Откуда она его знает? В одной школе учились?
Парень морщится.
— Могло быть и хуже. Горел в основном второй этаж.
Бекс смотрит на здание, закусив нижнюю губу.
— Второй этаж? Квартира?
— Пока там все чинят, твоей маме придется пожить в другом месте. Дым приносит больше вреда, чем кажется.
— А с дайнером что-нибудь случилось? — спрашиваю я.
Кайл переводит взгляд на меня.
— Кто это?
— Джеймс, — представляюсь я, протягивая ему ладонь. — Ее парень.
За моей спиной кашляет один из братьев. Я не обращаю никакого внимания — уж подкаты от этого чувака Бекс сейчас точно не нужны.
Кайл пожимает мне руку, не отрывая взгляда от Бекс.
— С дайнером почти все в порядке. Может, понадобится небольшой ремонт — нужно провести проверку. Во время пожара твоя мама была на втором этаже, но с ней все хорошо.
Выражение лица Бекс становится странным — будто она разрывается между желанием закричать и расплакаться. Она направляется к дайнеру.
— Не подходи слишком близко! — кричит вслед Кайл.
Но Бекс не останавливается. Я спешу за ней и оказываюсь рядом, когда она замирает, глядя на здание. С виду дайнер в хорошем состоянии: дверь открыта, внутри столики и диванчики, неоновая вывеска над входом, хоть и не светится, кажется нетронутой. Однако два окна выше разбиты, а на выбеленном кирпиче виднеются следы гари. Я беру Бекс за руку и, сплетаясь пальцами, мы вместе входим в здание.
Девушка сразу отправляется за стойку. Я замечаю фотографии в рамках на стенах, красные барные стулья, фальцованные доски над столиками, красиво выкрашенные в белый. Бекс открывает небольшую дверь — за ней оказывается узкая лестница. В воздухе все еще едко пахнет дымом. Я подавляю приступ кашля, глаза у меня слезятся.
— Бекс, — говорит подошедший Кайл, — вызови специалиста, чтобы он оценил нанесенный зданию ущерб. Не ходи наверх сама — это опасно.
— Он прав, — киваю я, хоть мне и не хочется в чем-то соглашаться с Кайлом. Бекс не стоит дышать этим отвратительным воздухом или пытаться зайти в сгоревшую квартиру — вдруг с ней что-то случится?
Бекс все же делает шаг вперед и кладет руку на покрытые пеплом перила. Моя рука вздрагивает в ее ладони. Если придется насильно вытаскивать девушку из здания, чтобы она не причинила себе вред, я это сделаю. Но мне очень не хочется, чтобы до этого дошло.
— Там все совсем сгорело? — спрашивает Бекс.
Кайл делает паузу.
— Думаю, лучше спросить полицейских. Они там, на улице. Шеф Элтон сейчас общается с твоей мамой.
Бекс оборачивается — глаза у нее гневно сверкают.
— Всё. Совсем. Сгорело?
Кайл сглатывает, кадык у него дергается.
— Как я уже сказал, в основном ущерб нанес дым. Страховка компенсирует утраченное имущество. Хорошо, что почти все твои вещи в общаге, правда?
Бекс совсем падает духом.
— Не все.
Она протискивается мимо меня и Кайла, закрыв нос рукавом, и бежит в сторону полицейской машины, стоящей рядом с пожарными фурами. Около нее разговаривают двое — немолодой светлокожий мужчина в форме и женщина в легинсах и потертом старом свитшоте. Волосы у нее как у Бекс — цвета «клубничный блонд». И лицо тоже в форме сердца. Судя по всему, это ее мать, Эбби.
— Ну и дела, — бормочет Купер. — Чел, не обещай ей того, чего не можешь дать.
Бекс подходит к Эбби. Та тут же поворачивается к ней и заключает в объятия. В длинных худых пальцах женщина держит сигарету — кто, блин, курит в метре от места пожара? Мне не нравится вина в ее взгляде, когда она смотрит на Бекс. Здесь явно что-то не так.
— Бекс нужна поддержка, — отвечаю я брату.
— Конечно, — кивает Себ. — Но зачем представляться ее парнем?
— Ага. А еще ты выглядишь так, будто ради нее готов убивать, — добавляет Купер. — Знаю, Бекс крутая и все такое, но…
Я поворачиваюсь к нему.
— Следи за языком.
— Джеймс, ну блин! Она же подумает, будто это что-то значит!
Сердце у меня в груди бьется быстрее.
— А может, и значит. Не твое собачье дело.
Я ухожу, чтобы сгоряча ничего не натворить, — скажем, не врезать брату. Я люблю Купера, но он просто не понимает: в момент, когда Бекс сегодня позвонили, внутри меня что-то изменилось. Сейчас у меня нет времени обдумать это чувство, но и избавиться от него я не могу.
Когда я подхожу к Бекс, та разговаривает с матерью.
— Так это ты виновата! — выпаливает девушка.
Я стискиваю зубы. Едва увидев Эбби, я пришел к такому же выводу, но надеялся, что окажусь неправ.
— Оставлю вас наедине, — говорит им шеф Элтон.
Проходя мимо, мужчина бросает на меня хмурый взгляд.
— Ты с Беккет пришел?
— Да, сэр, — киваю я.
— Ну и дела, — качает головой шеф. — Хотя бы дайнер почти не пострадал.
— Милая, ничего страшного, просто небольшой пожар, — утешает Эбби дочь.
Бекс стоит, скрестив руки. Я приобнимаю девушку за талию, ожидая, что она отстранится, но вместо этого она льнет ко мне — легонько, но достаточно, чтобы тяжесть в моей груди немного рассосалась.
— Небольшой? — выдыхает Бекс. — Кайл мне сказал, что в квартире будут делать ремонт, а тебе пока придется выехать! Все вещи сгорели, даже… Мам, это не «небольшой пожар». Повезло, что ты осталась жива.
Эбби затягивается сигаретой.
— А это что за бугай? Изменяешь Дэррилу?
— Дэррил сам мне изменял, — с натянутым терпением говорит Бекс. — Мы расстались прошлой весной. А это Джеймс.
— А эти двое? — Эбби смотрит на моих братьев — те стоят в стороне, сомневаясь, стоит ли подходить. — А блондинчик? Он миленький.
Бекс сердито смотрит на мать.
— Я позвоню тете Николь — узнаю, пустит ли она тебя пожить у нее. А затем свяжусь со страховой компанией — подам заявление на возмещение убытков. Почему ты вообще уснула в таком состоянии?!
У Эбби хватает совести устыдиться.
— Давай не при твоем друге, Бекси.
— Я тебе не Бекси! А Джеймс — мой парень, пусть остается тут.
Я прикусываю щеку, чтобы не улыбнуться. Ситуация серьезная, да и мать Бекс мне хочется хорошенько встряхнуть, но от того, как девушка назвала меня, в груди что-то встрепенулось.
— Опять потеряла голову из-за какого-то качка! — шмыгает носом Эбби. — Какое тебе дело до пожара? Тебя вечно нет рядом.
— Неправда. Я постоянно приезжаю в дайнер.
— Ага, отработать смену и забрать чаевые?
Я крепче прижимаю к себе Бекс.
— Так же нельзя, — бормочет она.
— Нельзя? Знаешь, что нельзя? — говорит Эбби. — Мужчине нельзя бросать жену с ребенком. А дочери — мать.
Бекс начинает дрожать.
— Мам, я поступила в универ, чтобы нам помочь. Ты это знаешь.
— А потом передумаешь.
— Там были мои фотографии. Моя камера! — Бекс делает шаг вперед, по щекам у нее текут слезы. — И они сгорели, и всё из-за тебя! Потому что ты уснула средь бела дня, вместо того чтобы заведовать гребаным дайнером!
Говорит она громко. Сказанные девушкой слова наполняют воздух и доносятся до всех в пределах слышимости — до моих братьев, пожарных, полицейских, каких-то зевак, торчащих неподалеку, хоть пожар, мать его, давно кончился. Я делаю шаг вперед, стараясь защитить Бекс своим телом. Она не заслужила всего этого — мне хочется прижать ее к себе так крепко, чтобы она поняла: я никогда ее не брошу.
Лицо Эбби морщится.
— Милая, ты же знаешь, как мне тяжело.
— Мне плевать! — Бекс вцепляется себе в волосы, ее дыхание сбивается. — Ты — моя мама. Это ты должна заботиться обо мне, а не наоборот! — Бекс всхлипывает и продолжает:— Я дала тебе обещание. И ты мне — тоже.
Эбби ничего не отвечает. Окурок выпадает из ее пальцев, и я быстро наступаю на него, тушу и втираю в асфальт.
— Мам, — шепчет Бекс. — Скажи мне, что помнишь. Помнишь о своем обещании.
Но Эбби не произносит ни слова.
25
Бекс
— Ты уверена? — спрашивает меня Лора.
Она сидит на моей кровати и наблюдает, как я собираю чемодан. Джинсы, вечернее платье, футболка с фамилией Джеймса. Красивое нижнее белье, на которое я раскошелилась во время нашей с Лорой сегодняшней прогулки по торговому центру. Небольшой чемодан я купила там же — раньше у меня такого не было, потому что я ни разу не путешествовала. Сейчас я всего лишь еду в Пенсильванию, и все же меня переполняет предвкушение.
«Что-нибудь, чтобы отвлечься от жести в дайнере» — так выразился Джеймс, когда пригласил меня поехать с ним на матч в другом штате. Я все время была занята: спорила со страховыми агентами, пыталась организовать ремонт квартиры, руководила дайнером (ведь моя мать опять погрузилась в скорбь) и к тому же занималась работой и учебой. Тетя Николь каждый день звонила мне и рассказывала, как дела. По ее словам, матери не было так плохо с тех пор, как к нам в последний раз приперся отец. Мне хотелось жалеть ее, но я не могла. Мне было больно от обвинений в том, что я ее бросила, но что еще хуже — пожар уничтожил мой фотоаппарат и огромное количество снимков. Часть была в общаге, несколько висели в дайнере, но все фотографии, которые я сделала в средней и старшей школе, хранились дома. Все они сгорели в пожаре, как и крутая камера, которую тетя Николь подарила мне на шестнадцатилетие, — пользоваться ею теперь было невозможно.
Я никогда не брошу мать и дайнер. И все же в глубине души мой внутренний эгоист жалеет, что дайнер не сгорел вместе с квартирой.
Я кладу в чемодан пижаму и застегиваю его.
— Я только на выходные.
— Которые ты проведешь с ним наедине в номере, — хмурится Лора. — Как-то слишком серьезно для легких отношений. Или притворных.
— Я уже не уверена, что они притворные, — признаюсь я.
Лора в шоке открывает рот. Мне хочется засмеяться, свести признание в шутку, но произнесенные вслух слова меня пугают.
Если говорить совсем откровенно, то Джеймс Каллахан вписался в мою жизнь и уходить из нее не собирается. Когда он представился моим парнем, это казалось правильным — истиной, а не частью нашей общей лжи. Может, за репетиторством, переписками, фальшивыми свиданиями и поцелуями что-то изменилось. Когда я смотрю на Джеймса, мне сразу становится немного спокойнее — не только рядом с Дэррилом, но и просто у парня на кухне, когда мы вместе делаем домашку, Себ готовит ужин, а Купер читает. Джеймс поддержал меня в дайнере, а теперь хочет, чтобы я ответила ему тем же на матче.