Первый среди королей – Варяг III — страница 14 из 47


— Князь не должен рисковать собой в разведке. Позволь мне возглавить передовой отряд.


— Моё решение окончательно, — отрезал Святослав. — Твоё место здесь, Свенельд. Если со мной что-то случится, ты поведёшь дружину обратно в Киев.


Старый воевода хотел возразить, но сдержался, только бросил тяжёлый взгляд на Мирослава. Тот ответил спокойным и уверенным взглядом своих голубых глаз.


После совета, когда воеводы разошлись, Свенельд подошёл к Мирославу, отозвав его в сторону:


— Если с князем что-то случится во время этой переправы, — тихо сказал он, — твоя голова первой покатится с плеч. Помни об этом, купец.


— Я всегда помню о цене своих советов, воевода, — спокойно ответил Мирослав. — И поверь, жизнь князя для меня так же ценна, как и для тебя.


— Почему-то я сомневаюсь в этом, — процедил Свенельд. — Есть что-то в твоих глазах… что-то неправильное. Словно ты смотришь на нас из другого времени.


На мгновение спокойствие Мирослава дрогнуло, в глазах мелькнуло удивление:


— Интересное наблюдение, воевода. В тебе тоже есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд.


Свенельд хотел сказать что-то ещё, но его отвлёк зов Святослава. Кинув последний подозрительный взгляд на Мирослава, старый воин отошёл к князю.

* * *

На рассвете небольшой отряд во главе со Святославом и Мирославом направился к рыбацкой деревне. Десяток отборных дружинников следовали за ними, готовые к любым неожиданностям.


Деревня оказалась именно там, где указал Мирослав — небольшое поселение из дюжины хижин, приютившееся в излучине реки. Рыбацкие лодки были вытащены на берег, сети сушились на деревянных рамах. Людей видно не было — очевидно, жители попрятались, заметив приближение вооружённого отряда.


— Они боятся, — сказал Мирослав. — Нужно показать, что мы пришли с миром.


Он спешился и, передав поводья одному из дружинников, направился к крайней хижине. Там он остановился и громко произнёс несколько слов на незнакомом языке. Через некоторое время дверь хижины приоткрылась, и оттуда выглянул седобородый старик.


Мирослав заговорил с ним, жестикулируя и несколько раз указывая на Святослава и его дружинников. Старик кивал, иногда отвечая короткими фразами. Наконец он повернулся и крикнул что-то в глубину деревни. Постепенно начали появляться другие жители — настороженные мужчины и любопытные женщины с детьми.


Мирослав вернулся к Святославу:


— Они согласны помочь с переправой. Ненавидят хазар и будут рады их падению. За свою помощь просят только защиты от возможной мести со стороны тех хазар, которые могут бежать из Итиля.


— Обещай им всё, что потребуется, — кивнул Святослав. — Когда можем начать переправу?


— Хоть сейчас, — ответил Мирослав. — У них два десятка лодок, каждая может взять до пяти воинов с оружием. Они знают безопасный путь через реку, где течение не так сильно.


Святослав удовлетворённо кивнул и отправил гонца к основным силам с вестью о том, что переправа обеспечена. Через час началась подготовка — рыбаки спускали лодки на воду, дружинники делились на группы, распределяя, кто в каком порядке будет переправляться.


Мирослав наблюдал за приготовлениями, стоя на берегу. К нему подошёл Святослав:


— Ты снова оказался прав, купец. Твои познания о здешних краях поистине удивительны.


— Я рад быть полезным, княже, — ответил Мирослав. — Итиль падёт так же, как и Саркел, вот увидишь.


— А что дальше? — задумчиво спросил Святослав. — После падения Хазарии?


— Весь восток будет открыт для русской торговли, — сказал Мирослав. — Путь на Каспий, в Персию, возможно даже до Индии… Огромные богатства ждут тех, кто сумеет воспользоваться этой возможностью.


— Богатства… — протянул Святослав. — Они хороши, но меня больше влечёт слава. Великие походы, новые земли, битвы, о которых будут слагать песни.


— На западе тоже есть куда стремиться, — заметил Мирослав. — Земли болгар, византийские владения…


— Дунай, — подхватил Святослав, и глаза его загорелись. — Я слышал, что земли на Дунае плодородны и богаты. А главное — расположены на перекрёстке путей, как в центре паутины, соединяющем все страны света.


— Это правда, — кивнул Мирослав. — Но там тебя ждут сильные противники. Болгары храбры и многочисленны, а Византия… Византия не хазарский каганат. Её могущество основано не только на силе оружия, но и на хитрости дипломатии.


— Я не боюсь ни того, ни другого, — уверенно заявил Святослав. — Русский меч прорубит путь через любые преграды.


Мирослав внимательно посмотрел на князя:


— Не всегда силой можно добиться цели, Святослав. Иногда нужны терпение и хитрость.


— Это говорит во мне мать? — с лёгким раздражением спросил князь. — Ты так похож на неё в своих речах, Мирослав. «Будь осторожен, думай о последствиях, не рискуй понапрасну…» Я слышал эти наставления с детства.


— И была ли княгиня Ольга не права в своих предостережениях? — тихо спросил Мирослав.


Святослав не ответил, лишь хмыкнул и отвернулся, глядя на реку, где уже готовились первые лодки с дружинниками.

* * *

Переправа прошла успешно, без единой потери. К закату всё войско Святослава было на противоположном берегу, готовясь к штурму Итиля на следующий день. Разведчики докладывали, что в городе царит паника — многие богатые хазары бежали, захватив с собой всё, что могли унести, оставшиеся готовились к обороне, но без особой надежды на успех.


Вечером в походном шатре Святослава собрались воеводы для обсуждения плана штурма. Мирослав, как обычно, сидел чуть в стороне, внимательно слушая, но не вмешиваясь без необходимости.


— Стены Итиля не так крепки, как в Саркеле, — говорил Свенельд, указывая на грубый план города, начертанный на куске пергамента. — Их можно взять прямым штурмом с нескольких сторон.


— А что с гарнизоном? — спросил Святослав.


— По словам лазутчиков, не более двух тысяч воинов, — ответил другой воевода. — Многие из них наёмники, которые скорее побегут, чем погибнут за хазарское золото.


— Значит, берём город решительным ударом на рассвете, — подытожил князь. — Главный удар с востока, где стены ниже, отвлекающие атаки с севера и юга.


Воеводы согласно закивали, обсуждая распределение сил и порядок штурма. Мирослав же сохранял задумчивое выражение лица, что не укрылось от внимания Святослава.


— Ты выглядишь обеспокоенным, Мирослав, — заметил князь. — Видишь опасность, которую мы упустили?


Все повернулись к «купцу», ожидая его ответа. Мирослав встретил эти взгляды спокойно:


— Я думаю о том, что будет после взятия города, княже. Итиль — не просто крепость, а столица, в которой живут тысячи мирных жителей. Как мы поступим с ними?


— Как с побеждёнными, — пожал плечами один из молодых воевод. — Мужчин — под меч, женщин и детей — в полон, добычу — в обоз.


— Это обычай войны, — согласно кивнул другой. — Так поступают все.


Мирослав покачал головой:


— Итиль — не обычный город. В нём живут не только хазары, но и представители многих народов: евреи, мусульмане, христиане. Купцы из разных стран, ремесленники, чья работа ценится во всём мире. Уничтожив их, мы не только лишимся возможной дани, но и навлечём на себя гнев многих держав.


— Ты предлагаешь пощадить врагов? — нахмурился Свенельд. — После всего, что хазары сделали с русскими купцами, после десятилетий их господства на торговых путях?


— Я предлагаю действовать с умом, а не слепой жестокостью, — ответил Мирослав. — Пусть те, кто сложит оружие, сохранят жизнь. Пусть купцы и ремесленники продолжат свою работу, но платя дань уже не хазарскому хакану, а киевскому князю. Так мы не только захватим город, но и обеспечим постоянный приток богатств в нашу казну.


Воеводы недовольно заворчали, но Святослав задумался:


— В словах Мирослава есть смысл. Мёртвые не платят дани. К тому же, среди торговцев Итиля есть и наши соплеменники, и союзные нам племена.


— Но как отличить виновных от невиновных в такой неразберихе? — спросил Свенельд. — Война есть война, княже. В пылу штурма воины не будут разбирать, кто перед ними.


— Тогда нужно дать им ясный приказ до начала штурма, — сказал Святослав. — Кто сложит оружие — пощадить. Женщин и детей не трогать. Купеческие склады не грабить без моего особого распоряжения.


— Дружинники этого не поймут, — покачал головой один из воевод. — Они рассчитывают на богатую добычу.


— Они получат её, — заверил Святослав. — Хазарская казна, оружейные и ювелирные мастерские — всё это будет наше. Но бессмысленная резня и разрушение города не принесут нам пользы.


Воеводы неохотно согласились, хотя многие продолжали бросать недовольные взгляды на Мирослава. После совета, когда все разошлись, с ним поравнялся Свенельд.


— Странные у тебя понятия о войне, купец, — сказал старый воевода. — Жалость к врагам не приносит победы.


— Я говорю не о жалости, а о выгоде, — спокойно ответил Мирослав. — Мёртвый враг даёт однократную добычу. Покорённый враг платит дань годами.


— Ты рассуждаешь как… — Свенельд запнулся, подбирая слово. — Как римлянин или грек, а не как русич.


— А есть разница? — с интересом спросил Мирослав. — Разве цель любого правителя не в том, чтобы его держава процветала?


— Есть разница, — твёрдо сказал Свенельд. — Наши деды и прадеды шли в бой за славу и добычу, не думая о том, как обложить данью побеждённых. В этом была честь.


— Времена меняются, — мягко возразил Мирослав. — Русь уже не племенной союз, а держава, которой нужны не только воинская слава, но и богатство, торговля, дипломатия.


Свенельд долго смотрел на собеседника, словно пытаясь разгадать загадку:


— Кто ты такой, Мирослав? — наконец спросил он. — Откуда в тебе эта… старость? Ты говоришь как человек, видевший рождение и гибель царств, а не как странствующий купец.