Шан остановилась. Она медленно подняла голову и посмотрела на запад. В её позе Кефас почувствовал невероятную усталость, какую прежде не видел никогда.
— Что ты хочешь услышать, Кефас? — наконец спросил Корвус.
— Зачем ты привел меня в Альмарайвен? Ради чего мы сделали такой крюк, потеряли Уайти, Синду, Тобина, Матиаса, Трилл. Если ты хочешь доставить меня к паше Мароду, чтобы я убил его, когда тот не подозревает, то зачем мы вообще отправились к Халифу Знаний?
— Он хотел сделать из тебя оружие, — быстро и резко ответил Корвус, — Халиф хотел наложить на тебя заклинание смерти, которое уничтожило бы пашу Марода и всех остальных генази ветра, когда те собрались бы, дабы отпраздновать твоё возвращение. В игре Халифа, и моей игре, ты должен был стать разменной монетой.
Кефас был ошеломлен. Все эти жертвы нужны были лишь для того, чтобы сам он стал жертвой. Не успел генази земли и обдумать это, как услышал звук обнажающегося клинка. Посмотрев на Ариэллу, Кефас увидел, как та вновь достаёт меч из ножен, глядя на приближающихся из-за ближайшей дюны ифритов.
— Нет! — крикнул Корвус, — Не трогай их! Это те, кто должен был прийти за нами!
Даже Шан была удивлена таким поворотом — почему их встречали воины Мемнона?
Около десятка ифритов приближались к путникам.
— Это ифриты! Корвус, что это все значит? — спросила Ариэлла. Она подняла меч над головой, но его тут же окружила синяя аура, которая не позволяла девушке опустить меч или хоть как-то подвигать рукой.
— Не переживай, Меньшая, — раздался голос над головами путников, — джинны уже здесь.
Кефас поднял голову и увидел двенадцать джиннов, медленно спускающихся к ним.
Сразу после этого, всех путников окружила та же синяя аура, которая обездвижила Кефаса, Ариэллу, Корвуса и Шан.
Джиннов было больше ифритов, но воины Мемнона окружили себя большим количеством элементалей огня. На их голых торсах не было брони, за исключением золотых ожерелий и браслетов. Ифриты шли вокруг самого маленького из них. Каждый ифрит был вооружен огромной кривой саблей, и Кефас сомневался, что даже Тобин смог бы поднять такую.
— Тот, что самый маленький, — тихо сказал Корвус, — это Пепельный Лорд. Одна из высших военачальников ифритов в Мемноне.
Несмотря на то, что Пепельный Лорд была самой маленькой в отряде, её наряд больше всего напоминал одежду джиннов.
Воины Калимпорта же, в отличие от ифритов, не имели ног — продолжением их обнаженных торсов были небольшие кружащиеся шторма того же ярко-голубого цвета, что и сами джинны. Среди них было три лучницы, несколько фехтовальщиц и один маг.
— Почему мы не можем двинуться? — недоуменно спросил Кефас.
Впервые за все время знакомства с Ариэллой, генази земли увидел, как девушка сплюнула.
— Потому что кенку не хочет исполнять одно из последних желаний своего погибшего друга, я полагаю.
Даже если Корвус и услышал их, то не подал виду. Он внимательно следил за ифритами и джиннами, окружающими путников со всех сторон. Было ощущение, что они оказались между молотом и наковальней.
— Последнее желание? — прошипела Пепельный Лорд. Как только отряд ифритов приблизился, Кефас смог разглядеть ту, чей голос так напоминал шипение мокрого дерева, брошенного в костёр, — Ты снова исполняешь желания, Шахрох? Тогда я хочу, чтобы мы все оказались там, где я сейчас хочу, это первое.
Один из ифритов рассмеялся, и его смех был похож на лесной пожар.
Джинн Шахрох, который заговорил с Ариэллой, молча выслушивал издевательства ифритов.
— Боюсь, генази говорит о Матиасе Фарсире, рейнджере, погибшем при встрече с Пауком, Что ждёт.
Пепельный Лорд кивнула.
— Халиф Знаний использовал Занессу, которого держал в заточении больше ста лет? Неужели это все из-за наследника? — волосы ифрита, которые представляли собой потрескивающий огонь, поднялись вверх, — Дай угадаю, один из этих генази — Давно Потерянный?
— Ты права, — ответил Шахрох, — Полагаю, ты узнала кенку Корвуса? Он привел к нам наследника паши Марода, но он не требует очищения, о котором я тебе говорил.
Ифрит внимательно осмотрела генази. В её немигающих глазах не было зрачков, а между клыками, торчащими из нижней челюсти, показался раздвоенный змеиный язык.
— Нет, — наконец сказала ифрит, — В них нет никакой магии, кроме доспехов девушки и её жалкого клинка, который ты уже обезвредил. Мне это нравится. Я рада, что нам не придётся тащиться в ваш Калимпорт.
— Это хорошо, — сказал Шахрох, — Но не стоит тебе так язвить. В конце концов, мы все работаем ради общей цели. И, в конце концов, мои воины много практиковались в борьбе с вашим пламенем.
Ифрит улыбнулась и рассмеялась.
— Ах, гордость джинна. Как же её просто ранить.
Джинн зарычал.
— Помни, что ты мне больше не нужна здесь, так что советую тебе перестать нервировать меня и возвращаться в Мемнон. Организуйте матч и спустя один лунный цикл мы встретимся с тобой в Тешильских Пустошах, каждый со своей половиной манускрипта.
— Джинн, ты не представляешь, как горячо я желаю вернуться в Мемнон. Если кенку сделал все так, как ты и говорил, то, я надеюсь, ты больше не потеряешь свою половину манускрипта.
Прозвучал гром, но ветер, который поднялся вместе с ним, не принёс ни намека на дождь.
— Тогда решено. Задержек больше не будет, — ответил джинн, — Корвус Чернопёрый, дай мне то, что ты должен был мне принести.
Как только джинн закончил говорить, синяя аура, что окружала кенку, пропала, позволяя его плечам поникнуть.
— Вторая половина манускрипта у тебя? — спросил Шахрох?
— Да, — покорно ответил Корвус. Он раскрыл свою набедренную сумку и достал из неё знакомую Кефасу книгу. «Истории Основания Калимшана», та самая, которую Азад читал на Джазирии.
— Лорды Огня! Лорды Ветра! — воскликнул Корвус, впервые с Аргентора повысив голос, — Я приношу вам в дар это сокровище, некогда украденное из Калимпорта Азадом Свободным. Книга, замаскированная магией под обычный сборник историй. Я приношу вам в дар Книгу Калима. Священный артефакт, созданный Его рукой. Артефакт, который позволит провести ритуал Восходящего Воздуха и Восходящего Огня.
Радостные ропоты ифритов и джиннов заглушили Корвуса. Голос кенку упал, но Кефас услышал последнюю фразу:
— Книга, что позволит вернуть ваших господ в этот мир.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
О Калимпорт! Город Славы!
Я оплакиваю твоё падение
О Калимпорт! Город Рабов!
Я оплакиваю твоё существование
С помощью своей магии Шахрох создал огромную ладью из песка, после чего джинны погрузили на неё пленников и отправились в Калимпорт. Скорость магического корабля была намного больше скорости Трилл, и если в пустыне были какие-то опознавательные знаки, то Кефас их не заметил.
Шахрох отпустил своих пленников, и двое генази укрылись у края ладьи, прикрывая друг друга от летящего песка.
Корвус стоял на носу корабля, оперевшись на бортик. Его перья развевались на ветру, но Кефас все равно не мог увидеть его лица.
Наконец, спустя несколько минут, Корвус поднял руку и указал вдаль. Кефас и Ариэлла встали со скамейки и посмотрели в сторону, указанную кенку. Шан вышла из своего укрытия и встала рядом с генази.
Шахрох спустился к путникам и сказал:
— Узрите Калимпорт! Лишь жалкое эхо могущества Калима, но все ещё величайший город в этом мире.
— Похоже на цветы, растущие из разбитой вазы, — сказала Ариэлла.
Калейдоскоп цветов, фонтанов, дворцов, храмов и усадьб превосходил по своей красочности все сады Халифа Знаний. Но при этом Нижний город, что покоился на земле, под летающими дворцами и усадьбами, напоминал разбитую вазу как ничто другое — маленькие приземистые домики покрытые пылью расположились тут и там между руинами дворцов паш, рынков и храмов.
Песчаный корабль Шахроха приблизился к дворцу, который был, как минимум, впечатляющее, чем все остальные, но Кефас смотрел вниз, на разрушенные здания и площади.
Снизу генази увидел арену. Он сощурил глаза, пытаясь разглядеть гладиаторов, надеясь, что их не было. Но он так и не успел ничего увидеть, когда корабль пролетел между двумя мраморными колоннами в импровизированный порт в скале, на котором стоял парящий дворец.
Десятки богато-одетых генази ветра стояли в порту, встречая прибывших. Как только Шахрох и его пленники сошли с корабля, тот разлетелся в песок. Самый богато-одетый генази вышел вперед, широко разведя руки в разные стороны. Его голос показался Кефасу невероятно знакомым.
— О, Марод ин Марод, сын мой! Мой давно потерянный сын!
Кефас стоял на балконе и смотрел вниз на город. На арене Джен не было гладиаторов, зато на арене Сабам сейчас проходили гонки на колесницах. Генази видел и слышал, как люди заворожены и возбуждены от происходящего. В этот момент он понял, что никогда не видел такого количества людей в одном месте.
Он посмотрел на дверь в баню. Как только Кефаса отвели в его комнату, слуги тут же предложили пройти ему в баню и помыться. Зайдя в большое помещение с бассейном посередине, полу-джин увидел десяток слуг генази воды, которые проводили какие-то ритуалы у бассейна. Как только они закончили, генази воды вышли из бани, оставив Кефаса наедине с булькающей тёплой ванной и разнообразными мылами и мочалками.
После принятия ванны, Кефас оделся в дорогие жилет и брюки золотистого цвета из парчи, которыми были забиты шкафы, расставленные по комнате.
— Я уверен, у вас много вопросов, — сказал паша Марод эль Архапан, когда встретил Кефаса и его друзей во дворце, — Сын мой, я приготовил для вас комнаты и ванные. Я не буду притворяться, что мы знаем друг друга, но, как только ты освежишься, я буду готов приняться за исправление этой ужасной несправедливости.