Первый и единственный — страница 27 из 33

— Куда-куда? — переспросила Ники.

— Местные любители старины протестуют — якобы мы внесли изменения в оригинальный фасад здания. — Он поднял на нее усталый взгляд.

— То есть заменили старую прогнившую дверь?

— Да.

— Вот не было печали…

— Я рассуждаю так, — начал Джейсон. — Это, конечно, неприятность, хотя мы все сделали в рамках закона, а здание не входит в список местных достопримечательностей. Но надо все-таки встретиться с этими людьми и по возможности сгладить острые углы. В таком маленьком городке, как наш, вопрос связей с общественностью порой оказывается решающим.

Ники кивнула.

— Я уверена, что тебе удастся все уладить — местные жители будут рады созданию новых рабочих мест. А твой план использовать студенток из известных здешних семей вместо профессиональных моделей — просто гениальная мысль.

— Сотрудничество с общественностью очень важно, — согласился он.

Они погрузились в уютное молчание. Ники закрыла глаза и не заметила, как заснула, пока Джейсон легонько не коснулся ее руки.

— Отвезти тебя домой? — предложил он, с тревогой глядя на жену. — Ты могла бы там подремать.

— Не стоит, я нормально себя чувствую, — отказалась она, зевая. — И очень хочу посмотреть, что уже успели сделать рабочие в магазине.

— С тобой действительно все хорошо? — недоверчиво переспросил он.

— Ты просто не даешь мне возможности высыпаться по ночам, — съязвила она. Джейсон усмехнулся.

— Иногда я забываю, что кому-то может не хватать пятичасового сна, как мне. — Он наклонился и быстро поцеловал ее. — Не волнуйся, милая. Сегодня я дам тебе выспаться. Мы ляжем рано и заснем сразу, как только… м-м-м… закончим предварительные дела.

— Предварительные… — повторила Ники без энтузиазма. — Звучит так, будто я у тебя разогревающий игрок перед боксерским матчем.

Он потрепал ее по щеке и улыбнулся.

— Милая, ты — все десять раундов.

Они посмеялись, и он помог ей выйти из машины. Полквартала до магазина им пришлось преодолеть, двигаясь навстречу резкому, довольно холодному ветру, и Ники порадовалась, что надела сегодня костюм из плотной ткани и толстую куртку с высоким воротником.

Несмотря на это, она дрожала, и Джейсон обнял ее.

Подойдя к магазину, они остановились у входа.

— Нравится? — поинтересовался Джейсон, указывая на недавно выгравированную вывеску «Звездные соблазны».

— Выглядит прекрасно, — с наигранной бодростью ответила Ники.

Внутри стучали молотки и визжали дрели: рабочие оформляли витрины. Все пропиталось запахом краски и опилок. Ники, обычно находившая его приятным, сегодня с трудом могла дышать, да и сами запахи, казалось, были не такими, как обычно. Она попыталась отвлечься, рассматривая изменения в оформлении помещения и только что привезенные на хромированных стойках товары из весенней коллекции. Сейчас стойки были покрыты плотным пластиком, чтобы уберечь одежду, пока не закончены ремонтные работы. Коробки с другими товарами — косметикой, бижутерией и аксессуарами — были разложены тут и там: их распакуют непосредственно перед открытием.

Ники обернулась и посмотрела на мужа, который разглядывал представшую перед его глазами картину с довольной улыбкой. Казалось, он чувствовал себя как дома среди этого шума и суеты. Внезапно ощутив приступ безотчетной тоски, Ники подумала: совпадут ли когда-нибудь их жизненные устремления и ритмы? Вот сейчас, например, он был весь в напряжении, излучал энергию, а она едва волочила ноги.

— Я вижу, тут многое изменилось, — заметила она, пока они поднимались на второй этаж.

— Да, меня это радует, — отозвался он.

— Джейсон, Ники, доброе утро, — послышался бодрый голос, и из служебного помещения в задней части магазина появилась Беатрис Лэнгли. Беатрис была помощником менеджера в «Галерее», когда Джейсон предложил ей управлять новым заведением.

— Привет, Беатрис. Ну что, готова принять посетителей через две недели?

— Все будет в лучшем виде. Если только успеем получить к этому времени партию спортивной одежды.

— Я помню, — кивнул Джейсон, обнял жену за плечи и с гордостью уточнил: — Мы помним.

— Отлично! — радостно отозвалась Беатрис. — А сейчас пойдемте со мной, хочу показать вам пригласительные билеты, которые вчера привезли из типографии.

Супруги прошли в служебное помещение. Ники с горечью отметила, что большинство стоек все еще пусты, и поняла, что у Джейсона действительно не хватает денег, чтобы заполнить магазин товарами.

На маленьком столике лежали стопки пригласительных билетов в открытых коробках. Она взяла один и внимательно рассмотрела. Изящное объявление, напечатанное строгими черными буквами на мелованной серебристой бумаге, гласило: «Новые Звездные Соблазны в Галвестоне». Далее следовал перечень праздничных мероприятий, включая церемонию открытия с шампанским, и купон с правом на десятипроцентную скидку от стоимости любой первой покупки.

Ники взглянула на Беатрис.

— В типографии отлично потрудились.

— Да, — кивнула та. — Объявления в газетах появятся на следующей неделе. Кроме того, мы наняли подростков, они расклеят плакаты по городу.

— Мы хотели оставить большую часть приглашений непосредственно на день открытия и нанять людей для массовки, — напомнил Джейсон.

— Да, конечно, — согласилась Беатрис. — Открытие на Масленицу означает наплыв большого числа гостей. Мы готовим специальную коллекцию костюмов и надеемся, что она будет иметь успех. — Она обернулась к жене шефа. — Ники, ты какая-то тихая сегодня. С тобой все в порядке?

Джейсон обнял Ники за талию и ответил вместо нее:

— Боюсь, она подхватила грипп.

— Только не это! — Беатрис сочувственно коснулась ее руки.

— Думаю, я просто очень устала, — пояснила Ники. — Мы оба слишком загружены работой.

— Вполне вас понимаю, — откликнулась Беатрис.

— На всякий случай, если я вдруг и вправду заболела гриппом, постараюсь на вас поменьше дышать, — пошутила Ники.

Они дружно рассмеялись. В этот момент в помещение ворвалась стройная рыжеволосая девушка в очках.

— Здравствуйте, мистер Стеллар, миссис Стеллар и миссис Лэнгли.

Все повернулись к вошедшей.

— Привет, Стейси, — поздоровался Джейсон. — Какие новости?

Девушка вспыхнула от волнения.

— Миссис Лэнгли позвонила и сказала, что мое платье для показа моделей уже привезли.

— Действительно привезли, — подтвердила Беатрис, подходя к стойке в углу и доставая зеленое шелковое платье для коктейлей. — Извольте, юная леди.

— Bay! Это что-то! — восхищенно ахнула Стейси.

— Иди примерь, — скомандовала Беатрис, — чтобы мы посмотрели, не нужно ли что-нибудь поправить перед показом.

— Конечно, миссис Лэнгли.

Схватив платье, Стейси удалилась, а уже через несколько минут вновь вплыла в комнату. Она выглядела так прелестно, как только может выглядеть юная девушка перед первым выходом в свет.

— Оно мне в самый раз! — объявила она, кружась по комнате. — Мне действительно можно потом оставить его себе, мистер Стеллар?

— Конечно, — с довольным видом подтвердил Джейсон.

— Здорово!

— Не забудь, пожалуйста, о репетиции перед показом в следующую субботу и напомни подругам, — наставляла Беатрис.

— Конечно, миссис Лэнгли. — Стейси обернулась к Джейсону. — Вы позволите пока забрать платье домой, мистер Стеллар? Хочу показать маме и подругам.

— Разумеется, — улыбнулся Джейсон.

— Круто!

Ники покачала головой, наблюдая, как девушка выскользнула в душевую, чтобы снова переодеться.

— И откуда берется столько энергии?

Джейсон нежно обнял жену.

— Твоя энергия тоже вернется, дорогая, просто тебе надо немного отдохнуть.

Появился бригадир строителей, и они с Джейсоном отправились проверять витрины. Беатрис дала Стейси последние наставления, и та наконец ушла.

Ники потянулась и расправила плечи.

— С тобой все в порядке? — снова спросила Беатрис. — Ты выглядишь ужасно бледной, дорогая. — Она приложила ладонь ко лбу Ники. — Но температуры, похоже, нет.

— Что происходит? — встревожился вошедший Джейсон.

— Боюсь, твоя жена приболела, — сообщила Беатрис, не обращая внимания на протестующий взгляд Ники.

— Я так и думал. Сейчас же едем домой, тебе нужно немедленно лечь в постель, — объявил Джейсон, быстро подхватывая ее одежду.

Она было запротестовала, но Джейсон надел на нее куртку, быстро накинул свое пальто и потащил ее на улицу. От резкого ветра Ники едва не лишилась чувств, ее била неудержимая дрожь.

— Черт побери! — выругался Джейсон, снимая с себя пальто и набрасывая ей на плечи. — Почему ты не сказала, что так плохо себя чувствуешь?

— Джейсон, ты простудишься…

— Не беспокойся обо мне, лучше пойдем скорей.

Ники слишком обессилела, чтобы сопротивляться, и они заторопились к машине. Как только они оказались внутри, Джейсон включил обогрев на полную мощность. Тепло успокаивало и убаюкивало; Ники снова заснула и проспала всю дорогу. Казалось, прошло лишь несколько мгновений, когда рука Джейсона вновь легла на ее плечо. Ники открыла глаза.

— Пойдем, малыш, надо подняться наверх, — сказал он, подавая ей руку.

Он хотел поднять ее на руки, но не стал настаивать, когда она отказалась — просто посчитал лишним спорить с ней в ее нынешнем состоянии. Однако к тому моменту, как они вошли в дом, у Ники зуб на зуб не попадал от холода.

— Самое время поспать, — распорядился Джейсон, помогая жене раздеться. — Прыгай скорей под одеяло, а я пока приготовлю горячий суп.

Она кивнула и направилась в спальню, разделась и свернулась калачиком под одеялом.

Джейсон вошел с чашкой супа, но у Ники уже не было сил на еду. Движимый желанием поскорее согреть ее, он быстро разделся и, не снимая брюк, лег рядом, прижимая ее к себе.

Она прерывисто вздохнула и обвила его руками за шею, чувствуя, как восхитительное тепло охватывает ее тело. Джейсон поцеловал ее в лоб и прошептал: