Первый контакт — страница 18 из 73

— Прошу за мной, господа, — Шилла тряхнула копной темных волос и повернулась к ним спиной, — я покажу вам последние побеги Цисаррии.

Красс остолбенел, но скоро опять взял себя в руки и двинулся за Шиллой в дальний отсек лаборатории, где произрастали какие-то диковинные растения. Остановившись рядом с одним из них, немного напоминавшим земную карликовую пальму с очень мелкими и узкими листьями бурого цвета, Шилла сообщила:

— Вот, капитан, взгляните. Это Цисаррия — наша гордость.

— Чем же знаменито… это растение? — спросил Красс, уже вполне справившийся с собой и чуть было не обозвавший Цисаррию веником.

Шилла с серьезным видом проговорила:

— Мы только вчера получили данные от «невидимки» о химических реакциях, происходящих в организме Загов, но уже успели провести целую серию успешных опытов. Нам удалось сгенерировать молекулы, которые в симбиозе с карликовой пальмой дали новое растение, которое с большой долей вероятности растет в мире Загов.

У Красса появилось ощущение, что над ними смеются.

— Поздравляю, — сказал он ехидным тоном, — это большой успех. Только как это поможет бороться с Загами? Они что, на дух не переносят запах этой пальмы и сразу сдаются?

— Напрасно иронизируете, капитан, — Шилла оторвала пинцетом листик Цисаррии и положила его в стеклянную подставку, а затем достала из футляра пробирку с зеленой жидкостью.

— Это кровь Загов, — пояснил Джазз, — правда, пока синтезированная.

Алекс, ничего не понимая, наблюдал за происходящим. Шилла поднесла пробирку поближе к листу Цисаррии, и тот вдруг, словно хамелеон, стал из бурого ярко-зеленым.

— Они чувствуют приближение Загов и меняют цвет! — прошептал пораженный Красс.

Доктор Бристоль победоносно сверкнула глазами.

— Именно так, капитан. Правда, пока на очень близком расстоянии. Цветы и листья Цисаррии генерируют особое психическое поле, которое растет с каждым новым побегом.

— Если все пойдет хорошо, — вмешался в разговор Джазз, — то через пару недель ты получишь индикатор, который будет засекать приближение чистокровных Загов и мутантов, — что важнее, — за целую сотню метров.

— Да, — согласился Красс, — был бы у меня такой кустарник на «Керне» — долетел бы без приключений.

Затем Алекс озадаченно моргнул.

— Только вот, доктор Бристоль, скажите, а как вы планируете боевое применение этих замечательных растений? Все члены группы «невидимых» будут возить в своих кораблях горшочки с Цисаррией?

Шилла мстительно улыбнулась, снова тряхнув волосами.

— Думаю, мы ограничимся одним листом в специальной герметической упаковке, капитан. Дело в том, что листья Цисаррии, по расчетам, будут сохранять жизненные силы не меньше трех месяцев, даже после того, как их оторвут от стеблей.

— Замечательная жизнеспособность, — прокомментировал успехи лаборатории Красс. — Можно только позавидовать этим растениям.

— Заги тоже очень живучи, — сообщила Шилла, перемещаясь в другой сектор лаборатории, — по нашим сведениям, они могут обитать в мирах с перепадами суточной температуры от минус ста семидесяти до плюс двухсот градусов по Цельсию. Их кровь стремительно свертывается, а ткани способны к очень быстрой регенерации. Если сердце Зага не задето, то он вполне может самовосстановиться даже после тяжелого ранения.

— А мутанты? — спросил Красс, которому услышанное не прибавило бодрости.

— Эту тему мы еще не исследовали, к сожалению, — снова улыбнулась доктор Бристоль, и капитан Красс увидел за наигранной ученостью простую студентку, которая любит представлять себя учительницей. — Но в ближайшие дни обязательно займемся.

«Надо будет как-нибудь пригласить ее выпить, — подумал Красс. — Возможно, даже сегодня вечером, пока меня опять не заслали в очередной уголок вселенной, где женщины появляются только в мечтах».

Он уже открыл было рот, чтобы сформулировать свое предложение в ненавязчивой форме, но возникший как из-под земли Джазз, до этого мирно гулявший по дальним углам лаборатории, вдруг сообщил:

— Прошу простить, доктор Бристоль, нас с капитаном ждут дела. Мы должны немедленно идти.

— Всего доброго, господа, — попрощалась Шилла. — Если понадоблюсь, я всегда здесь.

И удалилась в свой кабинет плавной походкой самодовольной кошки. Красс проводил взглядом ее гибкую фигурку, обтянутую туникой, заменявшей служащим лаборатории мундир, и молча двинулся за генералом. Только в лифте, который быстро поднимал их на верхний уровень, он все-таки спросил:

— Зачем такая спешка, генерал? Случилось новое нападение?

— Хуже, — успокоил его Ральф, — тебя внезапно захотел увидеть советник президента Пьер де Сан-Тремор. Его личный секретарь Натали Партез ждет тебя на президентской стоянке верхнего уровня. За тобой даже прислали специальный глиссер советника.

Красс слегка присвистнул.

— Зачем такая помпа? Может, меня уже решили сделать адмиралом?

Ральф криво усмехнулся.

— За спасение кристалла в лучшем случае получишь благодарность советника и пару лишних дней отдыха. Будь с ним очень осторожен: Сан-Тремор — хитрая лиса. Впрочем, его секретарь тоже штучка что надо. Так что держи ухо востро.

— Обижаете, генерал, — ответил Красс. — Мы даже во сне работаем. Служба прежде всего.

Скоростной лифт вынес их на верхний уровень в просторный холл основного купола центра. Здесь они должны были расстаться, поскольку генерал направлялся на срочное совещание со своими аналитиками, а Крассу, похоже, предстоял перелет через океан в административную столицу Земли, древний Буэнос-Айрес.

— И главное, — сказал вслед удаляющемуся Алексу генерал Джазз. — Когда будешь кадрить Натали Партез, не вынимай «глушитель» из кармана.

— Вас понял, генерал, — обернулся Алекс, — сразу после разговора с советником вернусь в центр. У меня тут наметилось одно важное дело.

Пройдя через караул гвардейцев-охранников у президентской стоянки, Алекс вышел на взлетное поле. Там его уже ожидали. Огромный обтекаемый красавец-глиссер блестел под лучами солнца белоснежными бортами. В его затемненных иллюминаторах играли солнечные зайчики. А рядом, с опущенным коротким трапом, стояло нечто такое, от чего Алекс немного замедлил ход, желая рассмотреть получше.

На первый взгляд это была высокая блондинка с лицом победительницы конкурса «Мисс Вселенная», голубыми глазами и волосами до плеч, остриженными по последней моде: уступами. На второй взгляд, это была очень высокая блондинка, стройные ноги которой начинались от посадочной полосы для космических кораблей, а где они заканчивались, Красс так и не понял, потому что приблизительно в том месте начинался ее деловой жакет, очень похожий по стилю на купальник. В любом случае все это называлось Натали Партез, и было личным секретарем советника президента Пьера де Сан-Тремора. Алекс почувствовал, как образ Шиллы Бристоль быстро отходит на второй план.

— Здравствуйте, капитан Красс, — мило прошелестела блондинка. — Меня зовут Натали Партез, я личный секретарь советника Сан-Тремора. Советник желает с вами встретиться.

— Да, секретарь, — ответил Красс, — генерал Джазз сообщил мне об этом.

— Можете называть меня Натали, — сообщила блондинка, слегка покачнувшись на своих бесконечных ногах. — Сейчас мы не в армии и не на задании. Считайте этот полет частным предложением советника, от которого Вы можете отказаться.

Красс на минуту задумался. В любом случае следовало выяснить, чего хочет от него эта хитрая лиса Сан-Тремор, да и полет обещал быть не самым скучным.

— У меня найдется время для встречи с советником, — ответил Алекс, — Я готов, Натали.

— Тогда прошу на борт нашего глиссера.

— Только после Вас, — предложил Красс, изображая галантного кавалера.

Внутри глиссер советника напоминал образцовую прогулочную яхту очень богатого человека, с той лишь разницей, что Сан-Тремор за нее не платил, а пользовался благодаря положению. Кабина пилотов отделялась от салона непрозрачной переборкой с единственной дверью, обитой мягкой тканью. А сам салон изобиловал мягкими диванами, креслами, вычурной деревянной мебелью. Необходимая для полета и связи техника была встроена во всевозможные ниши и подлокотники так ненавязчиво, что абсолютно не бросалась в глаза.

Капитан Красс вспомнил военный аскетизм рубки «Змеи», скользнул взглядом по сидевшей в соседнем кресле фешенебельной Натали Партез и с неожиданной грустью подумал: «И почему я не советник президента?»

Натали незаметно нажала одну из кнопок на подлокотнике своего огромного кресла и приказала пилоту:

— Жак, мы вылетаем. Поторопись, глиссер должен быть в Тарнаре не позже чем через час.

— Разве мы не летим в Буэнос-Айрес? — удивился Алекс.

Натали мило улыбнулась в ответ.

— Это не официальная поездка, капитан. А советник сейчас находится не в столице, а в своей загородной резиденции. Именно там он и собирается встретиться с вами.

Алекс понимающе кивнул и провел рукой по браслету-коммуникатору.

— Макс, я временно отбываю из центра на деловую встречу. Должен вернуться к вечеру. Займитесь пока подготовкой кораблей к вылету.

— Извините, капитан, — вмешалась в разговор Натали Партез. — Сегодня вечером в Буэнос-Айресе будет карнавал. Советник Сан-Тремор намеревался пригласить вас туда после деловой встречи. Поэтому, если возможно, отложите свой вылет до завтра.

Красс взглянул на милую мордашку Натали Партез и снова активировал коммуникатор.

— Макс, это Красс, у вас есть целый день на подготовку. Разрешаю немного расслабиться.

— Понял, капитан, расслабимся, — отозвался Макс с территории центра ВКР и добавил. — Задание ясно. Счастливого полета.

Глиссер бесшумно взмыл под облака, оставив далеко внизу белые купола центра Внешней космической разведки. Заблестело рыбьей чешуей справа по борту Средиземное море с вкраплениями островов.

Несколько секунд Красс наслаждался пейзажем, но затем глиссер поднялся еще выше, в стратосферу, и пейзаж скрылся под облаками. Алекс с сожалением отвернулся от иллюминатора и подумал о своих подопечных, только несколько дней назад совершивших сверхвременной прыжок в мир Загов. Связи с Александром, Исиро и Астрой не было никакой. Они были предоставлены сами себе и должны были выполнить задание, оставаясь один на один с Загами. Безусловно, эта миссия была очень опасной, но от работы «невидимых» сейчас зависело уже слишком много, если не все. Оставалось над