— Урсула! — резко сказал Баэл. — Я знаю, о чём ты думаешь, и это не очень хорошая идея. Здесь больше не за что бороться.
Ещё один крик дракона разорвал воздух, и теперь он был так близко, что Урсуле показалось, будто она чувствует пламя из его пасти. Густой чёрный дым, клубившийся над крепостью, со свистом разошёлся в стороны, когда сквозь него пронеслась огромная фигура. Урсула больше не могла сгореть, но Баэл мог. Он прав. Лучше всего убираться отсюда.
Она сделала шаг ближе к Баэлу в сигиле, прильнув к нему всем телом.
— Сейчас, — Баэл теснее прижал её к себе.
Раздался оглушительный хлопок, и земля содрогнулась. Воздух закипел, и дракон появился во дворе. При виде его жёлтых, как у рептилии, глаз, его мерцающего кроваво-красного тела страх ударил Урсулу как кулаком. Дыхание покинуло её лёгкие.
— Сейчас, — прошептал Баэл ей на ухо.
Дракон пригнулся, готовый напасть, и Урсула призвала свою магию огня. С учащённым пульсом она произнесла заклинание сигила так быстро, как только могла. На последнем слове дракон сделал выпад, но прежде чем его зубы успели сомкнуться на них, вокруг Урсулы и Баэла вспыхнуло адское пламя.
Глава 21
Они вновь появились в комнате с сигилом, окружённые дымом и пеплом. Баэл закашлялся рядом с ней. С тех пор, как Урсула была здесь в последний раз, кто-то прибрался. Картон и клейкая лента теперь прикрывали разбитое окно, а осколки стекла были сметены с пола. Ноги Урсулы до сих пор дрожали от воспоминания о том, как она смотрела в глаза дракона, а ладони на рукояти меча вспотели.
Она вышла в коридор.
— Эй? Есть кто-нибудь дома?
Дальше по коридору послышались шаги. В следующее мгновение Зи и Сера высунули головы из дверного проёма кухни.
Сера подбежала к Баэлу, широко распахнув глаза.
— Лорд. Что с вами случилось? — её взгляд метался между Урсулой и демоном теней. — Вы больше не пытаетесь пить её кровь?
— Нет. Я пошёл помочь Урсуле вернуть меч, — говоря это, Баэл всё ещё кашлял. — Служанки в Авалоне забрали мою магию, а вместе с ней и жажду крови, — он снова закашлялся.
Сера широко выпучила глаза от беспокойства.
— Вы в порядке, милорд?
— Со мной всё нормально, — ответил Баэл, пожимая плечами. — Просто немного пепла в моих лёгких.
— Прости, у меня не было времени предупредить тебя об этом, — извинилась Урсула.
— Что случилось? — спросила Сера.
— Ещё один дракон, — сообщил Баэл. — Нам пришлось в спешке уносить ноги. Мы с Урсулой почти ничего не ели последние пару дней.
— Следуйте за мной, — сказала Зи. Урсула пошла за фейри на кухню, и у неё потекли слюнки. Когда она покинула Нью-Йорк, кладовая и холодильник совершенно пустовали. Теперь же еда занимала все поверхности — консервные банки с супом, пакеты с картофелем и рисом, даже ваза со свежими фруктами.
У Урсулы отвисла челюсть, и она положила свой меч на деревянный стол.
— Откуда всё это взялось?
— Лондон, — как ни в чём не бывало ответила Зи, хватая банку супа.
— Лондон?
— Кестер использовал сигил. Принёс кучу продуктов.
— Кестер? — Урсуле хотелось задать ему так много вопросов. А именно, кем, чёрт возьми, было Дитя Тьмы? — Он здесь?
— Нет, вы совсем немножко разминулись с ним, — Зи начала рыться в холодильнике. За плечом Зи Урсула увидела контейнеры с яйцами, апельсиновым соком и маслом. Зи протянула Урсуле маленький свёрток, завёрнутый в коричневую бумагу.
Урсула слабо улыбнулась, увидев упаковку: «Пакстон энд Уитфилд»4. Открыв упаковку, она обнаружила сине-белый мраморный ломтик сыра и с тяжелым сердцем вдохнула острый аромат стилтона.
Зи скрестила руки на груди, изучая выражение лица Урсулы.
— Я думала, ты будешь радоваться более бурно. А ты выглядишь так, словно только что вернулась с похорон.
Урсула испустила вздох, и печаль тяжело давила ей на грудь.
— Дракон напал на Авалон. Это была кровавая баня.
— Чёрт, Урсула.
— Мне нужно остановить драконов.
Зи кивнула на меч, лежащий на столе.
— Сначала поешь, — она сунула Урсуле кусок багета.
Урсула намазала немного сыра на хлеб и с жадностью вгрызлась в него.
Напротив неё Баэл ел чили прямо из банки, но успел съесть всего пару ложек, прежде чем Сера выхватила у него банку и высыпала в кастрюлю. Баэл вздохнул, но ничего не сказал.
Зи трудилась над откупориванием бутылки вина.
— Так какой у нас план?
— Мы собираемся сразиться с драконами, — сказала Урсула, набив рот сыром.
Сера включила конфорку плиты
— Как именно?
Урсула кивнула на меч, лежащий на столе.
— С помощью Экскалибура.
— О, — глаза Зи раскрылись шире. — Так это Экскалибур.
Сера нахмурила брови, помешивая чили.
— Итак… как это работает? Теперь, когда у тебя есть меч, ты можешь просто волшебным образом убить всех драконов?
— Нет, — решительно возразил Баэл. — Сначала ей нужно будет потренироваться владеть мечом. Ты когда-нибудь сражалась с драконом? Это требует определённых навыков.
Урсула приподняла бровь.
— А сам-то ты сражался с драконом?
Баэл пожал плечами.
— Это было очень давно. Я одержал победу.
Желудок Урсулы сжался.
— Теперь я знаю, что мне нужно избегать зрительного контакта с этими тварями. Тот последний взгляд в глаза дракона в Авалоне чуть не заставил меня описаться. Но как ты думаешь, сколько времени потребуется, чтобы обучить меня владению мечом?
Баэл уставился куда-то вдаль.
— Драконы — древние существа. Как и фейри, они существовали до того, как боги были изгнаны в свои отдельные преисподние. Их кожа практически не пробивается обычным оружием. Кроме Экскалибура.
Заговорила Зи.
— Легенда гласит, что клинок был выкован Обероном, первым королём фейри. С его помощью он сразил Великого Змия Авалона. Меч переходил от короля к королю, пока его не украла королева Вивиен и не отдала Дагону, богу моря.
— Вивиен, — выдохнула Урсула. — Я получила видение из её памяти. Она — Владычица Озера.
Баэл кивнул.
— Дагон оставил клинок себе.
Урсула указала на ангельскую надпись на лезвии меча.
— «Брось меня прочь», — прочла она вслух. — Что это значит?
— Покажи мне другую сторону, — попросила Зи.
Урсула перевернула лезвие. Там оказалась ещё одна надпись на ангельском: «Возьми меня с собой».
Зи тихо присвистнула.
— Значит, эти истории правдивы.
— Что ты имеешь в виду?
— Говорят, что когда король Оберон выковал клинок, он проклял его.
Меч, казалось, взывал к Урсуле странным магнетическим притяжением, но она заставила себя отойти от оружия.
Зи провела кончиками пальцев по рукояти.
— Древний король фейри беспокоился, что сделал его слишком смертоносным… слишком могущественным. Поэтому он в качестве защиты проклял его, чтобы отбить у людей охоту пользоваться им без крайней необходимости.
Урсула глубоко вздохнула.
— Что делает проклятие?
Зи покачала головой.
— Я не знаю. Клинок был выкован много веков назад. В историях упоминалось, что король Оберон оставил на клинке предупреждение, но никто не помнит, о чём он кого-либо предупреждал. Легенды о фейри обычно такими и бывают. Ты узнаешь немного истории, но ничего особенно полезного.
Урсула кивнула.
— Значит, он может рассечь драконью шкуру, но, возможно, проклят. Мне нужно знать что-то ещё?
Зи покачала головой.
— Насколько мне известно, нет.
Сера отвернулась от дымящегося чили и, прищурившись, посмотрела на Баэла, словно изучая его.
— Что случилось с вашей магией? Я не могу её почувствовать.
— Как я уже сказал, служанки с Авалона забрали её у меня.
Урсула уставилась на него.
— Но мы вернули её обратно. Ко мне вернулась моя огненная магия. Я думала, у тебя тоже есть твоя.
Он покачал головой.
— Мою не удалось восстановить.
Урсула бросила хлеб на прилавок, больше не чувствуя голода.
— Ты не забрал своё яблоко?
— Нет.
У неё сжалось нутро.
— Я вроде как надеялась, что ты поможешь мне сразиться с драконами.
Баэл скрестил руки на груди.
— Я силён даже без своей магии. Вот почему боги изначально боролись меж собой, чтобы заполучить меня.
Урсула склонила голову набок. «Ему определённо хватает уверенности в себе».
— Верно, но если мы собираемся сражаться с драконами, нам нужна вся дополнительная помощь, которую мы можем получить.
Быстрый, как ночной ветер, Баэл ловко обхватил Урсулу за талию и поднял в воздух, как будто она весила немногим больше пушинки.
— Ты сомневаешься в моей силе? Меня выбрали Мечом Никсобаса из-за моей боевой доблести, — он осторожно опустил её, пока её лицо не оказалось всего в нескольких дюймах от его.
Урсула посмотрела в его бездонные серые глаза, такие суровые и холодные на фоне манящей золотистой кожи. Её пульс участился, и у неё возникло сильнейшее желание потянуться и поцеловать эти идеальные губы, этот удивительно чувственный рот.
— Я тебе верю.
Баэл поставил её на пол.
Зи кашлянула.
— Вы двое закончили, или вам нужно, чтобы мы ушли?
Баэл схватил суп, кипевший на плите.
— Завтра я научу тебя сражаться с драконом, — он гордо вышел из комнаты.
Зи выгнула бровь.
— Немного раздражителен?
— Мой лорд был голоден, — сказала Сера, оправдывая его.
Урсула потёрла глаза.
— Есть какие-нибудь идеи, куда именно отправился Кестер?
— Да, — Зи отправила в рот виноградину. — Он отправился поговорить с драконами.
Глава 22
Пока они шли по пустынным улицам Нью-Йорка, Урсула держала голову низко опущенной под своей широкополой ковбойской шляпой. Рядом с Баэлом она прошла сквозь тени на пустынную станцию метро, где то включался, то выключался свет. Она была одета в чёрную майку с свободной юбкой — идеально для подвижности. И ещё, если быть честной, ей нравилось, как Баэл смотрел на её ноги. Меч висел у бедра, и её пальцы отчаянно хотели снова ухватиться за его рукоять, почувствовать совершенную уверенность, которая переполняла её конечности, когда Урсула сжимала это оружие.