1. Сильван — бог лесов. 2. Он полюбил мальчика по имени Кипарис, у которого была чудная ручная лань. Когда Сильван ее по неведению убил, мальчик умер от горя. 3. Влюбленный бог превратил его в дерево, названное по его имени кипарисом, и, говорят, в утешение носил его ветвь.
7. Церера и Прозерпина[45]
1. Когда Церера долго разыскивала свою дочь Прозерпину, похищенную Плутоном, она, наконец, узнала, что та находится в преисподней, так как ее похитил Плутон, или Орк, брат Юпитера. 2. Взмолившись к Юпитеру с просьбой помочь ей, Церера получила ответ, что дочь может быть ей возвращена, если она ничего не отведала в преисподней. 3. Однако Прозерпина успела отведать в Элизии зерен граната, о чем поведал Аскалаф, сын реки Стикс. Таким образом, Прозерпина не могла вернуться на землю. 4. Впрочем, как говорят, впоследствии Церера добилась, чтобы Прозерпина шесть месяцев проводила с матерью, шесть — с супругом. 5. Это придумано потому, что сама Прозерпина есть луна, которая в течение года шесть месяцев прибывает, шесть — убывает (то есть каждый месяц — на пятнадцать дней), так что кажется, будто, прибывая, она находится на небе, а убывая, — в преисподней.
8. Келей и Триптолем[46]
1. Элевсин — город в области Аттика, недалеко от Афин. 2. Когда в нем царствовал Келей и со щедрым гостеприимством принял у себя Цереру, искавшую дочь, она в вознаграждение научила его всем видам земледелия. 3. Также только что родившегося у него сына Триптолема она ночью согревала огнем, а днем поила божественным молоком и, наконец, возведя его <на колесницу> с крылатыми змеями, отправила по всему свету учить людей, как пользоваться пшеницей.
9. Кеик и Алкиона[47]
1. Кеик, сын Люцифера, был женат на Алкионе. 2. Когда он, несмотря на ее сопротивление, отправился к Аполлону спросить совета о состоянии своего царства, он погиб в кораблекрушении. Когда его тело принесли к супруге Алкионе, она бросилась в море. 3. Затем, из сострадания, проявленного Фетидой и Люцифером, оба были превращены в морских птиц, которых называют «алкиониями». 4. Птицы же эти вьют гнезда в море в середине зимы, в дни, когда стоит такая тишь, что на море не происходит никакого движения. Поэтому сами эти дни называются алкионовыми.
10. Церера и ликийцы[48]
1. Когда Церера разыскивала свою дочь Прозерпину, она подошла к какому-то источнику, чтобы утолить жажду. 2. Тут ликийские крестьяне, не давая ей напиться, взбаламутили воду ногами. Когда же они стали издавать ей в лицо непристойный звук, Церера в гневе <превратила их в лягушек, которые также и теперь квакают, подражая тому звуку 3. Затем скифского царя Лика>, который пытался убить Триптолема, она превратила в рысь.
11. Титаны гиганты[49]
1. Земля, то есть Церера, в гневе за ее осмеяние… родила из себя титанов гигантов, <возбуждая их> против Сатурна, а затем против Юпитера, но также и против всех богов, чтобы они изгнали их, мстя за мать. 2. Титаны, высоко взгромоздив горы поверх гор, захотели забраться на небо и изгнать оттуда богов. 3. Для отражения их Юпитер созвал всех богов, и среди них пришли Отец Либер, Вулкан, сатиры и силены верхом на осликах. 4. И вот, очевидно, устрашенные доселе неслыханным диким ревом перепуганных ослов, враги титаны бежали, 5. хотя до того и сами боги, испуганные видом гиганта Тифоея, бежали, превратившись в разных чудовищ и зверей. 6. Однако Юпитер победил титанов с помощью орла, который прислуживал ему, поднося молнии, и заключил их в горе Этне кроме одного, то есть Солнца.
12. Тантал[50]
1. Гигант Тантал, отец Пелопа, желая испытать совершенство богов, подал им в качестве угощения своего сына Пелопа. 2. Поэтому он был наказан за такую жестокость тем, что, стоя в реке Эридан, погибал от жажды и, страдая от голода, видел плоды на берегу названной реки, но не мог их достать. 3. Затем, когда боги по просьбе Тантала пожелали вернуть его сына из преисподней, Церера сделала Пелопу плечо из слоновой кости, восстановив то, которое она одна съела во время пира, между тем как остальные боги воздержались от пищи. 4. Это потому придумано, что Церера и есть сама земля, поглощающая все тела, но сохраняющая кости.
13. Титий[51]
1. Титий был одним из гигантов. 2. Желая возлечь с Латоной, он был убит стрелами Аполлона и Дианы и наказан в преисподней тем, что к нему были приставлены два коршуна, которые, сменяя друг друга, поедали его печень, постоянно возрождавшуюся для того, чтобы кара не прекращалась.
14. Иксион[52]
1. Когда гигант Иксион пожелал возлечь с Юноной, ему навстречу выслали облако, с которым он возлег. 2. И так как он потом хвастал, что делил ложе с Юноной, он был наказан таким образом, что в преисподней непрестанно катил в гору колесо, увитое змеями.
15. Цирцея и Улисс[53]
1. Цирцея, дочь Солнца, жившая на острове Меония, превращала в зверей тех, кого к ней заносило. 2. Попавший сюда случайно Улисс послал <на разведку> Еврилоха с двадцатью двумя спутниками, чью внешность она изменила, но Еврилох оттуда убежал и сообщил Улиссу. 3. Тот один отправился на встречу с ней; в пути Меркурий дал ему средство и показал, как обмануть Цирцею. 4. После того как Улисс к ней пришел, он, взяв у нее чашу, подмешал в нее средство, полученное от Меркурия, извлек меч и стал угрожать Цирцее, чтобы она вернула ему его спутников. 5. Тут Цирцея поняла, что это происходит не без воли богов, и, дав клятву, вернула ему спутников. 6. Сам же он возлег с нею и произвел от нее на свет Телегона. 7. Впоследствии Улисс погиб, сраженный его рукой.
16. Тиресий[54]
1. Когда Тиресий шел лесом, он увидел двух спаривающихся змей. Ударив их посохом, он превратился в женщину. 2. Когда восемь лет спустя он увидел их также в состоянии соития и снова их ударил, ему была возвращена его прежняя природа. 3. И когда между Юпитером и Юноной возник спор о том, какой пол испытывает большее наслаждение при удовлетворении желания, в качестве судьи привлекли Тиресия, который имел опыт обоих полов. В ответ на вопрос он сказал, что наслаждение, испытываемое женщиной, в три раза превышает то же чувство у мужчины. 4. Разгневанная этим Юнона лишила Тиресия зрения, считая <его ответ> благоприятствующим Юпитеру и несправедливым в отношении ее самой. Поскольку Тиресий был ослеплен столь несправедливо, Юпитер даровал ему способность предвидеть будущее.
17. Ликаон[55]
1. Юпитер, будучи не в силах выносить людскую преступность, пришел в человеческом облике к царю Аркадии Ликаону, который, готовя ему смерть как простому смертному, предложил ему отведать человеческого мяса. 2. Когда Юпитер это понял, он не совсем погубил Ликаона, но превратил его в волка, чтобы он дольше чувствовал силу наказания. Этот зверь и по сей день сохраняет свирепый нрав Ликаона и называется его именем.
3. У того же Ликаона была дочь Каллисто. Когда ее обесчестил Юпитер, Юнона превратила ее в медведицу, а затем Юпитер, сжалившись, сделал ее небесным созвездием.
18. Ио и Аргус[56]
1. Ио, дочь царя (или потока) Инаха, превосходившую красотой своих сверстниц, полюбил Юпитер и, прибегнув к мольбам, удовлетворил свое желание. И, чтобы девушка не навлекла на себя гнев Юноны, насильник превратил ее в корову. 2. Когда Юнона поняла его обман, она попросила, чтобы Юпитер отдал ей корову в дар, так как она — самая красивая из остальных животных, которых можно увидеть в Пелопоннесе. Юпитер же, боясь своим отказом выдать девушку, отдал её Юноне. 3. А та, чтобы Юпитер не обладал больше своей возлюбленной, приставила к ней сторожем стоглазого Аргуса, которого Меркурий убил по приказу Юпитера. 4. Так как Аргус умер, находясь на страже ради Юноны, она превратила его в павлина, взяла под свое покровительство и разукрасила замечательными перьями, чтобы напоминать об утраченных им глазах. 5. Ио, преследуемая фуриями, промчалась по всему свету и, наконец, достигла Египта. Здесь Юпитер, умолив Юнону, вернул Ио ее прежний облик, и она стала называться Исидой.
19. Икар и Эригона[57]
1. Икар, отец Эригоны, показывая людям полученное от Отца Либера вино, был убит крестьянами, так как они опьянели, выпив сверх меры, и решили, что приняли яд. 2. Его пес вернулся к Эригоне, которая, идя по следам, пришла к трупу отца и повесилась. 3. Боги из сострадания превратили ее в звезду, которую называют Девой; пса также поместили среди созвездий. 4. Однако, спустя некоторое время, на афинян была наслана такая болезнь, что их девушек охватило какое-то безумие, побуждавшее их повеситься. Оракул ответил, что эту заразу можно усмирить, если найти трупы Эригоны и Икара. 5. Так как их долго искали и не могли найти, то афиняне, чтобы показать свое благочестие и желание искать трупы даже в чуждой себе стихии, подвесили к деревьям веревку. Держась за нее, люди качались в разные стороны, чтобы казалось, будто они ищут трупы в воздухе. 6. Но поскольку многие оттуда падали, придумали изготовить маски, воспроизводящие внешность каждого, и, подвесив, раскачивать их. Потому это приспособление было названо качелями, что на них маски качаются, то есть движутся.