Если бы у матери не случился выкидыш, в нашей семье был бы еще один ребенок. Наверное, где-то в параллельной вселенной моя мать все-таки родила его. Раньше я часто размышляла о том, какой была бы моя жизнь, если бы от нас не ушел отец или моя мать смогла бы справиться с этим ударом. Но потом я поняла — в этом нет смысла. Такие мысли меня только расстраивают, и я стараюсь как можно меньше предаваться размышлениям на тему «а что, если…».
Я смаргиваю слезы, грозящие стечь по щекам, и открываю холодильник. На тумбе стоит полный кофейник, но больше на кухне никого нет. Я наливаю себе чашку и добавляю сливки.
В холодильнике есть яйца — уже хорошо. Рядом — остатки картофеля и большой кусок бекона. А еще я нахожу лук и половину болгарского перца — значит, смогу сделать хэш27. Что я и умею хорошо готовить благодаря дайнеру, так это завтраки. Завтраки и пироги.
Я включаю один из любимых плейлистов — поп-музыку, под которую так и тянет танцевать, — и копаюсь в шкафах в поисках сковородки. Уже через полчаса на сковороде жарится хэш, на бумажном полотенце подсыхает хрустящий бекон, а на тумбе лежат яйца для яичницы. Я нарезаю фрукты, которые нашла в контейнере, и тут слышу, как хлопает входная дверь.
— Да все нормально, — доносится до меня голос Купера. — Синяк, правда, пару дней болел.
— Если б меня так ударили, я бы даже ходить нормально не мог, — отвечает ему Себ.
— Ходить нормально не мог? Мне так обычно девушки говорят.
— Фу, ну ты как маленький!
— Помнишь, как тебе досталось во время жесткой подачи в прошлом сезоне?
— У меня до сих пор болит бок.
— Братан, в хоккеисты тебя бы не взяли.
— И в футболисты, — раздается голос Джеймса.
В животе тут же порхают бабочки. Парень заглядывает на кухню и улыбается мне.
— Приветик! Чем занята?
Я заправляю прядь волос за ухо.
— Решила сделать вам завтрак.
— Пахнет офигенно! — говорит Купер, протискиваясь на кухню мимо брата.
Он берет кружку и наливает туда кофе — я сварила еще кофейник, — а затем заглядывает в сковородку и утаскивает из нее пару кусочков.
— Погоди, давай на тарелку положу, — останавливаю его я. — Мне еще яичницу надо пожарить.
— Ты не обязана была ничего делать, — говорит Джеймс.
Он тоже наливает себе чашку кофе, а потом целует меня в макушку и съедает кусок бекона с тарелки.
Себастьян и Купер переглядываются. Я поворачиваюсь к плите, чтобы скрыть смущение, и разбиваю первую порцию яиц на небольшую разогретую сковороду.
— Я выросла в дайнере, — отвечаю я. — Могу приготовить завтрак хоть во сне. Да и не хотела, чтобы пропала вчерашняя картошка. Себастьян так старался.
— Тебе чем-нибудь помочь? — спрашивает Джеймс.
— Если хочешь, накрой на стол.
Парень принимается за дело, а я крошу в хэш бекон. Себастьян приносит четыре тарелки, и я насыпаю в каждую большую ложку хэша и, когда дожариваются яйца, кладу поверх по одному. Напоследок я добавляю соль, перец и щепотку паприки. Я нечасто фотографирую еду, но в этот момент жалею, что не взяла с собой камеру. Она осталась в квартире: я забыла ее, когда в спешке собиралась на дополнительные занятия. Что ж, заберу фотоаппарат, когда поеду в дайнер на обеденную смену.
— Офигеть! — охает Купер, забирая две тарелки, чтобы отнести их на стол. — Бекс, да ты просто талантище!
Я пожимаю плечами, пряча улыбку, грозящую расплыться по лицу.
— Сначала попробуй.
За столом Джеймс садится рядом со мной, придвинувшись так, чтобы наши руки соприкасались.
— Извини, что ушел с утра. Хотя сейчас мне уже не так стыдно.
— Вы ходили в спортзал втроем?
— Ага, — кивает он, протыкая желток. — Наверное, звучит глуповато, но нам нравится проводить так время вместе. Эй, Купер, покажи ей синяк с того матча.
Купер задирает футболку, демонстрируя огромное сине-фиолетовое пятно в области ребер.
Я охаю.
— Откуда?!
— Связался не с тем челиком.
Я наклоняю голову.
— Может, подрался?
Он ухмыляется и отправляет в рот ложку хэша.
— Именно. Уверен — у того парня такой же синяк. Мы знатно потолкали друг друга у бортов.
Себастьян закатывает глаза.
— А потом тебя отправили на штрафную скамейку.
Купер в ответ на упрек лишь пожимает плечами.
— И его тоже!
— Тебе еще припомнят все эти пенальти.
— А ты что, мой отец?
— Себ прав, — встревает Джеймс. — Не стоит давать агенту повод на тебя злиться.
У меня округляются глаза.
— У тебя уже есть агент?
— Не официально, — машет рукой Купер. — Она дружит с отцом. Контракт мы подпишем, когда я закончу учебу.
— Купер все еще злится, что отец не разрешил ему пробоваться в Хоккейную лигу, — поддразнивает его Джеймс.
— Как так вышло? — спрашиваю я. — Джеймс, ты же еще не проходил драфт.
— В хоккее все по-другому, — отвечает он. — Многих парней принимают в Лигу задолго до того, как они смогут подписать контракт с командой. Но если бы Купер бросил универ, родители бы его убили.
— Ой, не напоминай, — ворчит Купер. — А что, в НФЛ процесс не такой?
— Мгм. Почти все парни, кого принимают, уже на последнем курсе. Я пройду драфт весной и, получив диплом, сразу отправлюсь играть в Лигу.
Я откидываюсь на спинку стула, держа в руках кружку кофе.
— А как в бейсболе?
— Там тоже свои правила, — говорит Себастьян. — Даже если ты пройдешь отбор сразу после школы, сначала придется играть в команде, не состоящей в Главной лиге.
В кармане звонит телефон. Я не хочу отвечать, но вызов от мамы.
Взяв трубку, я слышу вой сирен.
Сердце у меня подскакивает. Я резко встаю, скрипнув стулом по полу.
Джеймс смотрит на меня. Кажется, он произносит мое имя, но я его не слышу: в ушах стучит сердце, по ту сторону телефона воют сирены и, хуже всего, отчаянно рыдает моя мама.
— Мам, — говорю я, — говори медленнее, я ничего не понимаю.
— Все случилось так быстро! — выдавливает она. — Бекс, я не знаю, как быть!
Я выхожу из-за стола и мчусь вверх по лестнице. Влетев в комнату Джеймса, я хватаю сумку и скидываю туда все свои вещи. Я с трудом понимаю, что говорила мама, но мне удается разобрать слово «пожар».
Повернувшись, я врезаюсь в Джеймса. Он придерживает меня, глядя с беспокойством.
— Бекс, что происходит?
— Кто это там с тобой? — спрашивает мама.
— Неважно, — отвечаю я. — Уже выезжаю.
У меня нет времени ни на объяснения, ни на боль в глазах Джеймса. Я протискиваюсь мимо него, шаря в сумке рукой в поисках ключей от машины.
— Бекс! — кричит он мне вслед.
Парень бежит за мной, добравшись до входной двери всего на полсекунды позже.
Я дрожащими руками открываю машину и сажусь на водительское сиденье.
Джеймс подбегает к окну и стучит в стекло.
— Бекс, стой! Объясни, что случилось.
— Я уезжаю.
— Да уж конечно!
Он открывает дверь и кладет ладонь на мою — так, чтобы я не могла вставить ключ и завести машину.
— Бекс, ты паникуешь. Ты попадешь в аварию. Давай я тебя довезу.
— Нет. Оставь меня в…
— Бекс, ну е-мое! Нет! Вдруг с тобой что-то случится?
Я размашисто вытираю текущие по щекам слезы. Я плохо соображаю от страха, но в душе все же понимаю: парень прав. Я не хочу, чтобы он ехал в мой родной городок, видел дайнер в таком состоянии (если от заведения вообще хоть что-то осталось) и тем более — мою мать. Но мне нужно как можно быстрее добраться до дома, и лучший вариант — принять помощь Джеймса.
— Ладно, — бормочу я.
Парень заметно расслабляется.
— Фух. Давай, садись ко мне в машину, я только ключи возьму.
К нам подходят Купер и Себастьян. В руках у первого связка ключей. Он бросает ее Джеймсу, и тот без труда ловит ее.
— Оп! А теперь поехали.
Я в таком шоке, что не могу спорить. Я залезаю на переднее сиденье. Джеймс заводит мотор, Купер и Себастьян садятся сзади. Я открываю на телефоне карту и набираю адрес дайнера. В тишине салона раздается механический голос: навигатор объясняет, как доехать.
С каждым километром ком нервов в животе сгущается все сильнее.
24
Джеймс
Поездка выдается напряженной. Наконец я торможу. Мы оказываемся в центре какого-то городка: слева отделение почты, справа — кофейня. Я никогда здесь раньше не был, но город чем-то напоминает мне Мурбридж, только менее богатый: влияние университета до него не дошло.
Я начинаю парковаться, и тут Бекс ахает. Нервы у меня и так на пределе, и я слишком резко торможу — сзади слышится звук удара.
— Больно, собака ты такая! — бурчит мне Купер.
Краем глаза я замечаю красно-синие сирены пожарных машин на улице. Не успеваю я припарковаться, как Бекс выскакивает наружу.
Пока мы ехали, я смог выудить из нее лишь одно: в дайнере случился пожар. Бекс закрылась от всего мира, погрузившись в панику, и не позволяла даже мне вытащить ее оттуда. Я хотел взять ее за руку, но она взглянула на меня так, будто я вышел на улицу без штанов. Когда я попробовал узнать от нее больше о случившемся, она лишь огрызнулась в ответ. Я был рад уже тому, что Бекс разрешила ее подвезти. Одну я ее не оставлю — не сейчас. Нравится ей это или нет, сейчас ей нужна поддержка.
Я кидаюсь за Бекс, вскользь замечая, что за мной побежали и братья. Девушка стоит посреди дороги — хорошо хоть ее не сбили! Я отвожу ее на тротуар. Она смотрит на пожарные машины с таким ужасом, что даже не обращает на меня внимания. Воздух серый от дыма, но, судя по всему, сам пожар уже потушили.
Мы добираемся до конца улицы — безопасно, по тротуару. Бекс подходит к бригаде пожарных — те сворачивают шланг. Один из парней — может, на пару лет старше нас, с ежиком на голове и мокрым от пота лицом — увидев девушку, сияет.
— Бекс! Приветик. Твоя мама сказала, что ты скоро приедешь.
Бекс знает этого парня? Да, меня это не касается — и все же я сделал шаг к ней.
— Кайл! — восклицает Бекс. — Пожар был сильным?