Пески времени — страница 42 из 57

В то утро Алан Такер посетил приют и, оглядев унылое помещение, где галдели играющие дети, подумал: «И вот здесь росла наследница династии Скотт, пока эта сука в Нью-Йорке наслаждалась деньгами и властью. Теперь ей придется делиться своими доходами». Да, у них получится отличная команда.

К детективу подошла молодая женщина:

– Могу чем-то вам помочь, сеньор?

Алан улыбнулся. «О да, ты поможешь мне заработать миллиард долларов».

– Я хотел бы поговорить с кем-нибудь из руководства.

– Тогда вам нужна сеньора Анхелес.

– Она здесь?

– Да, сеньор. Я провожу вас к ней.

Алан последовал за женщиной через главный зал в маленький кабинет, расположенный в дальней части здания.

– Сюда, пожалуйста.

Алан Такер вошел в кабинет. Сидевшей за столом даме было явно за восемьдесят. Когда-то она, скорее всего, была довольно внушительных размеров, но с возрастом высохла, и теперь складывалось впечатление, что это тело ей чужое. Седые волосы заметно поредели, а вот глаза оставались ясными и чистыми.

– Доброе утро, сеньор. Могу вам чем-то помочь? Вы приехали усыновить одного из наших чудесных детей? У нас все замечательные, так что выбирайте любого.

– Нет, сеньора. Я приехал сюда, чтобы разузнать о ребенке, попавшем в ваш приют много лет назад.

Мерседес Анхелес сдвинула брови:

– Не понимаю.

– К вам в приют привезли девочку… – Алан сделал вид, будто сверяется с записями. – …в октябре сорок восьмого года.

– Но это было очень давно. Теперь ее здесь точно нет. Видите ли, сеньор, у нас правило: в возрасте пятнадцати лет…

– Да-да, сеньора. Я знаю, что ее здесь нет. Мне хотелось бы узнать точную дату ее появления здесь.

– Боюсь, я не смогу помочь вам, сеньор.

У Такера упало сердце.

– К нам попадает так много детей. Разве что вы знаете имя…

«Патриция Скотт… это вряд ли».

– Меган. Ее звали Меган.

Лицо Мерседес Анхелес осветила улыбка.

– Эту девочку трудно забыть. Она была настоящим дьяволенком, и все ее обожали. Знаете, однажды…

Но у Алана Такера не было времени слушать забавные истории. Инстинкт подсказывал ему, что солидная часть состояния Скоттов почти у него в руках. И эта словоохотливая старушка поможет его заполучить, надо только запастись терпением.

– Сеньора Анхелес… у меня не так много времени. В ваших документах случайно нет точной даты?

– Конечно, есть, сеньор. Государство требует от нас точности.

Такер ликовал. «Нужно было прихватить фотоаппарат, чтобы сфотографировать документы. Впрочем, неважно: сделаю фотокопию».

– Могу я взглянуть на эти документы, сеньора?

Мерседес Анхелес нахмурилась:

– Ну, даже не знаю… Все сведения конфиденциальны…

– Конечно, – вежливо перебил ее Такер. – И я уважаю вашу принципиальность. Вы сказали, что очень любили маленькую Меган, и знаю, что вы сделали бы все, чтобы ей помочь. Именно поэтому я здесь. У меня для нее хорошие новости.

– И для этого вам нужно знать дату ее поступления в приют?

– Это нужно для того, чтобы доказать, что она именно тот человек, которого я разыскиваю, – не задумываясь, ответил Такер. – Ее отец умер, оставив ей небольшое наследство, и я хочу, чтобы она его получила.

– Я вас понимаю, – многозначительно кивнула женщина.

Такер достал из кармана пачку денег, отделил купюру.

– И чтобы выразить свою признательность за ваши хлопоты, я бы хотел пожертвовать приюту сотню долларов.

Женщина неуверенно посмотрела на деньги.

Такер отделил еще одну купюру.

– Две сотни.

Женщина сдвинула брови.

– Ну хорошо, пять сотен.

Мерседес Анхелес просияла:

– Как это щедро с вашей стороны, сеньор. Я принесу документы.

Такер торжествовал.

«Господи, неужели получилось? Она украла «Скотт индастриз», и если бы не я, ей удалось бы выйти сухой из воды».

Когда он представит Эллен Скотт доказательства, она ничего не сможет отрицать. Самолет разбился 1 октября. Меган провела в больнице десять дней. Стало быть, ее привезли в приют 11 октября.

Мерседес Анхелес вернулась в кабинет с папкой в руках и с гордостью произнесла:

– Нашла.

Алан Такер едва сдержался, чтобы не вырвать папку у нее из рук, и вежливо попросил:

– Могу я взглянуть?

– Конечно, ведь вы были так щедры. – Женщина сдвинула брови. – Надеюсь, это останется между нами: я ведь не имею права показывать документы.

– Не сомневайтесь, сеньора.

Женщина передала Алану папку. Он сделал глубокий вдох и открыл ее. Сверху было написано: «Меган. Девочка. Родители неизвестны». Рядом стояла дата, но другая, не 11 октября, а 14 июня.

– Здесь какая-то ошибка: Меган не могли привезти в приют четырнадцатого июня. Самолет разбился первого октября, то есть четырьмя месяцами позже.

Слова посетителя явно озадачили Мерседес Анхелес.

– Ошибка? Но этого не может быть.

– А кто ведет записи?

– Я. Когда к нам поступает ребенок, лично записываю дату и все остальные данные.

Мечты Алана рушились на глазах.

– И все-таки… Может, девочку привезли десятого или одиннадцатого октября?

– Сеньор, – возмутилась директриса, – я в состоянии отличить четырнадцатое июня от одиннадцатого октября.

Все было кончено. Он выстроил свои мечты на слишком шатком фундаменте. Значит, Патриция Скотт действительно погибла в авиакатастрофе, а то, что Эллен Скотт разыскивала девочку, попавшую в приют примерно в это время, просто совпадение.

Алан Такер тяжело поднялся со своего места.

– Спасибо, сеньора.

– De nada[46], señor.

Директриса смотрела ему вслед. Какой приятный мужчина. И щедрый. На пятьсот долларов можно много чего купить для приюта, не говоря уже о чеке на сто тысяч долларов, присланном доброй леди из Нью-Йорка.

«Одиннадцатое октября определенно оказался счастливым днем для нашего приюта. Спасибо тебе, Господи».


Алан Такер позвонил в Нью-Йорк:

– По-прежнему никаких особых новостей, миссис Скотт. Ходят слухи, что беглецы движутся на север. И, насколько я знаю, девушка жива.

«А его тон изменился, – с удовлетворением подумала Эллен Скотт. – Угроза устранена. Значит, он съездил в приют и опять стал обычным служащим. Но после того как найдет Патрицию, от него можно ждать чего угодно».

– Звоните, как только появятся новости.

– Хорошо, миссис Скотт.

Глава 30

– Храни меня, Господи, ибо в Тебе мое спасение. Ты мой повелитель, и лишь в Тебе мое благо. Возлюблю Тебя, Господи, твердыня моя, скала моя, крепость моя и избавитель мой…

Сестра Меган подняла глаза и увидела, что Феликс Карпио смотрит на нее с выражением беспокойства на лице. С самого начала путешествия он замечал, что она чем-то напугана и встревожена. Впрочем, что в этом удивительного. Она провела за стенами монастыря бог знает сколько времени, а потом вдруг оказалась в чуждом ей, пугающем мире. Надо бы помягче с этой несчастной девушкой.

Сестре Меган и правда было страшно. Она истово молилась с того самого момента, как покинула монастырь: «Прости меня, Господи, за то, что испытываю такое удовольствие от происходящего со мной, ибо знаю, что это грех», – но молитвы не помогали отделаться от мысли, что никогда еще она не была так счастлива. Это было самое удивительное приключение в ее жизни. В приюте она мечтала совершить побег, но то была лишь детская игра, а теперь все происходило на самом деле. Она попала в руки террористов, скрывавшихся от полиции и армии, но вместо страха почему-то испытывала лишь радость.

Путники шли всю ночь и лишь с наступлением рассвета остановились передохнуть. Меган и Ампаро Хирон стояли возле склонившихся над картой Хайме Миро и Феликса Карпио.

– До Медина-дель-Кампо четыре мили, – сказал Хайме. – Лучше обойти это место стороной, поскольку там располагается военный гарнизон. Пойдем на северо-восток, в сторону Вальядолида. К полудню мы должны быть там.

Позади была долгая изнурительная ночь без сна и отдыха, но Меган чувствовала себя прекрасно. Хайме постоянно подгонял своих спутников, и она понимала почему: он ее испытывал, ожидал, что сломается. Что ж, он будет сильно удивлен…

И Хайме Миро действительно был заинтригован: не такого поведения он ждал от монахини. Она оказалась вдали от своего монастыря, путешествовала по незнакомой местности, спасаясь от преследования, но при этом словно бы наслаждалась происходящим.

А вот Ампаро Хирон обуревали совсем другие мысли: избавиться от ненавистной монахини, поэтому она старалась держаться поближе к Хайме, чтобы не оставлять их наедине.

Их окружала почти дикая прекрасная природа, свежий воздух был напоен дивными ароматами. Иногда им попадались старинные деревеньки, заброшенные и полуразрушенные, даже замок на вершине холма.

Ампаро напоминала Меган дикую кошку, которая с легкостью преодолевает любые препятствия и не ведает усталости.

Когда через несколько часов впереди наконец показались очертания Вальядолида, Хайме решил сделать привал и спросил у Феликса:

– Все готово?

– Да.

Меган было ужасно интересно, о чем речь, и очень скоро она получила ответ на свой вопрос.

– Томас получил указания встретиться с нами у арены.

– Во сколько закрывается банк?

– В пять часов. У нас будет достаточно времени.

– И богатая добыча, – кивнул Хайме.

«Боже милостивый, они собираются ограбить банк», – догадалась Меган.

– Как насчет машины? – спросила Ампаро.

– С этим проблем не будет, – заверил ее Миро.

«Наверное, собираются угнать», – предположила Меган. Приключение становилось куда опаснее, чем она предполагала, и Господу это совсем не понравится.

Когда путники оказались в окрестностях Вальядолида, Хайме предупредил:

– Старайтесь держаться в толпе. Сегодня состоятся бои быков, и в городе будет полно приезжих, так что скрыться не составит труда.

Относительно многолюдности Хайме Миро оказался прав. Меган никогда не видела столько народа: на улицах было не протолкнуться, автомобили и мотоциклы не могли проехать и бешено сигналили. Ведь бои быков привлекали не только туристов, но и жителей соседних городов. Даже дети на улицах играли в тореадоров.