Первые перелеты через Ледовитый океан — страница 28 из 38

Комфортабельный пассажирский самолет «Дуглас» авиакомпании «Юнайтед эйрлайнс» принял экипаж «АНТ-25» и полпреда СССР в США на свой борт, чтобы доставить в Сан-Франциско, как это предусматривалось планами нашего пребывания в Америке.

Александр Антонович Трояновский перед нашим вылетом из Портленда сделал заявление представителям печати и радио о том, что экипаж «АНТ-25» пробудет в Сан-Франциско до 24 июня, после чего будет принят президентом США Рузвельтом.

Кроме полпреда СССР в США и экипажа Чкалова, самолет имел на борту представителей всех трех телеграфных агентств Соединенных Штатов, прессы, в том числе и корреспондента ТАСС. Естественно, что за три часа полета чиф-пайлоту «АНТ-25» пришлось провести достаточно бесед и дать многим интервью. На вопрос, какой наиболее важный научный результат достигнут полетом через Северный полюс, Валерий ответил:

— По моему мнению, наиболее существенным достижением полета явились метеорологические открытия. Мы установили, что высота арктических облаков в среднем шесть-семь километров вместо трех, как это предполагалось раньше.

Корреспондент ТАСС Дюранти спросил Чкалова:

— Насколько серьезными оказались явления обледенения?

— Был момент, когда в течение нескольких десятков минут,— отвечал Валерий,— наш краснокрылый гигант обледенел так сильно, что потребовалось пятнадцать часов на выветривание льда под воздействием солнца и набегавшего потока воздуха.

Беседа Чкалова с корреспондентом была прервана стюардессой, которая принесла в пассажирскую кабину кофе, чай, бутерброды и огромный торт с флагами СССР и США и с дружественной надписью на русском языке: «Привет советским летчикам».

В это время А. А. Трояновскому была вручена телеграмма от президента нью-йоркского клуба исследователей на имя руководителей Советского правительства.

«От имени работников и членов нью-йоркского клуба исследователей я имею честь выразить поздравления в связи с одним из величайших подвигов в истории авиации, сочетавших исследование и перелет. Исследователи всего мира преклоняются перед вашим правительством за активную и постоянную поддержку, которая дается в течение нескольких лет арктическим исследователям. Вильялмур Стефансон».

Корреспондент ТАСС Дюранти показал газету «Дейли уор-кер» с приветствием пленума Центрального Комитета Коммунистической партии США в адрес Чкалова и его экипажа. В приветствии говорилось: «Пленум с радостью и гордостью приветствует вас, наших героических товарищей, по случаю этого исторического перелета, являющегося выдающимся триумфом гениальных достижений советской науки и авиации. Вся Америка, весь мир восторгаются вашим чудесным подвигом по завоеванию до сего времени непокоренных районов Арктики. Но мы знаем, точно так же, как и вы знаете, что такие подвиги могут иметь место только в стране социализма под руководством большевистской партии...» В конце телеграммы было сказано: «Мы крепко жмем ваши руки, дорогие товарищи, в этот воодушевляющий момент и приветствуем вас на американской земле. Председатель — Форстер. Секретарь — Браудер».

Когда нам перевели приветствие компартии США, Чкалов сказал:

— Это от другой Америки, Егор...

Корреспондент ТАСС Дюранти обратил внимание на приветствия экипажу «АНТ-25», которые опубликовали советские газеты 20, 21 и 22 июня. Алексей Стаханов, зачинатель великого движения рабочего класса в нашей стране, писал, что он восхищен беспримерным мужеством неустрашимых советских соколов. В то время как фашистские самолеты уничтожают города Испании, советская авиация покоряет полюс, прокладывает новые воздушные пути, завоевывает вершины науки. Только люди Советской страны могут разрешать такие величественные задачи, проявлять такую смелость, выдержку, настойчивость в достижении поставленной цели. Знатный сталевар Макар Мазай, знаменитый машинист Петр Кривонос, героиня колхозного труда трактористка Паша Ангелина — все они приветствовали экипаж Чкалова. Высокие оценки достижений экипажа «АНТ-25» этими замечательными людьми труда особенно радовали нашего командира.

Отдавая дань уважения американским пилотам, доставлявшим нас в Сан-Франциско, Валерий Павлович с помощью Трояновского договорился со стюардессой, чтобы она захватила часть преподнесенного советским летчикам торта и отнесла его в сопровождении Чкалова экипажу «Дугласа». Американские летчики были очень тронуты вниманием чиф-пайлота рашен-флайерс и почти до самой посадки предлагали Валерию то попробовать пилотировать их самолет, то угощали сигаретами и много раз просили автографы. Экипаж «Дугласа» подарил членам экипажа «АНТ-25» свои авторучки с подсветом от малюсенькой батарейки, чтобы можно было делать записи ночью.

За минут пятнадцать до посадки погода стала солнечной, без единой тучки, как это и полагается в штате Калифорния. На горизонте появились два больших города: Сан-Франциско и Окленд. На фоне океанского залива с бесчисленными громадинами пароходов резко выделялись сорокаэтажные небоскребы и величественный знаменитый мост, переброшенный через водное пространство, чтобы соединить два соседних города.

Летчики самолета «Дуглас» мягко посадили машину на огромную бетонную полосу. Корреспондент ТАСС Дюранти и А. А. Трояновский пояснили нам, что с этого аэродрома когда-то стартовал великолепнейший пилот США Вилли Пост, а также взлетела Амелия Эрхарт для совершения кругосветного полета по экватору.

Посол и американские представители телеграфных агентств и печати просили Чкалова со своим экипажем выйти из самолета с венками из роз, которые нам преподнесли королевы красоты в штатах Вашингтон и Орегон. Валерий пытался протестовать, но стюардесса принесла и надела на шею чиф-пайлота рашен-флайерс венок, и нам пришлось подчиниться.

Моторы выключены. Трап к «Дугласу» подан. Чкалов пожал руки пилотам и, возглавляя свой экипаж, вышел из самолета. Тысячи людей, флаги Советского Союза и Соединенных Штатов Америки, ярко освещенное солнцем знамя с золотой надписью: «Коммунистическая партия Калифорнии приветствует героических летчиков за их выдающиеся социалистические достижения».

Валерий был взволнован:

— Вот тебе на! Никогда не мог представить, что нас могут так приветствовать в Америке...

— Это встречает нас другая, трудовая Америка,— заметил Саша Беляков.

Программа нашего пребывания в Окленде была предельно насыщена. После приветствия мэра и работы репортеров газет, радио и кино нас усадили в автомобили и под вой сирен полицейских мотоциклистов повезли в Сан-Франциско, в советское консульство. Наш эскорт проехал знаменитый мост, перекинутый через «Золотые ворота», соединяющий два города.

Проскочив залив «Золотые ворота», наша автомобильная колонна помчалась по всхолмленным улицам красивого города, строго распланированного, с огромными небоскребами и богатейшими особняками из мрамора различного цвета. И все это сверкало в меняющихся огнях рекламы. Бесчисленные кафетерии, магазины, сотни, тысячи, десятки тысяч автомашин самых различных марок. Рекламируются папиросы, бензин, авторучки, жевательная резинка, дансинги. А улицы то вздымаются круто вверх, то спускаются вниз, переполненные автобусами, грузовыми и легковыми машинами. И во всей этой разноцветно вспыхивающей тесноте мы мчались под завывающие звуки чудо-сирен. Вот и советское консульство — уголок Родины на далекой чужбине. И тут ожидали нас фотографы и репортеры.

В 21 час 50 минут нас вызвали на радиотелефонный разговор с Москвой. На Центральной междугородной телефонной станции в Москве собрались представители советской печати. В Сан-Франциско у аппарата находились полпред Трояновский и тройка Чкалова.

Закончилась встреча экипажа Чкалова со своими советскими товарищами поздно ночью 21 июня 1937 года. Мне запомнились из этой встречи слова моего командира, который на вопрос «Скажите, а страшно было совершать такой полет?», немного подумав, улыбнулся и очень серьезно ответил: «Не так давно у нас вышла книжка американского писателя Ассена Джорданова под названием «Ваши крылья», в которой он, как мне помнится, говорит: «Побороть страх можно или пренебрежением опасностью или с помощью знаний; как правило, последний путь является лучшим...»

Ночью Чкалов услышал, что где-то строчит крупнокалиберный пулемет. Валерий даже разбудил меня, чтобы послушать столь необычные ночные звуки города Калифорнии.

— У тебя галлюцинации,— ответил я другу, переворачиваясь на другой бок.

Утром стало известно из сенсационных сообщений газет, что поздней ночью был ограблен бандитами один из банков Сан-Франциско. В этой стычке и полиция и бандиты применяли бронемашины, вооруженные по последнему слову техники.

— А ты говоришь галлюцинации...— продолжал уже за завтраком Валерий, показывая мне газетные снимки с перевернутыми и подожженными легковыми машинами и автобусами, которыми перекрывали улицы бандиты, уходившие от погони полиции.

— Это обычное дело во всех больших городах Америки,— пояснил советский консул.

День был заполнен официальными приемами. Сначала экипаж «АНТ-25» был принят мэром города Окленда, затем мы вернулись в Сан-Франциско, где мэр города, итальянец Росси, встретил нас в присутствии многотысячной толпы перед ратушей и пригласил в большой ее зал. Здесь состоялся торжественный митинг.

Господин Росси, открывая митинг, подчеркнул международное значение перелета. Затем он обратился к А. А. Трояновскому и просил передать свое поздравление великой стране, создавшей возможность осуществления такого, вчера еще несбыточного, перелета.

Трояновский, отвечая на приветствие мэра города, благодарил за теплый прием, оказанный летчикам, просил передать признательность американским властям, которые своей помощью содействовали успеху перелета. Затем полпред представил нашу тройку многочисленной публике, и мы произнесли речи. Валерий благодарил население Сан-Франциско и их мэра за торжественную и искреннюю встречу. Трояновский переводил наши речи, а приветствия и непрерывные аплодисменты американцев подтверждали, что Чкалов и его экипаж потрудились не зря, принеся через Ледовитый океан чувство дружбы нашего народа к народу Америки.