Через шесть часов Лючия была в Безье.
Трубку подняли после первого же гудка, и она услышала приятный мужской голос:
– Алло?
– Попросите, пожалуйста, Доминика Дюреля.
– Доминик Дюрель слушает. С кем я говорю?
– Это Лючия Кармине. Отец сказал мне, что…
– Лючия! – В его голосе послышалась душевная теплота. – Я очень надеялся, что ты мне позвонишь.
– Мне нужна помощь.
– Ты можешь положиться на меня.
У Лючии отлегло от сердца. Это были первые приятные слова, услышанные ею за долгое время, и она вдруг почувствовала, насколько была измотана.
– Мне необходимо где-нибудь скрыться от полиции.
– Это не проблема. У нас с женой есть одно подходящее место, где ты сможешь жить сколько захочешь.
В это было просто трудно поверить.
– Спасибо.
– Где ты находишься, Лючия?
– Я…
Раздавшийся в этот момент в трубке треск полицейского коротковолнового радио тут же стих.
– Лючия…
В ее голове зазвучал громкий сигнал тревоги.
– Лючия, где ты? Я приеду за тобой.
«Зачем ему дома полицейская рация?» Он поднял трубку после первого же гудка. Он словно ждал ее звонка.
– Лючия, ты слышишь меня?
Она была уже абсолютно уверена в том, что человек на другом конце провода был полицейским. Значит, сети на нее уже расставлены. Телефон прослушивался.
– Лючия…
Повесив трубку, она поспешила прочь от телефонной будки. «Из Франции надо бежать», – подумала Лючия.
Она вернулась в машину и вытащила карту. Граница с Испанией была всего лишь в нескольких часах езды. Сложив карту, она завела машину и поехала на юго-запад, в сторону Сан-Себастьяна.
А с испанской границы все пошло кувырком.
– Ваш паспорт, пожалуйста.
Лючия протянула испанскому пограничнику свой паспорт. Бросив на него беглый взгляд, офицер уже было вернул его, но что-то его остановило. Он внимательнее посмотрел на Лючию, и выражение его лица изменилось.
– Подождите, пожалуйста, я должен поставить в нем штамп.
«Он меня узнал», – в отчаянии подумала Лючия. Она смотрела, как пограничник вошел в маленький домик и показал паспорт другому офицеру. Они начали о чем-то возбужденно говорить. Ей надо было бежать. Открыв дверцу, она вышла из машины. В стоявший рядом экскурсионный автобус шумно садилась группа немецких туристов, только что прошедших таможенный досмотр. На лобовом стекле автобуса была табличка с надписью «Мадрид».
– Achtung! – кричал руководитель группы. – Schnell!
Лючия бросила взгляд на домик. Пограничник, взявший у нее паспорт, что-то кричал в телефонную трубку.
– Все на посадку, bitte.
Не теряя времени на раздумья, Лючия направилась к группе весело болтавших туристов и, отворачивая лицо от руководителя группы, поднялась в автобус. Опустив голову, она прошла в глубь автобуса и села. «Поехали! – молила она. – Быстрее же».
Через окно Лючия видела, как к первым двум пограничникам подошел еще один и они уже втроем рассматривали ее паспорт. Словно в ответ на мольбу Лючии дверь автобуса закрылась и мотор заработал. Через минуту автобус уже выезжал из Сан-Себастьяна по направлению к Мадриду.
Что будут делать пограничники, не обнаружив ее в машине? Сначала они подумают, что она пошла в туалет. Они подождут и пошлют кого-нибудь за ней. Затем они, вероятно, осмотрят окрестности, думая, что она где-нибудь прячется. За это время границу пересекут уже десятки машин и автобусов. Полиция не будет знать ни где она, ни куда она направляется.
Туристы явно наслаждались отдыхом. «А что им? – с горечью думала Лючия. – Полиция не гонится за ними по пятам. Ради чего я рисковала всей оставшейся жизнью?» С этой мыслью она воспроизвела в памяти эпизоды с судьей Бускеттой и Бенито.
«Мне кажется, что мы могли бы стать очень хорошими друзьями, Лючия… Смерть злодеям».
А Бенито Патас: «Все как прежде. Ты ведь не смогла меня забыть, а?»
И она заставила этих двух негодяев заплатить за предательство по отношению к ее семье. «Заслуживали они смерти или нет?» Они мертвы, но отец с братьями будут страдать до конца своей жизни. «Да, – решила Лючия, – заслуживали».
Кто-то из сидевших в автобусе затянул немецкую песню, и остальные подхватили ее:
– In München ist ein Hofbrau Haus, ein, zwei, sufa…
«С этой группой я пока буду в безопасности, – подумала Лючия, – а когда доберусь до Мадрида, разберусь, что делать дальше».
Но до Мадрида она так и не доехала.
В обнесенной стеной Авиле автобус сделал запланированную остановку, чтобы туристы могли перекусить и, как деликатно выразился руководитель группы, воспользоваться удобствами.
– Alle rous vom bus, – громко возвестил он.
Лючия продолжала сидеть, наблюдая за тем, как туристы поднимались и пробирались к передней двери автобуса. «Мне здесь будет безопаснее». Но руководитель заметил ее.
– Выходите, Fräulein, – сказал он. – У нас всего пятнадцать минут.
Помедлив, Лючия неохотно поднялась и направилась к двери. Когда она проходила мимо руководителя, он воскликнул:
– Но вы не из этой группы!
Лючия подарила ему нежную улыбку.
– Вы правы, – сказала она, – но, понимаете, у меня в Сан-Себастьяне сломалась машина, а мне необходимо попасть в Мадрид, и я…
– Nein! – завопил руководитель. – Нельзя. Это частная поездка.
– Я понимаю, – ответила Лючия, – но, видите ли, мне нужно…
– Об этом вам нужно договориться с представителем компании в Мюнхене.
– Я не могу. Я очень тороплюсь и…
– Nein, nein. У меня из-за вас будут неприятности. Уходите, или я вызову полицию.
– Но…
Несмотря на все ее уговоры, руководитель оставался непоколебим. И двадцать минут спустя Лючия смотрела, как автобус тронулся и с шумом покатил по шоссе в сторону Мадрида, оставляя ее одну без паспорта и почти без денег, разыскиваемую полицией уже нескольких стран за убийство.
Повернувшись, она осмотрелась. Остановка автобуса находилась перед круглым зданием, на фасаде которого было написано: ESTACION DE AUTOBUSES.
«Я смогу здесь сесть на другой автобус», – подумала Лючия.
Она зашла внутрь. Это было просторное здание с мраморными стенами и множеством билетных касс, над окошками которых висели таблички: Сеговия, Вальядолид, Саламанка, Мадрид. Лестница и эскалатор вели на нижний этаж, откуда отправлялись автобусы. Там же находился буфет, где продавали пирожки, конфеты и сандвичи, завернутые в вощеную бумагу, и Лючия вдруг поняла, что была страшно голодна.
«Прежде чем что-нибудь купить, – подумала она, – я лучше сначала узнаю, сколько стоит билет на автобус».
Лючия направилась к окошку с табличкой «Мадрид», но тут увидела, как в здание станции торопливо вошли двое полицейских в форме. Один из них держал в руке фотографию. Полицейские стали ходить от окошка к окошку, показывая фотографию служащим.
«Они ищут меня. Этот проклятый водитель меня заложил».
По эскалатору поднималась группа только что прибывших пассажиров. Когда они направились к двери, Лючия поравнялась с ними и, смешавшись с толпой, вышла на улицу.
Она шла по мощеным улицам Авилы, стараясь не бежать, чтобы не привлечь к себе внимание. Свернув на улицу де ла Мадре Соледад с ее гранитными домами с черными витыми балконами, она дошла до площади де ла Санта и села в парке на скамейку, пытаясь сообразить, что ей делать дальше. Наслаждаясь теплом полуденного солнца, в сотне метров от нее в этом же парке сидели еще несколько женщин и какие-то пары.
Лючия продолжала сидеть на скамейке, когда появилась полицейская машина. Она остановилась на противоположном конце площади, и из нее вылезли двое полицейских. Подойдя к одной из сидевших женщин, они стали ее о чем-то спрашивать. Сердце Лючии забилось сильнее.
Она заставила себя неторопливо подняться и, повернувшись, пошла в противоположную от полицейских сторону. Сердце ее бешено колотилось.
Соседняя улица носила невероятное название – улица Жизни и Смерти. «Уж не предзнаменование ли это?» На площади, высунув языки, точно живые, стояли два каменных льва, и Лючии в ее воспаленном воображении представилось, что они вот-вот бросятся на нее. Впереди был большой собор. Резной медальон на его фасаде изображал девушку и оскалившийся череп. Казалось, что в самом воздухе чувствовалось дыхание смерти.
Лючия услышала звон церковного колокола и, подняв глаза, посмотрела через открытые городские ворота.
Вдалеке на высокой горе виднелись стены монастыря. Лючия стояла и не отрываясь смотрела на него.
– Что заставило тебя прийти к нам, дочь моя? – мягко спросила преподобная мать Бетина.
– Мне нужно пристанище.
– И ты решила найти пристанище у Господа?
«Абсолютно верно».
– Да. – Лючия начала сочинять. – Это именно то, что я всегда хотела, – посвятить себя духовной жизни.
– Все мы в душе желаем этого, не так ли, дочь моя?
«Господи, кажется, клюет», – радостно подумала Лючия.
Преподобная мать продолжала:
– Мне следует предупредить тебя, дитя мое, что устав цистерцианского ордена самый строгий из всех. Мы полностью изолированы от внешнего мира.
Ее слова звучали музыкой в ушах Лючии.
– Те, кто входит в эти стены, дают обет никогда их не покидать.
– Я ни за что не хочу уходить, – заверила ее Лючия. «По крайней мере в течение ближайших нескольких месяцев».
Преподобная мать встала:
– Это серьезное решение. Я думаю, что тебе следует пойти и хорошенько все обдумать, прежде чем принять его.
Лючия почувствовала, что ситуация осложняется, и запаниковала. Идти ей было некуда. Единственной ее надеждой были эти стены.
– Я уже обо всем подумала, – поспешно сказала она. – Поверьте, преподобная мать, я только об этом и думала. Я хочу отречься от мира. – Она посмотрела настоятельнице в глаза. – Больше всего на свете я хочу быть здесь.
Преподобная мать была озадачена. Какое-то мятущееся отчаяние этой женщины вселяло в нее беспокойство. Но с другой стороны, какой еще более веской причиной может быть объяснен приход сюда, где душа находит успокоение в созерцании и молитвах?