Первый день — страница 31 из 66

– А немного правее, смотрите, Персей, а еще дальше – Северная звезда, и, надеюсь, вы видите вон там великолепную туманность…

– Перестаньте наконец меня перебивать! Довольно с меня этих азов астрономии! Если бы я сумел вставить хоть два слова между вашими лекциями, я поведал бы вам, что меня по-прежнему занимают эти светящиеся точки на стене, которые мы с вами видели вчера ночью во время грозы.

Мы переглянулись, совершенно обескураженные. То, о чем думал Уолтер, было из области фантастики, нечто непонятное и странное, однако мы это действительно видели, и это нас взволновало. Если подумать, то светящиеся точки на стене, возникшие после того, как свет молнии прошел сквозь камень, поразительно напоминали звездное небо – точно такое же, как сейчас у нас над головой.

Но как же нам повторить это явление? Я сто раз подносил кулон к лампе – все напрасно, ничего не происходило.

– Мощности обычной лампы недостаточно, – заключил Уолтер, вдруг проявивший больше склонности к науке, нежели я.

– И где же вы найдете столь же мощный источник энергии, как молния?

– Да хоть маяк в порту! – сгоряча предложил Уолтер.

– Луч маяка слишком широкий! Мы не сможем направить его на стену.

Я не хотел спать и решил проводить Уолтера до гостиницы; прогулка верхом на осле пошла бы мне на пользу, к тому же я не прочь был продолжить наш разговор.

– Давайте действовать методично, – сказал я Уолтеру, ехавшему на ослике в нескольких метрах позади меня. – Какие источники света обладают необходимой нам силой и где их можно найти?

– Интересно, кто из нас Дон Кихот, а кто Санчо Панса? – спросил Уолтер, поравнявшись со мной.

– Думаете, все это смешно?

– Зеленый луч в небе над Гринвичем, тот, который вы мне показывали, помните? Может, он обладает достаточной силой, как вы полагаете?

– Лазер! Это именно то, что нам нужно!

– Ну так спросите у вашей матушки, не завалялась ли случайно у нее в подвале лазерная установка, – кто знает, вдруг повезет!

Я сделал вид, что не заметил сарказм моего друга, легонько толкнул пяткой в бок моего скакуна, и он побежал вперед резвее.

– Глядите, какой обидчивый! – крикнул мне вслед Уолтер, когда я стал удаляться от него.

Я подождал его на следующем повороте.

– Лазерная установка имеется в Академии, в отделе спектроскопии, – сообщил Уолтер, когда, запыхавшись, подъехал ко мне. – Только она очень старая.

– Да там, наверное, рубиновый лазер, боюсь, его красный луч нам не подойдет. Нам понадобится более мощный аппарат.

– К тому же он все равно находится в Лондоне, и даже ради того, чтобы проникнуть в тайну этой загадочной подвески, я не соглашусь прервать свои замечательные каникулы на этом острове. Давайте еще подумаем. Кто в наши дни использует лазер?

– Исследователи в области молекулярной физики, а еще врачи, и больше всего – офтальмологи.

– У вас, случайно, нет в Афинах приятеля офтальмолога?

– Насколько я помню, нет.

Уолтер почесал лоб и предложил сделать несколько телефонных звонков из его гостиницы. Он был знаком с заведующим отделением физики нашей Академии, и тот мог дать нам нужные сведения. На том мы и порешили – и распрощались.

На следующее утро Уолтер позвонил мне и попросил приехать как можно скорее в порт. Я нашел его на террасе кафе, он беседовал с Эленой и не обратил на меня ни малейшего внимания, даже когда я уселся за их столик.

Пока моя тетушка рассказывала ему историю из своего детства, Уолтер небрежно сунул мне какую-то бумажку. Я развернул ее и прочитал:


ИНСТИТУТ ЭЛЕКТРОННЫХ СТРУКТУР И ЛАЗЕРНОЙ ТЕХНИКИ

ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЕ И ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ РАЗРАБОТКИ

Ираклион, Греция

Контактное лицо: Доктор Магдалена Кари


– Как вам это удалось?

– Разве это так сложно для Шерлока Холмса? Не принимайте такой невинный вид, ваша тетушка во всем созналась. Я взял на себя смелость позвонить этой Магдалене Кари, которой нас всячески рекомендовал один из моих собратьев по Академии, – торжественно провозгласил Уолтер. – Она ждет нас сегодня вечером или завтра и пообещала сделать для нас все возможное. И английский у нее безупречный, а это тоже неплохое подспорье для нашего дела.

Ираклион находится в ста тридцати километрах от Гидры, но это по прямой. Туда можно доплыть по морю за десять часов, но проще добраться до Афин, а оттуда на небольшом самолете долететь до Крита. Тронувшись в путь незамедлительно, мы могли бы прибыть на место уже к концу дня.

Уолтер попрощался с Эленой. Мне хватило времени, чтобы отправиться домой, предупредить мать, что я уезжаю на сутки, собрать рюкзак и успеть к отправлению афинского парома.

Мама ни о чем меня не спросила, только пожелала мне доброго пути, хоть и несколько натянуто. Она заметила, что не следует прощаться через порог, и протянула мне корзинку с едой, чтобы мы могли пообедать в дороге.

– Твоя тетка предупредила, что ты собираешься уезжать, мать тоже может на что-нибудь сгодиться. Ну иди, тебе уже пора!

Уолтер ждал меня на причале. Паром отплыл с Гидры и взял курс на Афины. Проведя четверть часа в каюте, я решил выйти на свежий воздух. Уолтер насмешливо взглянул на меня:

– Только не говорите, что страдаете морской болезнью.

– Хорошо, не скажу! – буркнул я и встал с кресла.

– Надеюсь, вы не станете возражать, если я доем сэндвичи, приготовленные вашей матушкой? Они такие вкусные, что было бы преступлением что-нибудь от них оставить!


В Пирее мы взяли такси до аэропорта. На сей раз уже Уолтеру стало не по себе, когда водитель принялся выписывать зигзаги на автостраде.

К счастью, для нас нашлись места на маленьком самолете, летевшем на Крит. В шесть вечера мы сошли с трапа в Ираклионе. Уолтер пришел в восторг, оказавшись на легендарном острове.

– Как можно, будучи греком, отправиться в добровольное изгнание в Англию? Вы что, так любите дождь?

– Должен напомнить вам, что все последние годы я по большей части находился на чилийских просторах, я гражданин мира, и в каждой стране можно найти свою прелесть.

– Конечно, вот только между Англией и Грецией тридцать пять градусов разницы!

– Ну, может, не столько, но разница в климате, разумеется…

– Я говорил о содержании алкоголя в нашем пиве и здешней водке узо, которой ваша тетушка недавно потчевала меня, – прервал меня Уолтер.

Он подозвал такси, сделал знак рукой, чтобы я садился первым, и назвал шоферу адрес. Я ни на секунду не мог представить себе, чем может обернуться наша поездка.


Доктор Магдалена Кари встретила нас у ограды института, где нас остановил охранник, вежливо попросив подождать.

– Извините, из-за этих мер предосторожности вам, наверное, показалось, что вам здесь не рады, – проговорила Магдалена, махнув охраннику, чтобы он впустил нас. – Нам приходится быть бдительными, потому что наше оборудование очень ценное и сверхчувствительное.

Магдалена провела нас через парк, окружавший внушительных размеров бетонное сооружение. Едва мы вошли в здание, как к нам вновь проявила назойливое внимание служба безопасности. Забрав наши удостоверения личности, нам выдали взамен нагрудные карточки с надписью крупными буквами: «Посетитель». Магдалена наскоро расписалась в каком-то журнале и потащила нас в свой кабинет. Я заговорил первым. Не знаю почему, но я не стал ей все рассказывать – наверное, интуиция заставила кое о чем умолчать, и я выдал лишь минимум информации, необходимой, чтобы объяснить цель нашего визита и опыта, который нам хотелось бы провести. Магдалена очень внимательно выслушала мою довольно сбивчивую речь. Мысли Уолтера витали где-то далеко. Возможно, оттого, что наша гостеприимная хозяйка внешне удивительно напоминала мисс Дженкинс; меня тоже, признаться, это поразило.

– У нас несколько лазерных установок, – сказала она, – однако я не могу допустить вас к ним, не получив на это разрешение начальства. А на это нужно время.

– Мы проделали долгий путь, и завтра нам нужно возвращаться обратно, – взмолился Уолтер, выйдя из оцепенения.

– Сейчас узнаем, что можно сделать, но я ничего вам не обещаю, – проговорила Магдалена несколько смущенно и ушла куда-то, попросив подождать несколько минут.

Она оставила нас в своем кабинете, предупредив, чтобы мы ни в коем случае из него не выходили. И вообще нам запрещено было перемещаться по зданию без сопровождения сотрудника.

Ждать пришлось минут пятнадцать, может, немного больше. Магдалена вернулась вместе с профессором Димитриосом Микаласом, который представился директором исследовательского центра. Он опустился в кресло Магдалены и в изысканных выражениях попросил нас объяснить, какой помощи мы от них ждем. И тут заговорил Уолтер. Не припомню, чтобы он когда-либо был столь краток. Может, ему, как и мне, так подсказала интуиция? Он сослался на несколько коллег по Академии, имеющих впечатляющие научные звания; впрочем, их имена по большей части ничего мне не говорили.

– Мы поддерживаем прекрасные отношения с Британской Академией наук, и мне было бы неловко, если бы я не откликнулся на просьбу двух ее столь заслуженных членов. В особенности когда их поддерживают такие именитые люди. Мне придется сначала провести проверку, чтобы мне дали подтверждение ваших личностей, и тогда я предоставлю вам допуск к лазерной установке, и вы сможете провести ваш эксперимент. Одна из них как раз только что прошла техническое обслуживание, и ее начнут задействовать только с завтрашнего дня. Мы отдадим ее в ваше распоряжение на всю ночь. Магдалена останется с вами, чтобы обеспечить нормальную работу установки.


Мы сердечно поблагодарили за теплый прием профессора и особенно Магдалену, которая согласилась посвятить нам столько времени. Они покинули нас, чтобы провести проверку.

– Давайте скрестим пальцы, чтобы они не стали проверять все имена, на которые я ссылался, – шепнул мне на ухо Уолтер, – ведь половина списка – чистейшая липа.


Немного позже Магдалена вернулась и отвела нас в помещение, где стоял лазер – предмет нашего паломничества.