Безоружный минотавр подбежал к раненому кенку и размахнулся своей ногой, намереваясь раздавить череп кенку. Корвус схватил ногу минотавра, но был не в силах держать её долго. То же понял и Кефас. Как генази не старался, он не мог поднять тяжелое тело минотавра. Тогда он закрыл глаза и вновь призвал к остаткам своей силы. По его команде в тело минотавра ударил мощный порыв ветра, который столкнул тело икария с Кефаса. Он быстро поднял цеп и, раскрутив его на бегу, раздробил колено минотавра, атакующего Корвуса, а когда тот упал — разбил ему лицо.
— Марод… — простонал Корвус, но тут в спину Кефаса врезалось шесть магических снарядов, повалив генази на землю.
Паша подошёл к Корвусу и, размахнувшись ногой, пнул его в клюв.
Марод начал делать сложные пасы, но тут ему в лицо подул сильный порыв ветра, чуть не поваливший его на спину и заставивший прекратить плетение заклинания. Открыв глаза, Марод увидел озлобленное лицо Кефаса, который с кулаками летел ему навстречу.
Набросившись на пашу, генази земли повалил эль Архапана на землю и принялся избивать, однако ни один удар не достиг лица Марода — магический щит вбирал в себя всю силу.
Кефас вспомнил Аргентор. Вспомнил друзей, сгоревших заживо под горящим навесом. Вспомнил Матиаса и Трилл. Вспомнил все рассказы о своей матери, что он слышал от кого бы то ни было. Он подумал о жизни, которую он потерял. Или, быть может, не будь Марода, Валандра родила бы ребёнка, но это был бы вовсе не Кефас.
Так или иначе, он подумал о годах рабства на Джазирии, увидев в своём отце олицетворение ужасов рабства.
Он закрыл глаза, размахнулся, вложив всю возможную магию и энергию в удар, и опустил кулак на лицо Марода. Удар пробил магический щит и превратил голову паши Калимпорта в кровавую кашу.
Кефас откатился в сторону, и посмотрел на звёздное небо. Что же теперь изменится в его жизни? Что будет с Калимпортом, Сияющим Югом?
Не важно.
Не важно, на каком языке ты говоришь, или к какой расе относишься.
Рабом не должен быть никто.
Халиф Знаний обреченно вздохнул. Интересно, сколько времени уйдёт на восстановление порядка в его магической комнате?
Так или иначе, уже пора убрать последствия присутствия в ней кенку.
— Странно, — сказал Халиф, гладя на «сборник стихов кочевых народов», который, как ему казалось, он подарил Корвусу пять лет назад. Как же она попала сюда?
Халиф поднял глаза и увидел другие редкие книги, разбросанные по его комнате. Что странно, их почти не повредил пожар.
Внезапно, раздался знакомый писк открывающегося портала. Обернувшись, Халиф увидел самого неприятного из всех гостей.
Архи-визирь Калимпорта джинн Шахрох собственной персоной.
Нинлиллах снова потрогала свой поломанный рог. Нужно было еще подождать.
Её было дико скучно здесь, в пещере, но она должна была где-то спрятаться, пока Шахрох ведет поиски беглянки, провалившей задание.
С тех пор, как она спряталась в этой пещере, её раны зажили, и она даже смогла начать упражняться с боевым топором. Жаль только, что рабы, надзирателей которых она убила, решили уйти отсюда. Они были бы хорошими помощниками в процессе восстановления.
В лагере был агент Джанессар, который пришёл в ярость, когда женщина минотавр ворвалась в лагерь и перебила всех хозяев. Он-то и увел рабов на север.
Однажды эль Архапан прибудет сюда, дабы проверить одно из своих растилищ, и тогда она нападёт и убьёт того, кто погубил бедную Валандру.
Нинлиллах видела его. Она видела сына Валандры сквозь пламя. Как жаль, что теперь он исчез навсегда.
Она не знала, что будет делать после того, как убьёт эль Архапана. Зависит от того, будет ли с ним этот джинн. Если да, то Нинлиллах и сама умрёт. А если Марод прибудет лишь в сопровождении генази ветра, то у неё будет шанс выжить.
Но что потом? Джанессар точно не будут работать с ней, после того что сделала она и её солдаты. Может тогда попробовать добраться до Калимпорта и попытаться убедить икариев покинуть Сияющий Юг?
Песок, ползущий по полу, говорил о том, что двери в пещеру открылись. Эль Архапан пришёл. Нинлиллах подняла свой топор.
И тогда она увидела тех, кого не думала больше встретить.
Великан, который был самым большим существом, которого Нинлиллах когда-либо видела в своей жизни, был самым узнаваемым из всех. Она не видела среди них лучника и его виверну. Видимо, что-то помешало её гостям добраться до неё в полном составе.
И тогда вышел он.
— Опусти оружие, Нинлиллах, — сказал Кефас.
ЭПИЛОГ
Он придёт из дома боли
С горящим сердцем и открытой душой
Разрушив путы, что держат его
Дойдёт до конца Пути Угнетённого
И освободит замученный народ
От злой хватки рабства
Несмотря на то, что клоунский грим скрывал лицо великана, Талиду казалось, что он знает его.
Но два клоуна, что стояли за спиной гиганта и наставили на вольноотпущенника арбалеты, точно небыли ему знакомы.
Как обычно, Талид стоял и охранял мост на Джазирию ранним утром, как из-за скалы вышел великан, и трое клоунов. Они ничего не сказали, и лишь гигант сказал Талиду сидеть тихо и дать им пройти. Вольноотпущенник кивнул, положил копьё и, поднял руки вверх, отошёл в сторону, глядя вслед группе из клоунов, великана, минотавра, кенку и хафлингов в одинаковых масках, одна из которых улыбалась, а вторая хмурилась.
Кефас приземлился на центр Парусной Арены. Поверх доспехов он надел свободный плащ, который скрывал его серебристо-коричневую кожу, но теперь он мог не прятаться.
Когда стало понятно, что за незваный гость вышел на арену, немногочисленная толпа взревела.
Гринта Копьё стояла неподалеку, держа своё оружие вытянутым и не подпуская к себе двух наёмников. Они, как и женщина орк, удивленно посмотрели на Кефаса. Гринта хмыкнула и обезоружила мужчин, после чего ударила каждого из них древком.
— Отойдите, недотёпы, — сказала она, — Неужели вы не видите, что намечается шоу.
— Давай, Азад! — прокричал Кефас, — Выходи на Парус!
«На Парус! На Парус!» вторила ему толпа гоблинов и вольноотпущенников.
Наконец, магически усиленный голос Азада раздался из кабины хозяина арены.
— Так вот зачем ты вернулся. Чтобы вызвать меня на бой?
Толпа гудела, и Кефас уловил в себе намёк на, как ему казалось, ушедшую жажду крови.
— Нет! — ответил Кефас, — Я узнал, кем ты когда-то был. Я знаю, что ношу твоё оружие и твои доспехи, но я пришёл не сражаться с тобой! Я хочу, чтобы ты рассказал историю!
Азад покачал головой.
— Ты украл мою книгу, Кефас. Я больше не рассказываю историй.
— Это история никогда и не была в той книге. Я хочу, чтобы ты рассказал мне о последней битве Азада Свободного.
Азад улыбнулся.
— Моя последняя битва была так давно.
— Я знаю и хочу услышать её.
В ответ Азад всхлипнул, и это жалостливый звук эхом пронёсся по всей Джазирии. Толпа замолчала в ожидании продолжения.
— Та история, — начал Азад, — которую ты, скорее всего, знаешь — ложь. Марод сказал, что пошлёт меня против самого смертоносного бойца Сияющего Юга, чтобы своей победой я доказал всем своё первенство. Тогда я подумал, что он говорит про Шаниру и отказался, но эль Архапан сказал, что тот боец ещё более смертоносный. Сказал, что она была мастером обмана. На самом деле она была больной женщиной, которая даже не умела правильно держать копьё, но я думал, что это всего лишь уловка…
— Это она и была, только не та, о который ты думал. Ты рассчитывал на великую битву и почести, а стал лишь топором палача. И что же тебе сказали, когда битва закончилась?
— Меня привели во дворец Марода, где я впервые увидел тебя. Тебе было не больше года, ты прятался ото всех, кроме женщины минотавра. Эль Архапан устал от такого поведения и посчитал забавным в качестве награды дать мне должность няньки наследника. Я должен был читать тебе сказки.
Кефас посмотрел на Парус. Забавно. Он пришёл сюда именно ради этого.
— Азад, выходи на Парус, — снова сказал генази.
— Я не буду драться с тобой, — ответил старый гладиатор.
Кефас поднял цеп так, чтобы все зрители могли его увидеть.
— Я пришёл не сражаться с тобой, Азад, или с кем-то из твоих людей. Я пришёл за тем, чтобы освободить тебя.
После этих слов в кабину хозяина арены ворвались Нинлиллах и Ариэлла. Двое вольноотпущенников с копьями выставили оружие вперед, готовясь защищать Азада свободного и его жену.
— Нет, Кефас, — сказала Шанира, — Ты можешь забрать всех рабов, кто пожелает пойти с тобой…нет, мы уйдём отсюда, забрав с собой тех, кто желает уйти. Мой муж — Азад Свободный, а мы — вольноотпущенники. На нас нет цепей, которые ты мог бы сломать.
Шанира подошла к Азаду и обняла того за плечо.
Ариэлла и Нинлиллах внимательно следили за каждым действием женщины.
— Не все цепи сделаны из железа, Шанира, — сказал Кефас.
Азад настолько ушёл в себя, что казался столь же подавленным, какой была и Синда в течение месяца после того, как Кефас и его друзья покинули Калимпорт и вернулись в Аргентор, где Старейшина Лин постепенно развеивала чары, которыми было опутано сознание Синды.
У нас нет цепей, что тебе под силу сломать, — ответила Шанира и беспрепятственно увела мужа из кабины.
Корвус присоединился к Кефасу на сцене после того, как последняя цепь была отпущена, и огромный парус повалился на землю. Внизу Синс и Мельда наблюдали, как рабы, освобожденные с Джазирии, разрезали огромную парусину на более мелкие части.
— Твой раствор вывел не все пятна крови с парусины, — сказал Кефас кенку.
— Бывает. Кровь, которую не вывести, цепи, которые не разбить, — ответил Корвус, — Твои друзья из Аргентора будут впечатлены итогами твоего похода.