Первый король Шаннары — страница 59 из 94

г в изгнание. Магия — вот причина всему, безграничное море темной неизвестности, затаившееся в уголках подсознания и постоянно угрожавшее неосторожным. В нашей деревне люди были плохо образованны и суеверны, они многого боялись. Магию винили во всем, чего не понимали. Мне кажется, люди, вырастившие меня, считали, что во мне непременно проявятся свойства отца, что я попаду под власть магии, семена которой он посеял во мне, и поэтому так и не смогли отнестись ко мне, как к своему ребенку. Все это я начала понимать на одиннадцатом году жизни.

Гончар тоже знал мою историю, хотя первое время, когда я только начала у него работать, не говорил мне об этом. Он не мог примириться с тем, что следует бояться ребенка, пусть даже и такого, как я, и гордился тем, что взял меня к себе, тогда как никто другой не отважился бы на это. Сначала я ничего не знала, но позже он сам мне об этом поведал:

— Никто тебя не брал, вот почему ты здесь. Скажи мне спасибо.

Он говорил об этом, когда напивался и ему хотелось меня поколотить. Вино развязывало ему язык и придавало смелости, которой очень не хватало при обычных обстоятельствах. Чем дольше я оставалась у него, тем больше он пил, но не из-за меня. Он всю жизнь много пил, а с возрастом, когда понял, что не может ни в чем преуспеть, стал пить еще больше. Спиваясь, он еще меньше работал. Мне не раз приходилось заменять его, выполняя всю работу, с которой только я могла справиться. Я многому научилась у него.

Она грустно покачала головой, и ее голос зазвучал более отчужденно:

— В пятнадцать лет я от него ушла. Он стал слишком часто без всякой причины бить меня, и в конце концов я ответила ему, к тому времени повзрослев и научившись защищаться с помощью своей волшебной силы. Я не понимала, насколько она велика, пока однажды не дала ему сдачи. И тогда узнала. Он едва не умер, а я убежала из деревни, от этих людей, от прежней своей жизни, зная, что никогда не вернусь назад. В тот день я поняла то, о чем раньше только подозревала. Поняла, что я действительно дочь своего отца.

Она помолчала с напряженным лицом и выражением неистовой решимости в темных глазах.

— Дело в том, что я уже знала правду о нем. Каждый раз, напиваясь, гончар говорил мне об этом. Он выпивал столько, что едва держался на ногах, и начинал издеваться надо мной, снова и снова повторяя: «Знаешь, кто ты? Знаешь, что ты такое? Дочь своего отца! Черное пятно на поверхности земли, рожденное демоном и его любовницей! У тебя его глаза, малышка! В тебе — его кровь, на тебе — его темная печать! Ты никому не нужна, кроме меня, так что делай, что тебе говорят! Слушайся меня! Иначе совсем лишишься места в этом мире!»

Так повторялось каждый раз, а потом он бил меня. К тому времени я уже не сильно страдала от побоев. Я научилась увертываться и знала, что сказать, чтобы он перестал меня бить. Но мне это надоело. Меня бесило такое унижение. В тот день, когда я ушла от него, еще прежде чем он набросился на меня, я знала, что дам ему отпор. Когда он начал кричать про моего отца, я рассмеялась ему в лицо. Назвала его пьяницей и лжецом. Сказала, что он ничего не знает о моем отце. Гончар совершенно вышел из себя. Стал говорить мне гнусности, которые я не хочу повторять. Заявил, будто мой отец пришел с севера, из той приграничной земли, где обосновался дьявольский орден, и был колдуном, похищавшим души людей.

«Демон в человеческом обличье! В темных одеждах! С волчьими глазами! Твой отец, девочка! О, мы знали, кто он такой! Мы знали его черную тайну! А ты — его точная копия! Такая же скрытная, с колючими глазищами! Думаешь, мы не видим? Мы все видим! Все, вся деревня! Почему, ты думаешь, тебя отдали мне? Почему те, кто тебя вырастил, хотели от тебя избавиться? Они знали, кто ты такая! Знали, что ты друидское отродье! » — вот его слова.

Марет глубоко и медленно вдохнула, выжидающе глядя на Бремана. Ей хотелось увидеть его реакцию, услышать его ответ. Она жаждала этого. Но Бреман не отвечал.

— Я знала, что он говорил правду, — наконец сказала девушка почти шепотом, в котором слышался вызов, обращенный к друиду. — Думаю, я знала об этом даже раньше. Время от времени я слышала разговоры о рыскающих по Четырем Землям людях в черных одеждах, чей орден находится в Паранорском замке. О колдунах и магах, всемогущих и всевидящих, похожих более на духов, чем на людей, о тех, кто принес столько боли и страданий жителям Южной Земли. Говорили, что время от времени один из них появляется в наших местах. «Однажды, — шептали люди, — он остался. Соблазнил женщину. Родился ребенок! » Затем руки в страхе вздымались вверх и голоса замолкали. Так вот о ком они говорили приглушенно, испуганно. О моем отце!

Девушка подалась вперед, и Бреману показалось, что она призывает магическую силу из глубины своего существа к кончикам пальцев, готовясь к удару. Догадка дрожью пронзила его. Он с трудом заставил себя сохранять спокойствие, не двигаться и дать ей закончить.

— Я догадалась, — нарочито медленно произнесла она, — что они говорили о тебе.

Хозяин как раз закрывал свою лавку, когда Кинсон Равенлок, шагнув в дверь из темноты, уставился на меч. Час был поздний, и улицы Дехтеры начали пустеть, оставались только мужчины, шнырявшие между пивными. Кинсон, утомленный поисками, уже собирался подыскать себе комнату в одном из постоялых дворов, когда, проходя по улице, где в ряд выстроились оружейные лавки, увидел этот меч, выставленный в окне, обрамленном переплетом из железных планок, с вставленными в него маленькими кусочками мутного стекла. Жителю приграничья так хотелось спать, что он чуть было не прошел мимо, но сверкающее сияние клинка привлекло его взгляд.

Теперь он стоял и потрясенно смотрел на меч. Это было самое замечательное творение, которое он когда-либо видел. Даже мутное стекло и слабый свет не могли скрыть великолепного блеска отшлифованной поверхности лезвия и остроты конца. Меч был очень велик, почти вдвое больше, чем нужно для мужчины среднего роста. Огромную рукоять украшал затейливый орнамент — на фоне леса высились крепости и переплетались змеи. В лавке продавались и другие клинки, поменьше, но столь же прекрасные и изящные, выкованные, если Кинсон ке ошибся в своей догадке, той же рукой. Однако меч, привлекший его внимание, был поистине потрясающим.

— Извини, я закрываю, — объявил хозяин, начиная завертывать лампы в дальнем конце своего старенького, но на удивление чистого заведения.

Здесь были клинки всех видов. Мечи, кинжалы, кортики, копья, пики занимали все стены, все доступные поверхности, все ящики и полки. Кинсон окинул их взглядом, но его глаза все время возвращались к мечу.

— Я только на минутку, — торопливо сказал он. — Только один вопрос.

Хозяин вздохнул и направился к нему. Он был худощавый и жилистый, с сильными мускулистыми руками. Мужчина пружинистой походкой приблизился к Кинсону, и тому показалось, что при необходимости этот мужчина сам сможет воспользоваться мечом.

— Если не ошибаюсь, ты хочешь спросить насчет меча?

Кинсон улыбнулся:

— Да. Откуда ты знаешь?

Хозяин пожал плечами, проводя рукой по редеющим темным волосам:

— Я следил за твоим взглядом, когда ты вошел в дверь. К тому же про меч спрашивают все. А как же иначе? Такой потрясающей работы не сыщешь во всех Четырех Землях. Он очень дорогой.

— Не сомневаюсь, — согласился Кинсон. — Наверное, поэтому его еще не купили. Хозяин рассмеялся:

— О! Он не продается. Я просто выставляю его. Он принадлежит мне, и я не продам его за все золото Дехтеры и любого другого города. Оружие такой работы почти невозможно найти, не то что купить.

Кинсон кивнул:

— Замечательный меч. Но чтобы удержать его, нужен очень сильный человек.

— Как ты? — спросил хозяин, приподнимая одну бровь.

Кинсон задумчиво сжал губы:

— Думаю, он велик даже для меня. Очень уж длинный.

— Ха! — Хозяин, казалось, удивился. — Все так думают! В этом-то и загадка меча. Смотри. Сегодня был долгий день, и я устал, но открою тебе маленький секрет. Если тебе понравится увиденное, ты что-нибудь непременно купишь, чтобы время, которое я на тебя потратил, не пропало зря. Идет?

Кинсон кивнул. Хозяин ловко подошел к витрине, потянулся вперед и что-то повернул. Послышались звуки отпираемых замков. Потом он снял цепочку, хитрым образом закрученную вокруг рукояти меча, чтобы закрепить огромный клинок на подставке, и осторожно вынул его. Мужчина обернулся, широко улыбаясь, и вытянул меч перед собой, с легкостью удерживая его в руке, как будто он ничего не весил.

Кинсон не верил своим глазам. Лавочник понимающе засмеялся и передал меч жителю приграничья. Кинсон взял его и удивился еще больше. Меч оказался настолько легким, что он смог удержать его одной рукой.

— Как это может быть? — воскликнул он, поднимая блестящий клинок перед глазами, потрясенный его легкостью не меньше, чем искусной работой. Он быстро взглянул на хозяина. — Наверное, он совсем непрочный, раз так мало весит!

— Это самое прочное изделие из металла, какое мне приходилось встречать, друг мой, — заявил хозяин. — Состав сплава и закалка делают его прочнее железа и легче жести. Другого такого нет. А теперь позволь мне показать тебе еще кое-что.

Он взял меч из рук удивленного Кинсона и вернул его на место, снова замотав цепь, которая его держала. Потом потянулся еще дальше и вынул нож, у которого один только клинок составлял целых двадцать дюймов. Нож украшал такой же орнамент, искусно выведенный той же рукой.

— А вот клинок для тебя, — мягко заявил хозяин, с улыбкой подходя к Кинсону. — Его я тебе и продам.

Нож был столь же удивителен, как и меч, хотя и не таких внушительных размеров. Кинсон сразу же пришел в восторг. Легкий, отличных пропорций, прекрасно сделанный, острый, как кошачий коготь, нож отличался необыкновенной красотой и прочностью. Кинсон улыбнулся, признавая качество клинка. Хозяин улыбнулся в ответ и назвал цену товара. Они немного поторговались, и дело было сделано. Кинсон отдал за нож почти все свои деньги, что составило немалую сумму, однако уходить не спешил.