Пес войны — страница 76 из 80

— Почему отходим? — взволнованно спросил Лериэн.

— Это ненадолго, — отозвался Гирхарт. — Сейчас снова пойдут.

И в самом деле, отход был недолгим. Перегруппировавшись, солдаты снова двинулись вперёд. Теперь рубка пошла всерьёз. Лериэн приподнялся на стременах, стараясь разглядеть подробности схватки. На зрение принц никогда не жаловался, поэтому мог видеть и блеск мечей, и падавших людей, и движение знамён, как своих, так и противника. Раз за разом сегейрская армия наваливалась на людей самозванца, чуть отходила и снова шла в атаку, напоминая морские волны, снова и снова накатывающиеся на берег.

— Почему они не усилят напор?

— Потому что пока это не нужно, — терпеливо объяснил Гирхарт. — Их дело — не опрокинуть противника, сейчас это всё равно не получится, а измотать его. Время для решительных действий придёт часа через три, не раньше. А может, и позже.

— Отец, — внезапно вспомнив, Лериэн повернулся к императору, — а где их конница? Ведь она у них была?

— Конница, по-видимому, за холмом, — Гирхарт пожал плечами. — Выжидает подходящий момент для атаки.

— И мы позволим ей атаковать?

— Разумеется. Главное, чтобы мы сами сочли этот момент подходящим.

Принц непонимающе посмотрел на него. Гирхарт усмехнулся:

— Лери, если ты можешь предсказать действия своего противника, считай, что победа наполовину твоя. Они будут атаковать, но я хочу, чтобы это произошло тогда, когда мои люди будут готовы к атаке и смогут дать ей эффективный отпор. Вспомни фехтование: если ты не можешь отбить удар, пропусти его мимо себя и бей, пока противник не успел восстановить равновесие.

Принц кивнул и снова сосредоточился на происходящем. Ничем новым происходящее не баловало: сегейрцы словно исполняли ритуальный танец — подход, натиск, отход, перестроение, новый натиск. По мнению Гирхарта, наблюдать за этим действом было довольно скучно, но Лериэн смотрел с неослабевающим вниманием. Император спешился и бросил поводья ординарцу. Ворон, сын Угля Второго, фыркнул, изогнул шею и толкнул хозяина головой. Гирхарт погладил бархатные конские ноздри.

— Если хочешь, можешь пройтись, чтоб размяться, — окликнул он сына. — В ближайшее время ты мне не понадобишься.

Лериэн кивнул, но остался в седле. Гирхарт пожал плечами, отошёл и устроился на подвернувшейся кочке, вытянув ноги. Генерал Рир, чуть выждав, последовал его примеру.

Время шло. Невидимое солнце подобралось к полудню, сверху закапало было, но настоящего дождя, к облегчению Гирхарта, так и не случилось. Лериэн наконец спешился и пристроился рядом, иногда поднимаясь и начиная нервно прохаживаться взад-вперёд. Потом остановился и пристально посмотрел вдаль. Гирхарт знал, что он там увидел, но всё же поднялся и подошёл к сыну.

Сегейрская армия отступала. В полном порядке, как и положено, с барабанным боем и развёрнутыми знамёнами, она отошла на расстояние, делающее невозможным прицельную стрельбу, и начала неторопливо перестраиваться. Ровные прямоугольники солдат сошлись вместе, образовывая большой клин. И этот клин так же неторопливо, но постепенно ускоряя шаг, двинулся вперёд.

— Отец, — спросил Лериэн. — А наша конница примет участие в сражении?

— Позже. Впрочем, может статься, она вообще не понадобится, — добавил Гирхарт, глядя, как клин врезается в ряды противника.

Но противник выдержал. Конечно, сыграл свою роль и приказ Гирхарта особо не усердствовать. Приложив должное старание, сегейрцы наверняка смогли бы проломить вражеский строй, но потеряли бы при этом значительную часть своих, а если армией противника командует кто-то достаточно умелый, то к тому же и рисковали попасть в окружение. А ведь есть ещё и вражеский лагерь, построенный и укреплённый по всем правилам, и если враг не ударится в паническое бегство, а отступит, сохраняя хотя бы подобие порядка, наскоком его не возьмёшь.

Теперь сегейрцы откатились стремительнее, чем в прошлый раз. Со стороны всё выглядело так, словно они беспорядочно отступают, спутав свои ряды. Самое время, казалось бы, развить успех, но противник и на этот раз остался стоять, где стоял. Умные, демоны их побери! То ли Серлей, то ли командующий его армией понимает, что их дело сейчас — оставить поле боя за собой. В этом случае они смело смогут называть себя победителями, а слава победителей привлечёт к ним новых добровольцев, тех, кто сейчас колеблется и выжидает. Пополнение же им нужно, как воздух.

— Ну, вот теперь, — сказал Гирхарт сыну, — в дело пойдёт наша кавалерия, — и он подозвал одного из вестовых. Лериэн с досадой покосился на него, но промолчал. Что ж, извини, сынок, подумал Гирхарт, но я почти уверен, что, ускачи ты сейчас к нашим полкам, и назад ты уже до самой победы не вернёшься, а идти в бой тебе пока ещё рано. Сейчас там всякое может случиться.

На этот раз первой в ряды войск самозванца врубилась конница, пехота шла следом. Всё опять начиналось с начала — атака, отход, новая атака и новый отход…

— Отец! — глаза Лериэна сияли восторгом. — Я понял. Наш план состоит в том, чтобы раз за разом усиливать натиск до тех пор, пока они не выдержат! Я прав?

— Целиком и полностью. Не железные же они, в самом деле…

— А хватит ли у нас сил?

— Должно хватить, Лери.

Лериэн кивнул. Гирхарт немного прошёлся и снова подошёл к нему, чувствуя, как и его начинает охватывать азарт, словно он заразился им от сына. Показалось, или и впрямь армия самозванца дрогнула? Нет, не показалось. Ряды противника заколебались, и воодушевлённые сегейрцы пошли вперёд. Пожалуй, и впрямь опрокинут врага… Принц рядом переминался с ноги на ногу и только что не подпрыгивал, как мальчишка. Сегейрские солдаты нажали снова… и ещё раз… Казалось, что ещё минута, и победа будет в кармане. И вот тут противник пустил наконец в ход давно припрятанный козырь.

— Ах, ты!.. — вырвалось у Лериэна при виде вражеской конницы, вылетающей из-за холма и нацеливающейся в бок боевым порядкам сегейрцев.

Гирхарт отошёл и снова сел на кочку. Его азарт прошёл так же внезапно, как и вспыхнул, им снова овладело уверенное спокойствие. Пока всё шло по намеченному плану, а значит, есть все основания думать, что так будет и дальше.

— Отец! Смотрите, они отступают! — Лериэн повернулся к нему, он явно не понимал, как можно быть равнодушным в такой момент. — Неужели вы ничего не сделаете?

— Тише, Лериэн, спокойно. Мы это предвидели, помнишь? И если они удержатся и сейчас, я готов съесть свои перчатки.

— Удержатся? От чего удержатся?

— Удержатся от искушения контратаковать. Сейчас, когда противник отступает в беспорядке и ещё не успел прийти в себя и перестроиться, самое время.

Сегейрская армия и впрямь отступала в беспорядке, расстроив собственные ряды. Это не было бегством, но подобие строя сохраняли только отступающие последними три кондотты. Они медленно пятились, ощетинившись копьями, и явно готовились в случае надобности прикрыть собой смешавшихся товарищей. И такая надобность возникла.

— Они пошли в атаку, — тихо сказал принц.

Вражеская армия сдвинулась с места. Несмотря на потери, она казалась очень грозной, особенно в сравнении с превратившимся в беспорядочную толпу противником. Неторопливая лавина из пехоты и конницы надвинулась на остановившийся отряд прикрытия, и казалось, что сейчас она сомнёт этот жалкий островок сопротивления, даже не заметив.

Впрочем, прошло совсем немного времени, и островок перестал выглядеть таким уж жалким. Часть толпы, в которую превратилось было войско Гирхарта, двинулась вперёд, как по волшебству обретая порядок. Пополнение выстраивалось позади строя кондотт, так что атаковавший в лоб противник не имел возможности их видеть. Остальная часть сегейрской армии спешно расходилась в разные стороны с явным намерением, как только враг сцепится с прикрытием, обойти его с флангов.

— Вот так, — с довольным видом сказал Гирхарт. — Не зря мы отрабатывали быстрое рассеивание и разные варианты перестроений.

Лериэн посмотрел на него с нескрываемым восхищением. Между тем враг нахлынул на заслон, как воды реки на плотину, но прорвать и захлестнуть её не смог. Сегейрцы держались стойко, чуть подаваясь назад, что давало противнику надежду на быстрый успех, но отсюда было видно, насколько призрачна эта надежда. Клещи уже разомкнулись, выдвигаясь вперёд.

— Отец… — взгляд Лериэна из восхищённого стал умоляющим.

— Вестовой Лериэн, — Гирхарт с трудом сдерживал улыбку, но постарался придать лицу строгое выражение, — отправляйтесь к полковнику Нарделу и передайте ему приказ идти в атаку. Вы больше мне не понадобитесь до вечера. Вестовые Градор и Дровис — отвезёте полковникам Лидори и Вартису тот же приказ, и возвращайтесь.

Лериэн просиял, вскочил в седло, отдал честь, гикнул и помчался прочь. У него ещё хватило выдержки не спускаться с холма галопом, но, оказавшись на поле, он послал Шафрана в карьер. Надо будет ему как-нибудь намекнуть, что силы лошади тоже стоит поберечь.

Гирхарт снова сел на приглянувшуюся кочку. Битва, считай, выиграна, если только не произойдёт какого-нибудь чуда, вроде нежданного подхода союзной самозванцу армии. Теперь остаётся только проверить, насколько враг окажется крепок. Император подозвал ординарца и приказал подавать обед.

День потихонечку начинал клониться к вечеру, хотя до заката было ещё далеко. Пожалуй, решил Гирхарт, глядя на рычащую, лязгающую людскую массу внизу, лагерь противника будет взят ещё до темноты. Южные наёмники, сдавленные имперцами с трёх сторон, ещё сопротивлялись, честно отрабатывая полученные деньги, но уже подавались назад. Ещё немного, и они сообразят, что единственный способ избежать окружения — это отступить, пока не поздно. Вернее, не сообразят, а вообразят, потому что окружить армию практически равной численности почти невозможно, а если и удастся, прорвать такой заслон не составит труда. Но в бою, когда на тебя давят со всех сторон, не до размышлений. Ага, вот уже начинают отходить. Надо отдать им должное, они именно отходят, а не бегут. Да, ворваться в лагерь на их плечах вряд ли получится, придётся штурмовать.