнете, у меня есть вопрос. Здесь случайно не бывал мужчина по имени Кестер?

— Имена претендентов для меня не важны. Либо соглашайтесь, либо уходите.

Баэл сердито уставился на неё, его серые глаза горели. Он явно хотел, чтобы Урсула согласилась, но что-то в рыцаре настораживало её. Он двигался то слишком медленно, то слишком быстро. И ещё его прерывающийся голос. «Почему у меня такое чувство, будто я подписываю себе смертный приговор?»

И всё же… она доверяла Баэлу. Она не знала почему — он ничего ей не сказал, и, возможно, он Дитя Смерти. Но она доверяла ему свою жизнь.

Урсула сделала глубокий вдох.

— Я принимаю.

Балах рывком вытащил топор из пня. Он перевернул его так, чтобы ручка была обращена к ним.

— Превосходно, — сказал он, и его голос звучал в точности, как скрежет гравия. — Задача проста. Я выберу одного из вас, который возьмёт этот топор и нанесёт удар. Удар топором по шее другого, — он указал на окровавленный пень. — Вот там. Когда первый закончит, другой ударит последнего стоящего, — Балах сделал паузу, чтобы его слова отложились в их сознании. — Вы готовы?

— Да, — сказал Баэл.

Урсула пыталась прикинуть в уме логистику, но была почти уверена, что у них с Баэлом не имелось ни малейшего шанса выбраться отсюда живыми, если они действительно согласятся на такие условия.

Балах кивнул.

— Леди идёт первой.

Прежде чем Урсула успела возразить, Балах быстро шагнул вперёд и вложил ей в руки рукоять топора. Она осмотрела лезвие — оно было острым, как бритва, но плохо взвешенным. У Урсулы возникло неприятное ощущение, что «прежняя Урсула» — та Урсула, которой она была до потери памяти — никогда не держала в руках топор.

— Ты должна выбрать, — сказал рыцарь. — Выбирай, кого ты хочешь ударить.

Дитя Тьмы он или нет, она не собиралась рубить Баэла топором. Что за игру, чёрт возьми, он ведёт? Как только она рассечёт шею Балаха насквозь, они просто двинутся дальше. Верно? Урсула направила топор на Балаха.

— Я выбираю тебя.

Рыцарь кивнул, затем опустился на колени в траву с громким стоном железа. Он медленно опустил голову, пока она не опустилась на поверхность пня. Чёрт возьми. Он серьёзно настроен сделать это.

Урсула сжала рукоять топора.

— Ты действительно хочешь, чтобы я это сделала?

Рыцарь просто лежал там, положив голову на пень.

— Ты должна нанести удар, — сказал Баэл.

«Это уж совсем хрень какая-то». Урсула медленно подняла топор над головой, её руки напряглись от тяжести оружия. Топор грузно повис в её руках, а сердце бешено заколотилось.

— Сделай это, — настаивал Баэл.

Удары сердца гулко отдавались в её черепе, словно ритм военного барабана. Бум. Бум. Бум. Холодный пот выступил у неё на коже, когда она подняла топор высоко над головой, а затем с силой опустила его, ударив рыцаря сзади по шее. Стальное лезвие пробило его броню, плоть и кости и вонзилось в дерево. Брызги крови описали дугу в воздухе, и голова рыцаря как будто в замедленной съёмке упала и откатилась в сторону. Кровь хлестала из его разрубленной шеи, тело дёргалось на земле.

У Урсулы скрутило живот.

— Боги преисподней, — уронив окровавленный топор, она согнулась, опираясь на руки и содрогаясь в рвотных позывах. Это не было похоже на убийство одного из демонов Хотгара в ближнем бою. Демоны активно пытались прикончить её саму. Тогда это казалось естественным. А это совсем другое — казнь. Она снова содрогнулась, её желудок бунтовал.

Баэл пристально посмотрел на неё сверху вниз.

— Ну, ты закончила?

Урсула поднялась на нетвёрдых ногах, вытирая рот тыльной стороной ладони.

— Прости. Я никогда никого не казнила. По крайней мере, насколько я могу припомнить, — кровь запачкала её платье. — Ну и что? Мы теперь уходим?

Баэл поднял топор с земли.

— Уходим?

Пульс Урсулы участился.

— Зачем ты его поднимаешь? Рыцарь мёртв. Давай убираться отсюда.

Баэл сжал топор, в его серых глазах застыло ледяное выражение. Тёмные тени расходились от его тела, и он с головы до ног походил на ангела смерти — тёмного демона царства ночи. Возможно, он Дитя Тьмы. Что у него на уме?

Урсула с трудом сглотнула.

— Я имею в виду, что рыцарь мёртв. Теперь мы можем идти.

— Нет, — сказал Баэл с жёсткой решимостью. — Ты дала своё слово. Мы должны выполнить задание, чтобы пройти к Владычице Озера.

Он сделал шаг ближе, сжав челюсти.

С участившимся пульсом Урсула оглядела двор. Ей нужно как можно скорее найти оружие. Полуторный меч Баэла лежал на камнях у его ног. Очевидно, почувствовав её интерес к оружию, он пинком отправил меч через двор. «Бл*дь».

Выражение лица Баэла смягчилось, и он отложил топор.

— Доверься мне. Я не причиню тебе вреда. Я думал, ты уже должна была это понять.