— Это возможно, — кивнул Глава клана, — дай на минутку свою фибулу от плаща.
Я отстегнул указанную вещь и протянул ему. Он вместе с Даль Ген Хо, положили её между собой и накрыв руками, долго и заунывно читали какие-то длинные слова.
— Теперь, ты также как и я, знаешь заклинание открытия порталов в другие миры, — обратился старик к своей ученице, — помни, об ответственности!
— Да учитель, — она с благодарностью ему поклонилась, а мне протянула фибулу.
— Я своё заклинание с тебя не стану снимать, но Глава повесил свои на этот предмет, активировать их сможешь только ты, он настроен на твою весьма специфическую ауру.
— Спасибо, — я поклонился обоим, — когда я найду Олега и поговорю с ним, как я могу с вами связаться, чтобы обсудить дальнейшие планы?
— Скажешь моё имя или имя ученицы, рядом с фибулой, мы это услышим, — Мэн Тей показал на предмет, который я вернул на место, закрепив накидку, — у нас к тебе тоже есть просьба Ник. Точнее вопрос и уже от ответа на него, будет просьба.
— Конечно, всё что угодно.
— Мы можем убрать то, что сейчас убивает любого на парящем острове где расположен Небесный город?
Оба фанши даже замерли, напрягшись, ожидая ответа. Мне пришлось крепко задуматься, прежде чем ответить. Способ конечно был, но вот цена за него…
— Это возможно, — с трудом произнёс я, оценив все риски, но подняв руку, попросил их успокоиться, — но это очень, безумно дорого.
— Цена не имеет значения! — твёрдо произнёс Мэн Тей и Даль Ген Хо, твёрдо кивнула, подтверждая его слова.
— Тогда займёмся этим сразу, как покончим с киборгами, — нехотя согласился я, только представив себе объём предстоящих работ.
— Безусловно, — поняли они, — сейчас есть проблемы приоритетнее.
— Тогда ещё раз спасибо за помощь Мэн Тей, — я подал ему ладонь, которую фанши твёрдо пожал, — Даль Ген Хон, если тебе не трудно, вернёмся обратно во дворец, хочу попрощаться с наместником и попросить тебя перенести нашу удалую троицу к императорскому дворцу, не хочу тратить время на длительную поездку.
— Конечно, — она попрощалась с учителем и открыла нам портал, обратно туда, откуда мы прибыли. А он так и остался в палатке, сказав, что ему ещё нужно подумать, как противостоять дальше новой угрозе.
Глава 21
Дворец нас встретил непривычной суетой. Слуги бегали туда сюда, охрана заняла все посты, не было больше прохлаждающихся гвардейцев в тенёчке, и разговоров по душам.
Переглянувшись с Даль Ген Хо, мы отправились в кабинет наместника, найдя его там вместе с Чи Хоном, Калем и ещё шестью советниками.
— Что происходит? — поинтересовалась она, входя внутрь.
— Император объявил войну Западной империи, — хмуро ответил правитель, — предлогом якобы послужило то, что к пятому наследному принцу там неуважительно отнеслись вовремя его учёбы.
— Да? А вот мне рассказывали, что он там как сыр в масле катался, проводя больше времени по борделям, — иронично ответила она.
— Да, сын рассказал мне в подробностях, — наместник ещё больше нахмурился, — но выбора у нас нет, приказ разослали по всем провинциям, мы проводим мобилизацию и собираем войска.
И тут мне пришлось задуматься, стоило ли ему рассказывать о том, что возможно император не настоящий, или нет. Вопрошающие взгляды Чи Хона и Даль Ген Хо, обращённые в мою сторону, прямо говорили об этом. Я вздохнул.
— «Попроси всех выйти из комнаты, — обратился я к Чи Хону, который передал мои слова отцу».
Не смотря на возмущённые возгласы сановников, наместник поступил мудро, заверив их, что это ненадолго.
— И так? — когда мы остались небольшой компанией, спросил он, — я так понимаю Ник что-то хочет сказать? И остальные в курсе ситуации.
— Да, фанши я рассказал недавно, а от вашего сына у меня никогда не было секретов, — слегка покривив душой ответил я, проявляясь из невидимости.
— В общем очень возможно, что императора и принца подменили на киборгов, которые могут принимать любую форму и никто не сможет их отличить от оригиналов, — продолжил я, увидев его вопрошающий взгляд, — так что даже если вы прямо заявите, что они не настоящие, то очень возможно, не сможете этого доказать.
На наместника стало печально смотреть, после таких известий. Плечи опустились, на лице словно одновременно проступили морщины за все прожитые годы.
— Они ведь могут тогда страну втянуть в такие кровопролитные войны, что мы в них погрязнем на годы, — вслух сказал он, — и что тогда делать?
— Ну для начала, мне нужно будет с кое с кем поговорить, — я пожал плечами, — и уже от этого разговора будет зависеть всё дальнейшее.
— Как быстро вы это можете сделать? Я бы не хотел поднимать мятеж против законной власти, если нет твёрдых доказательств, — с трудом произнёс он эти слова, но оно и понятно. Мятеж — это и правда было страшно, во всех смыслах этого слова. Ведь ещё вчера ты был процветающей и покорной провинцией, а уже сегодня войска императора жгут, убивают всё на своём пути.
— Как раз планировали отправляться, — заверил я его.
— Хорошо, тогда я пока приторможу сборы войск и буду затягивать их отправку так долго, насколько это вообще возможно не привлекая к себе повышенного внимания со стороны императорского дворца. Жду новостей от вас. Поторопитесь.
— Спасибо, — я попрощался с ним, с Даль Ген Хо, и вместе со своей командой шагнул в открытый для нас портал. Мы договорились, что для обратной дороги, она также откроет для нас быстрый путь, чтобы мы не тратили недели на дорогу обратно. Что и говорить, иметь под рукой мастера телепортов было чрезвычайно удобно, тут я задумку Девятого оценил по достоинству.
Вышли мы недалеко от начала клановых владений, там, где как раз и начинались городские предместья знакомого города.
— Эх, а мы ведь так и не побывали в знаменитых банях, о который рассказывал тогда один из извозчиков каравана, — грустно заметил Чи Хон.
— И похоже, вряд ли побываем, — я показал рукой на огромный военный лагерь, который был разбит рядом с городом, куда с большой периодичностью вливались десятки людей.
— В Академию зайдём? — поинтересовался он.
— Конечно, ведь все студенты по обмену туда давно прибыли, кроме нас, — заметил я, — так что хотя бы засвидетельствуем своё почтение ректору и Миле, но только после посещения дворца.
— А если туда нас не пустят? — задал резонный вопрос Чи Хон.
— Это было бы очень странным поступком, поскольку я прилагал столько усилий, чтобы о нашей дружбе с Джан Ин узнали здесь все кто только можно. Ты ведь помнишь, сколько дорогостоящих подарков мы с тобой отправляли его родным и семье, подписывая их твоим именем.
— Да, я ещё удивлялся, зачем мы спускаем столько денег на эти бессмысленные дары, — согласился Чи Хон.
— Как раз для этого случая, чтобы по приезду, «наш лучший друг» наследный принц внезапно не забыл об этом.
— Каль, не забудь, тебе нельзя показываться на глаза, — напомнил я демону, который взлетел на плечо к парню.
— Конечно Старший, — он склонил голову.
— Как впрочем и мне, — я дотронулся до фибулы и сначала развоплотился, а затем активировал модуль невидимости.
— «Что же Чи Хон, вперёд, — я проверил наш канал связи, — веди себя уверенно и достойно, всё же ты Судья, хоть и временный и из другой Империи».
— «Хорошо Ник, постараюсь».
По пути во дворец в глаза сильно бросались отличия того города, что я помнил, от нынешнего. Сразу было понятно, что введено военное положение. Большое засилье гвардейцев и патрулей, просто не могли остаться не заметными. Куда не кинь взгляд, везде он натыкался либо на броню, либо на красные вымпелы со символом императора.
Глянув на сановников, которые спешили рядом с нами в том же направлении, я слегка скорректировал маршрут и мы сначала зашли в хорошее ателье, по привычной схеме купив у портного чьей-то готовый костюм, который тут же подогнали под Чи Хона. Тройная оплата по прежнему творила чудеса, так что из ателье вышел уже достойный молодой человек в праздничной двойной одежде с вышитым и украшенным драгоценностями накладным воротником.
Теперь уже, все встречаемые на пути люди, замечали его и даже приветствовали, думая, что он какой-то важный человек, который почему-то захотел пройтись пешком, без носилок. Хорошо, что они напомнили об этом, так что я быстро исправил положение, наняв в одной из гостиниц такой паланкин и четверых слуг, которые поступили в наше услужение на весь день. Теперь парень точно не казался простым человеком, и дорогу уступали нам не только простые жители, но и даже гвардейцы.
Прибыв к дворцовым воротам, Чи Хон вальяжно попросил дежурного офицера оповестить пятого гуна Джан Ин о том, что прибыл его лучший друг Чи Хон. Тот было собрался послать солдата, но тут вмешалась судьба и услышав имя, один из великолепно одетых людей, что остановился рядом с нами, на другом паланкине, обратился к моему подопечному.
— О, господин Чи Хон, так молод, — провёл он двумя пальцами по своей жиденькой бородке, позволяя слугам вывести его под руки из носилок, — я дядя Джан Ина, господин Ом Хо.
Чи Хон самостоятельно покинув транспортное средство, низко поклонился.
— Конечно я помню вас господин Ом Хо, принц столько рассказывал о вас, что я решил даже отправить вам подарок из чужой империи. Надеюсь он дошёл?
— Конечно, — самодовольно ответил тот, доставая из-за широкого пояса роскошный веер, просто усыпанный драгоценными камнями, — как видишь, он так понравился мне, что я ношу его всегда теперь с собой.
— «Ещё бы, столько золота за него отвалили торговцу, — проворчал я».
— Офицер, он со мной, — махнул он одним пальцем гвардейцу, который склонил голову, пропуская их во дворец.
Когда мы вошли внутрь, концентрация военных стала ещё выше, о чём с большим неудовольствием выразился попутчик, и мы его конечно же поддержали, чем заслужили ещё один благосклонный взгляд.