Пески Палестины — страница 17 из 54

— Ваша женщина, — эмир мельком глянул на Ядвигу, — останется со мной. — Вам не нужна лишняя обуза. А ей нужна надежная защита…

«И мне нужна заложница», — читалось в жестком взгляде Айтегина.

Бурцев вздохнул. Старший эмир египетского султана выторговывал гарантии безопасности и, по большому счету, имел на это полное право. Ладно, убедить Освальда в том, что его драгоценную возлюбленную не следует тащить в оккупированный Иерусалим, будет не трудно.

— У меня тоже есть условие, наиб, — хмуро объявил Бурцев. — Главным в этой экспедиции буду я. Все, в том числе и твой Бейбарс, должны подчиняться мне бес-пре-кос-лов-но. Иначе у нас ничего не выйдет.

Кивок Айтегина был едва заметен. Но он был.

— Хорошо, каид. Бейбарс выполнить все, что ты скажешь, покуда отдаваемые тобой приказы не окажутся на руку немцам.

Хм… Согласие старшего султанского эмира смахивало на предупреждение. И даже на скрытую угрозу. Но наиб уже вновь добродушно улыбался:

— Вам дадут лошадей и все необходимые припасы…

— И вон того верблюда, — потребовал Бурцев.

Айтегин и переводчик-Хабибулла уставились на него в четыре глаза — молча и недоумевающее. А каид-воевода смотрел на горбатого арбалетоносца. Поджав ноги-палки, верблюд улегся на камни и что-то флегматично жевал. Выдрессированный дромадер на бок не заваливался — ждал, пока освободят горб. Аркабалисту уже сняли со спины животного, но легкая платформа из упругих веток, оплетенных ремнями и веревками, еще выступала над изогнутой шеей.

— Хорошо, ты получишь самострел, Василий-Вацлав, — ответил, наконец, Айтегин.

— Самострел мне не нужен. Мне нужен только верблюд.

— Ладно, тебе дадут верблюда. Не этого — другого, получше и повыносливее. Этот уже стар и глух к тому же.

Глух? Тем лучше!

— Все-таки, мудрый Айтегин меня бы больше устроил именно этот верблюд.

— Что ж, бери, — позволил удивленный наиб.

— Зачем тебе верблюд, каид? — шепнул Хабибулла.

— А вот! — буркнул Бурцев. — Чтоб был! Дорога в Иерусалим, как утверждает наиб, будет небезопасной.

— Но верблюд-то тут причем?! — никак не мог взять в толк Хабибулла.

— Помоги мне перетащить с лодки Хранителей шайтаново оружие — и сам все увидешь.

Сарацины, рыцари сира Жана Ибеленского и дружинники Бурцева, разинув рты, наблюдали, как каид-воевода крепил на арбалетную платформу ручной пулемет «МG-42». Это оказалось не сложно. Намертво примотать к станине сошки — и упор готов. Прищелкнуть слева барабанный магазин. Поднять до уровня плеча приклад. Прикрепить оружие страховочным ремнем…

Верблюд — сонный, величественный и спокойный — не шелохнулся. Вероятно, животина даже не заметила, что вместо изогнутых рогов громоздкой аркабаллисты над головой уже торчит ствол «МG-42». А чего замечать-то? Вряд ли одиннадцатикилограммовый фашистский пулемет тяжелее пулемета сарацинского — того, что метает пульки-шарики.

Теперь бы испытать горбатую волыну…

Бурцев уселся на место стрелка. Крики верблюд проигнорировал напрочь. Наверное, в самом деле, глух, как пень. Только палкой погонщика Бурцев заставил эту здоровенную тушу подняться на тонкие ноги. Ох, ни фига ж себе! Высоковато вообще-то после лошадки-то, непривычно малость… Да и посадка на верблюжьем горбу особая — ноги вперед, колени раздвинуты. Будто на горшке сидишь. А тут еще крепления платформы торчат — сбоку, да промеж ног. Нижняя часть тела словно упрятана в каркас. Ну да ничего, Васек, привыкнешь, никуда не денешься. Зато пулемет на плетеной станине сразу ладно лег в руки, приклад уперся в плечо.

Животное попалось не строптивое. Прекрасно слушаясь повода, продетого меж упоров, верблюд побрел по каменистой тропе. Шел вразвалочку, чуть покачиваясь… Бурцев наподдал палкой. Дромадер зарысил. Хороший ход — можно стрелять не останавливаясь!

За верблюдом тут же устремилась вереница любопытных. Сарацины, рыцари, дружинники в эсэсовской форме. Бурцев дожидаться зрителей не стал. Дал для пробы короткую очередь поверх острых каменных зубцов.

Пулемет грохнул резко, всполошно. Эхо отразилось от скал, вернулось, шарахнуло по барабанным перепонкам. Верблюд и ухом не повел, — Дромадер как ни в чем не бывало, продолжал свой неторопливый бег.

Хорошо! Да не то слово «хорошо» — здорово! Теперь у них имелся корабль пустыни с серьезным бортовым вооружением. На таком кораблике отплывать к Иерусалиму не страшно.

Глава 24

— Тебе еще что-нибудь нужно, каид Василий-Вацлав? — спросил эмир Айтегин аль-Бундуктар, когда Бурцев покинул верблюжий горб.

Теперь наиб, казалось, ожидал чего угодно.

— Да, — Бурцев криво усмехнулся. — Нужно. Очень.

— Что?

— Свинья.

— Что?! — нет, такого ответа не ждал никто.

Упоминание о нечистом животном перекосило лица обоих арабов. Сначала поморщился Хабибулла. Потом, выслушав перевод, — Айтегин.

— Свинья, говорю. Еще лучше — две. А три — так совсем славно будет! Ну, и повозка какая-нибудь, чтоб мясо везти.

— Мясо? Свинину? Но зачем?

— Мудрый наиб никогда не слышал поучительной истории о том, как итальянцы похитили из Александрии мощи Святого Марка? — ответил Бурцев вопросом на вопрос.

Сам-то он вовек не забудет рассказа венецианского купца Джузеппе.

— Слышал, — нахмурился Айтегин. — Мощи спрятали под свиные туши. Только христиане могли додуматься до такого кощунства! Но к чему ты клонишь, каид?

— Я решил, что шайтанову оружию, которое мы повезем в Иерусалим, самое место под пластами сала. Да и прочему оружию — тоже. Если повозку с таким грузом подсунуть хм… мунафикам… вставшим на сторону немцев, вряд ли они станут рыться в поклаже.

— Не станут, — согласился наиб, — даже они не станут.

Айтегин все еще брезгливо морщился. То ли из-за свинины, то ли из-за предателей. Но по мере того, как Бурцев излагал свой план, лицо старшего эмира растягивалось в улыбке.

А план был прост. Сыма Цзян вновь станет заморским купцом. В Яффском порту он с этой ролью справился успешно, так что китайцу не привыкать. Согласно легенде, которой им следовало придерживаться, Сыма Цзян купил свиней по дешевке у беженцев-христиан и намеревался выгодно толкнуть товар на Хлебном рынке Иерусалима. Бурангулу и кыпчаку-Бейбарсу, который внешне тоже больше походил на степного кочевника, нежели на правоверного мусульманина, надлежало играть роль телохранителей при старике-торговце. Хабибулла был переводчиком, а воины Бейбарса на время превращались в бедных дехкан, временно поступивших в услужение к купцу. Бурцев же, его дружина, папский брави Джеймс, капитан Жюль и Жан д’Ибелен являлись отныне рыцарями-паломниками — «случайными» попутчиками «купца» Сыма Цзяна.

Так, всей разношерстой толпой, им и предстояло подвалить к воротам Иерусалима, а уж там сделать все возможное, чтобы неблагодарная работенка проверять купеческий возок со свининой досталась мусульманской страже. Если верить Айтегину, это будет нетрудно. Китайская улыбка до ушей на устах Сыма-Цзяна, «саляма-алекума» — и вперед.

Правда, в мобильном, лишенном обоза войске султанских эмиров и сира Бейрута не нашлось, ни свиней, ни телег. Но Жан д’Ибелен подсказал, где можно разжиться свежей поросятинкой и подходящей повозкой.

Лучше всего для этой цели подходил бывший тамплиерский замок Торон-де-Шевалье. Точнее, то, что от него осталось. В конце двенадцатого столетия замок разрушил Салах ад-Дин, но с тех пор минуло немало лет. На развалинах крепости обосновалась христианская обитель, привечавшая паломников. И не только паломников… В руинах и тайных ходах старой цитадели храмовников мог укрыться не один десяток воинов. Рыцари-партизаны Армана де Перигора частенько спасались там от фашистско-тевтонских карательных отрядов. Но главное: при обители имелось крепкое хозяйство. И хозяйство это, между прочим, славилось свинарниками, которые, как убеждал Жан д’Ибелен, никогда не пустовали.

— Нам все равно придется сделать остановку в Тороне, — заметил сир Бейрута. — По пути в Иерусалим больше негде напоить коней, запастись водой и провизией. Места-то вокруг безжизненные, мертвые: песок, камни, да сухая земля. Селения разрушены, источники и колодцы — засыпаны. Война… Так что если не зайдем в Торонский замок — не дойдем до Святого Города.

Эсэсовскую форму — искромсанную, изорванную, обильно перепачканную бурыми пятнами — они сняли. Противно. Да и не ахти какая маскировка. Это на катере, вдали от берега еще можно было обмануть немецких наблюдателей песочными мундирами. А вблизи любой фриц и любой тевтон мигом сообразит, что одежонка стянута с убитых. Такие дыры незаметно не заштопаешь, не прикроешь заплатами. Подозрительно, в общем. Опасно слишком.

Эмир Айтегин и сир Жан выдали более подходящее снаряжение. Просторные халаты, подпоясанные широкими поясами, плотные короткие куртки-поддоспешники, необременительные кольчужки. Простенькие каски, рыцарские шлемы, небольшие щиты, мечи, сабли… Нашелся даже подходящий кистенек — излюбленное оружие Збыслава.

Бурангул и дядька Адам, помимо прочего, обзавелись приличным запасом стрел и сарацинскими композитными — дерево, кость да воловьи жилы — луками. Тугими, дальнобойными, надежными — не чета пиратским самоделкам.

Бурцев взял себе щит и меч. Это — окромя нагорбного пулемета. Боеприпасы к «МG-42» были аккуратно уложены в дорожный мешок. По другую сторону верблюжьего седла пристроился пузатый бурдюк с водой.

Ядвига долго и нудно верещала, не желая оставаться, но в этот раз ее возражения, угрозы и мольбы проигнорировал даже пан Освальд. Выслушав заверения Хабибуллы, что под охраной благородного эмира Айтегина аль-Бундуктара с его дамы и волосок не упадет, добжинский рыцарь одновременно трогательно и строго попрощался с женой. Нежно так пообещал связать, ежели что. Полячка обиделась. И выдала та-а-акую тираду! Ну, точь — в точь, как Аделаида во время оно. Эх, Аделаидка, Аделаидка, Аделаидка…

Спеша избавиться от накатившей тоски, Бурцев скомандовал: