Пески времени — страница 26 из 57

Ее правая рука была в гипсе, а ребра забинтованы и болели.

Вошла медсестра:

– Вы уже проснулись, мисс Дудаш? Я скажу доктору.

– Где… где я нахожусь?

– Вы в центре Блейка, это частная больница.

Элен обвела глазами просторную палату. «Мне же не расплатиться за все это».

– Было много звонков, но мы не хотели вас будить.

– Каких звонков?

– Репортеры пытались прорваться, чтобы взять у вас интервью. Звонили ваши друзья. Несколько раз звонил мистер Скотт.

«Майло Скотт!»

– С ним все в порядке?

– Простите?

– Он не пострадал во время этой аварии?

– Нет. Он приходил сегодня рано утром, но вы еще спали.

– Он хотел навестить меня?

– Да. – Медсестра кивнула на цветы: – Почти все эти цветы от него.

«Невероятно».

– Ваши мать с отцом ждут в приемной. Вы хотите с ними сейчас повидаться?

– Конечно…

– Я приглашу их.

«Вот это да! Со мной еще так никогда не обходились в больнице», – думала Элен.

Вошедшие мать с отцом подошли к ее кровати. Они родились в Польше, и их английский был далек от совершенства. Отец Элен, крепко сложенный, грубоватый мужчина пятидесяти с небольшим лет, работал механиком; ее мать была простой крестьянкой из Северной Европы.

– Я принесла тебе суп, Элен.

– Мамочка… в больницах ведь кормят.

– Такого супа, как мой, тебе здесь не дадут. Поешь, ты скорее поправишься.

– А ты газету читала? – спросил отец. – Я принес тебе.

Он протянул ей газету. Она увидела заголовок: «Рискуя жизнью, служащая спасает своего босса».

Она прочитала статью дважды.

– Ты храбро поступила, спасая его.

«Храбро?! Глупо! Если бы я успела подумать, я бы спасалась сама. Это был самый идиотский поступок в моей жизни. Да я же могла погибнуть!»


Несколько позже тем же утром Элен навестил Майло Скотт. Он принес очередной букет цветов.

– Это вам, – смущенно начал он. – Доктор сказал мне, что у вас все будет замечательно. Я… я не могу выразить, как я вам благодарен.

– Не стоит.

– Это был самый отважный поступок, который мне доводилось видеть. Вы спасли мне жизнь.

Она попробовала пошевелиться, движение вызвало у нее резкую боль в руке.

– С вами все в порядке?

– Вполне. – В боку появилась пульсирующая боль. – Доктор говорил вам, что со мной?

– У вас перелом руки и трех ребер.

Это было самое худшее, что она могла от него услышать. Ее глаза наполнились слезами.

– Что с вами?

Как она могла объяснить ему? Он только посмеется над ней. Она копила деньги на долгожданный отпуск, который собиралась провести со своими заводскими подругами в Нью-Йорке. Она мечтала о нем. «Теперь я не смогу работать месяц, а то и больше. Вот тебе и Манхэттен».

Элен работала с пятнадцати лет. Она была крайне независимой и самостоятельной, однако сейчас она думала: «Поскольку он мне так благодарен, может быть, он оплатит часть моих больничных счетов. Но я скорее сквозь землю провалюсь, чем попрошу его об этом». Она почувствовала, что ее клонит в сон. «Это, должно быть, от лекарств».

– Я очень благодарна вам за цветы, мистер Скотт, – сказала она сонным голосом. – Мне было очень приятно.

«А там видно будет, что делать с больничными счетами».

Элен Дудаш уснула.


На следующее утро в палату к Элен вошел высокий человек респектабельного вида.

– Доброе утро, мисс Дудаш. Как вы сегодня себя чувствуете?

– Спасибо, мне лучше.

– Меня зовут Сэм Нортон. Я начальник отдела информации «Скотт индастриз».

Она никогда не видела его раньше.

– Вы живете здесь?

– Я прилетел из Вашингтона.

– Чтобы встретиться со мной?

– Чтобы помочь вам.

– Помочь в чем?

– Там за дверью репортеры, мисс Дудаш. И поскольку, как я полагаю, вам еще не приходилось проводить пресс-конференции, я подумал, что вам понадобится некоторая помощь.

– А что они хотят?

– В основном они будут просить вас рассказать о том, как и почему вы спасли мистера Скотта.

– Ну, это не так сложно. Если бы у меня тогда было время подумать, я бы убежала сломя голову…

Нортон вытаращился на нее:

– Мисс Дудаш… думаю, на вашем месте я бы не стал так говорить.

– А что? Это же правда.

Это было совсем не то, что он ожидал. Казалось, девушка не осознавала своего положения.

У Элен были причины для беспокойства, и она решила выложить все начистоту.

– Вы увидите мистера Скотта?

– Да.

– Не окажете ли вы мне одну услугу?

– Конечно, если это в моих силах.

– Я понимаю, что он не виноват в случившемся и он не просил меня отталкивать его с того места, но…

Присущее ей сильное стремление к независимости заставило ее замолчать.

– Впрочем, не стоит.

«Ага, вот оно, – подумал Нортон. – Какое же вознаграждение хочет она заполучить? Деньги? Повышение? Что же?»

– Продолжайте, пожалуйста, мисс Дудаш.

– Честно говоря, у меня не так много денег, – начала она, – а тут еще из-за этого я потеряю часть заработка, и я не думаю, что смогу позволить себе оплатить все эти больничные счета. Я не хочу беспокоить мистера Скотта, но если бы он смог предоставить мне некоторую ссуду, я бы вернула деньги.

Она посмотрела на Нортона, но неправильно истолковала выражение его лица.

– Извините. Я, наверное, выгляжу корыстной. Дело в том, что я копила деньги на поездку, а из-за этого все летит к черту. – Она глубоко вздохнула. – Впрочем, пусть это его не касается. Я как-нибудь выкручусь.

Сэм Нортон едва удержался, чтобы не расцеловать ее. «Когда же я в последний раз встречал такую невинность? Эдак я вновь поверю в порядочных женщин».

Он присел к ней на кровать, и его официальный тон куда-то делся. Взяв ее за руку, он произнес:

– Элен, я чувствую, что мы с вами будем хорошими друзьями. Обещаю, что вам не придется беспокоиться по поводу денег. Но в первую очередь нам с вами нужно выдержать эту пресс-конференцию. Мы хотим, чтобы вы выглядели достойно, чтобы… – Он осекся. – Я буду с вами откровенен. Моя задача – позаботиться о том, чтобы «Скотт индастриз» выглядела достойно. Вы меня понимаете?

– Думаю, да. Вы имеете в виду, что будет не очень хорошо, если я скажу, что я на самом деле не собиралась спасать Майло Скотта? И будет лучше, если я скажу что-нибудь вроде: «Мне так нравится работать на «Скотт индастриз», что когда я увидела Майло Скотта в опасности, я поняла, что должна попытаться спасти его даже ценой своей собственной жизни»?

– Да.

Она рассмеялась.

– Хорошо. Я скажу, если это принесет вам пользу. Но честно говоря, мистер Нортон, я не знаю, что толкнуло меня на это.

Он улыбнулся:

– Пусть это останется нашей тайной. Я впущу этих львов.

В палату вошли десятка два фотокорреспондентов и журналистов радио, газет и журналов. Это был сенсационный материал, и пресса намеревалась выжать из него все возможное. Не каждый день хорошенькая молоденькая служащая, рискуя жизнью, спасала брата своего босса, тем более что этим братом оказался Майло Скотт.

– Мисс Дудаш, о чем вы подумали, увидев летящую на вас груду железа?

Посмотрев на Сэма Нортона, Элен с невозмутимым видом сказала:

– Я подумала: «Я должна спасти мистера Скотта. Я никогда не прощу себе, если он погибнет на моих глазах».

Все шло гладко, и когда Сэм Нортон увидел, что Элен начала уставать, он сказал:

– На этом все, леди и джентльмены. Большое всем спасибо.

– Ну, как у меня получилось?

– Вы были великолепны. А теперь вам надо поспать.

Спала она плохо. Ей снилось, что она была в вестибюле Эмпайр-Стейт-билдинг, но ее не пропустили наверх, потому что у нее не было денег купить билет.

Майло Скотт навестил Элен днем. Увидев его, она очень удивилась, потому что слышала, что он живет в Нью-Йорке.

– Я слышал, что пресс-конференция прошла успешно. Вы – настоящая героиня.

– Мистер Скотт… Мне нужно вам кое-что сказать. Я не героиня. Я и не думала вас спасать. Я… У меня просто так получилось.

– Я знаю. Сэм Нортон сказал мне.

– В таком случае…

– Элен, героизм бывает разный. Вы не думали спасать меня, вы сделали это инстинктивно, вместо того чтобы спасаться самой.

– Я просто хотела, чтобы вы об этом знали.

– Еще Сэм сказал мне, что вас беспокоит оплата больничных счетов.

– Ну…

– С ними все в порядке. А что касается потерянной зарплаты… – он улыбнулся, – мисс Дудаш, мне кажется, вы не понимаете, в каком я перед вами долгу.

– Вы ничего мне не должны.

– Доктор сказал, что вас завтра выпишут. Вы позволите пригласить вас пообедать?

«Он не понимает, – подумала Элен. – Не нужно мне его благотворительности и жалости».

– Я серьезно говорю вам, что вы мне ничего не должны. Благодарю вас за то, что вы позаботились о больничных счетах. Мы в расчете.

– Хорошо. И все-таки, можно пригласить вас на обед?


Так все и началось. Майло Скотт провел в Гэри неделю, и каждый вечер он встречался с Элен.

– Будь осторожна, – предостерегали Элен отец с матерью. – Просто так богатые мужчины не встречаются с заводскими девушками.

И сначала Элен относилась к нему настороженно, но Майло разубедил ее. Он всегда вел себя как настоящий джентльмен, и до Элен наконец дошло: «Ему действительно нравится быть со мной».

Когда Майло был сдержан и застенчив, Элен была откровенна и решительна. Всю жизнь Майло был окружен женщинами, которые горели желанием породниться с могущественной династией Скоттов. Они действовали по расчету. Элен Дудаш была первой искренней женщиной из всех, кого он встречал. Она говорила то, что думала, была сообразительна, привлекательна, и, самое главное, с ней было интересно. К концу недели они влюбились друг в друга.

– Я хочу, чтобы ты стала моей женой, – сказал Майло. – Я не могу думать ни о чем другом. Ты выйдешь за меня замуж?

– Нет.

Элен тоже только об этом и думала. Просто эта мысль ее пугала. До Скоттов ей было так же далеко, как до другой планеты. У них были слава, богатство и могущество. «Я не из их круга. Я рискую стать посмешищем. И Майло тоже». Но она знала, ее сопротивление обречено на провал.