Перья столь порочные — страница 57 из 58

тобы ты сначала освободила Марлу, но это неважно. Мы ударим с такой силой, что появится ещё шанс. Маленькая белая голубка, ты была лишь отвлечением и узкой дыркой для забавы, пока я расставлял свои войска у дверей твоего отца.

Каждое слово, выплёскиваемое им, казалось, пронзало грудь лезвием, закручиваясь с каждым равнодушным ударом. Сотни тонких трещин паутиной разошлись по сердцу, грозя разорвать меня на миллион кусочков, как он и говорил. Но это было раньше. Раньше поездки к утёсам, поцелуя, множества моментов, когда я чувствовала его любовь в боли, в удовольствии и в каждом невысказанном слове между нами. Это не было вымыслом. Не могло быть… Это было реально!

— Мой принц, — прошептала Сиси, глядя в пол. — Нужно ли…

— Заткни! — крик Малира заставил Сиси вздрогнуть, теневые щупальца мелькнули в белках его глаз, прежде чем голос успокоился. — Свой. Рот.

Он сжал моё горло, как в день в лесу, приблизил свои губы к моим, позволяя ядовитому шепоту скользнуть по ним.

— Ты правда думала, что я когда-либо смогу тебя любить? — Слегка рассмеялся. — Да, ты думала. Бедная маленькая Галантия, брошенная, незаметная, совершенно никчёмная. Никогда не любима и, ох, как глупа.

Никогда не любима.

Ох, как глупа.

Ещё одна трещина в моём сердце.

— Хватит! — рявкнул Себиан, отряхнув руку Малира с моего горла и прижав меня к себе. — Ты жалкий друг и гребаный жестокий ублюдок.

— Забавно слышать это от тебя, ведь именно ты научил меня, как её сломать, — Малир прижался лицом к моей щеке, позволяя влаге дыхания осесть на коже, как яд, прогоняя слова сквозь сжатые зубы. — Она так жаждала внимания, говорил ты? Немного доброты — и я получил бы многое. Угадай что? Получилось. Не так уж много понадобилось. Пара пустых поцелуев здесь, пара бессмысленных слов там.

Пустых.

Бессмысленных.

Ещё одна трещина в сердце.

Себиан толкнул Малира в плечо, отодвигая его на полступени назад.

— Я сказал, хватит! Ты сломал её дважды!

Малир пожал плечами.

— Теперь можешь… вмешаться и спасти её.

— Что?

— Брак, Себиан, — сказал Малир. — Как насчёт того, чтобы взять Галантию в жёны?

Когда рука Себиана напряглась на мне, злобная усмешка изогнула уголок рта Малира.

— Нет, ты не настолько героичен, чтобы нарушить свои клятвы, правда? Ты когда-нибудь ей говорил…? — Его взгляд нашёл мой. — Сказал ли он тебе, маленькая голубка?

Всё тело дрожало, когда я посмотрела на Себиана.

— Сказал мне что?

Губы Себиана размыкались, смыкались, снова размыкались.

Ничего не выходило.

— Не думаю, что говорил, — сказал Малир. — Хочешь рассказать ей, почему никогда не целовал, а? Или мне? — Прошла секунда. Две. Три. — Очень хорошо. Слушай, маленькая голубка, Себиан…

— Нет… — С дрожью губ Себиан опустил голову. На долю секунды он спрятал глаза от меня, лишь чтобы природно-зелёные радужки поднялись и встретили мои, со слоем непролитых слёз, будто капли дождя на листьях.

— Моя истинная погибла в огне той ночью, Галантия, вместе с остальной частью моей семьи. Она умерла из-за меня, потому что я не защитил её. — С запинкой. — Мы были… мы были связаны.

Связаны.

Рёбра сжались вокруг сердца вновь, пронзая оледеневший орган, покрытый миллионом трещин. Каково это — быть любимой с такой интенсивностью? С такой непоколебимой силой, что даже смерть не может ставить условия?

Я никогда не узнаю. Ни с одним из этих мужчин: один меня ненавидел, а любовь другого была навсегда связана с трупом. И ни с кем другим тоже. Никто меня не любил. Никто никогда не полюбит.

Мои глаза горели.

Окружающее расплылось.

Пока жаркая влажность не потекла по щекам, собираясь на дрожащем подбородке и капая на пол капля за каплей в изобилии слёз. Годы слёз вылились из меня: за Рису, за Себиана, возможно, даже за Малира. Но больше всего я плакала за себя.

— Видишь, здесь для тебя нет любви — ни от меня, ни от него. Никто тебя нигде не любит, — Малир склонился ко мне, проведя языком по щеке, поглощая слёзы до уголка глаза, где он впитал их и завершил поцелуем. — Я говорил тебе, что сломаю тебя так, как твой отец сломал меня, маленькая белая голубка. И, о, как вкусны твои слёзы.

Ещё одна трещина в моём сердце.

Что-то внутри меня раскололось, оглушительный удар эхом прокатился по сердцу к ядру, моей душе. Оно пронзило надежду и наивные мечты, разрушив меня до конца, каждый осколок — свидетельство любви, которой никогда не было. И не будет.

Из развалин моего существа возникло что-то первобытное. Сила столь мощная, столь необузданная, что вибрировала в ритме разрушающейся души, проходя через каждую жилку, каждый нерв, каждое волокно моего тела. Сила вырвалась наружу, тихая, ослепляющая буря белых перьев и оперения, заслонив сознание и одновременно прояснив его.

Цвет растёкся по комнате.

Наше зрение стало острее.

Под бурей взмахов белых крыльев мои вороны подняли меня к летному отверстию и оттуда — в ещё более белую зиму. Наше оперение слилось со снегом и облаками. Наши крылья несли нас на восток.

Вдаль от боли.

.

Конец

Вторая часть дилогии «Двор воронов» выйдет в тг-канале «Клитература»

Глоссарий по заметкам переводчика




Персонажи


Галантия Брисден — главная героиня, дочь лорда Брисдена, невеста принца Домрена.


Риса — няня Галантии, умерла от рук Лорн.


Себиан — воин-Ворон, следопыт. Родом с острова Ланай. Его аноа — неловкий ворон. Потерял свою предназначенную.


Малир — принц Воронов, ткач теней. Строгий, жестокий. Свободно говорит и пишет на Старом Вэре. Лиуал — конь принца Малира.


Ная — маленькая сестра Малира, умерла ребенком во время осады на Вальтарис.


Харлен — брат Малира, погиб в плену у Брисденов.


Домрен — принц, жених Галантии. Единственный сын короля Барата. Обвиняется Себианом в жестоком преступлении (убийстве и изнасиловании его сестры Заимы).


Лорд Брисден — отец Галантии, военачальник людей, жестоко воюющий против Воронов.


Барат — человеческий король.


Оманиэль (король) — правитель из дома Хисал, известный как «царь Воронов». Когда-то он похитил невесту короля Барата — Эльнору — и сделал её своей женой ради политической выгоды (по истории людей), на самом же деле Оманиэль узнал Эльнору как свою истинную пару — предназначенную.

Лорд Корвун — бывший страж семьи Хисал, покинул поле боя во время осады на Вальтарис и спрятался среди людей.


Эльнора (королева) — человеческая невеста короля Барата, похищенная и принуждённая Оманиэлем выйти за него замуж (по истории людей). Позже её дар «эхо» проявил истинную природу — она оказалась Вороной, и её голос пленил Оманиэля.


Сиси — молодая женщина Ворон.


Габилла — Ворон-ткачиха, носит тени как плащ.


Тжема — девушка-Ворон с изуродованным лицом и телом, потеряла свою стаю после атаки людей Брисдена. Была ткачихой.


Лорн — Ворон, связанная с Малиром общим пребыванием в плену в подземельях Тайдстоуна, знает его тайну. Неконтролируемая и опасная.


Аскер — один из Воронов, приближённых к Малиру.


Заима — сестра Себиана, погибшая в детстве от рук принца Домрена.


Теолиф — капитан армии дома Брисден.


Лорд Арос — предназначенный Лорн из дома Батана.


Оливар — конюх замка Дипмарш.


Дарьен — портной замка Дипмарш.

Король Виллем — ныне покойный, тиран.

Королева Тарамия — ныне покойная. Королева Тарамия носила причёску на бок после того, как муж отрезал ей ухо за измену. Придворные дамы в знак солидарности начали заплетать волосы так же, за что он убил их всех.




Дома


Дом Брисденов — человеческий род Галантии, враги Воронов.


Дом Хисал — древний дом Воронов.


Дом Тарадур — один из древних домов воронов, принадлежащих к высшей знати. Подробные черты и представители упоминаются лишь вскользь, но дом имеет вес в политике Воронов и входит в число значимых кланов наряду с Хисал.


Дом Батана — известно, что из этого дома предназначенный Лорн — лорд Арос.




Места


Дипмарш — замок, где содержится Галантия после пленения Воронами. Окружён топями и равнинами.


Тайдстоун — родной замок Галантии, стоит у моря.


Глостен — город, который Галантия видела в детстве из Тайдстоуна.


Аммaретт — столица.

Элкен — деревня по дороге из Дипмарша в Тайдстоун.


Вальтарис — город, разрушенный по вине Малира.


Крылатая крепость — замок в Вальтарисе.


Ланай — остров, родина Себиана. Известен камнями лаоол.


Дранада — королевство под правлением короля Барата.


Вайрия — королевство.


Ханнелинг Холд — город под правлением воина лорда Барадура.




Термины


Аноа — ворон у народа Воронов, связанный с их даром. Считается, что при рождении ребёнка его аноа спускается с луны, неся предназначенный дар. Порой проходит много лет, прежде чем человек получает его, так как бремя слишком тяжело для птицы. Исключение составляют те, кто наделён даром Пустоты: он пуст, и потому аноа не несёт ничего.


Вэр (Старый Вэр) — древний язык воронов. Считается почти забытым, лишь немногие способны говорить или читать на нём.


Дар — сила, которую получает Ворон от своего аноа.


Виды даров:


○Ткачи — плетут материю теней.

○Судьбы — видят будущее.

○Следопыты — создают теневые стрелы, хорошо ориентируются. Себиан — один из них.

○Пустоты — могут поглощать дары других.


Эхо — разновидность дара пустоты: временное использование чужого дара.


Вор — редкий тип пустот, крадущий дары насовсем.


Избранница (истинная пара, аноалея) — единственный партнёр, предназначенный судьбой. Delos’ta lay — фраза на Старом Вэре, значит «Бесконечная тоска»