Он улыбнулся, и от его улыбки у меня мурашки побежали по коже.
Марко ухмыльнулся. Плохо дело.
—Можно будет назвать ее Лилит в честь погибшей. А она никогда не узнает разницы, потому что память у нее пропадет.
Пятеро против одного. А я видела, как дерется Эдгар.
—Я помогла тебе спасти Кевина,— сказала я. Я была вынуждена начать торговаться, пытаясь найти какую-нибудь стену, чтобы прижаться к ней спиной.
Эдгар сделал еще один шаг вперед. На нем были плотные хлопчатобумажные штаны, серая рубашка и блестящие черные кожаные туфли. В таком наряде резоннее было появиться на заседании совета директоров, чем затевать убийство на темной улице.
—Верно. И я не сомневаюсь: он тебе благодарен. Но ты не представляешь, какую безопасность ты обрела, когда я поверил, что ты — его Васо. А сейчас он понятия не имеет, где ты находишься. И если на тебя нападут трое злобных новообращенных, а я спасу тебя,превратив в вампира, он вряд ли сумеет тебе помочь. Правильно я говорю?
Марко облизнулся. Слюни у него повисли до самой земли.
—Я слышал, что вкусней сиренской крови ничего на свете нет, но сам ни разу не пробовал.
Я сделала еще шаг назад и наступила каблуком на осколок бутылки. Мгновение — я не удержалась на ногах, и они набросились на меня. В следующий момент они с такой силой рванули меня за руки, что чуть не вырвали их из плечевых суставов. Оба моих ножа исчезли. От Эдгара пахло дорогим одеколоном и ополаскивателем для зубов, а от Марка несло потом и запахом кожаной одежды. Они встали по обе стороны от меня — так близко, что каждый из них мог прикончить меня одним ударом.
Лицо Эдгара метнулось ко мне с быстротой молнии, и я была готова ощутить боль. Но не ощутила. Я услышала его голос рядом с моим ухом — голос, похожий на прикосновение бархата к стали:
—Что ты дашь за свою жизнь, Селия Грейвз? Я могу положить конец этому прямо сейчас.
Мне не хотелось отвечать, но я услышала собственный голос, хриплый от страха:
—Что тебе нужно?
—Убей ее,— прошипел Марко.
Я не стала его слушать. Все козыри были на руках у Эдгара.
—Мне нужен артефакт. Если поклянешься, что принесешь его мне, я отпущу тебя и твоя любимая забегаловка снова станет уютным местечком для туристов. А если нет — я превращу тебя в вампиршу, и ты все равнопринесешь мне артефакт, вот только при этом ты станешь такой же, как я,— начнешь охотиться на друзей, клиентов, на свою бабусю-святошу. И на этот раз твоим повелителем стану я.
У меня вскипела кровь, и я попыталась вырваться из рук молодых вампиров. Дикая боль пронзила мои мышцы, но я заставила себя не думать о боли. К сожалению, я понятия не имела, что это за артефакт, о котором вел речь Эдгар. Я владела одним-единственным артефактом — старинным гадательным набором под названием «Ваджети», который мне был преподнесен… о черт. «Ваджети» мне подарили Эйрена и Стефания. И если шкатулку мечтал заполучить Эдгар, значит, она представляла собой нечто большее, чем я думала.
Я сгруппировалась, готовясь к схватке, и Марко отпрыгнул назад, а Эдгар не сдвинулся с места и расхохотался.
—Ты и вправду злючка. Но ты проиграешь. При таком раскладе сил победить невозможно.
—Можно, если маленько помогут!— прозвучал мужской голос с сильным мексиканским акцентом. За словами последовал резкий треск выстрела из дробовика.
Стрелявший попал одному из юных вампиров в физиономию. Чем бы ни был заряжен дробовик, вампир обхватил лицо руками и метнулся в темноту, но тут же упал и замер в неподвижности на краю ближайшего круга света.
Это был Пабло, вооруженный двуствольным дробовиком. Но Марко уверенно взмыл в воздух.
—Я позабочусь об этом коротышке,— заявил он.— А ты возьми на себя девчонку.
—Трус!— поддразнила я вампира, не очень понимая, чем могу помочь другу.
Но в следующий момент я поняла, что помощь ему не нужна. Позади него из ресторана вышла Барбара, также вооруженная дробовиком, а за ней — Хуан, их старший сын. Он сурово и ловко передернул затвор помпового ружья.
Неподалеку открылись еще две двери, вышли еще люди с дробовиками. Кто-то потянул спусковой крючок. Молодой вампир, стоявший справа от меня, попытался отскочить в сторону, но грянул выстрел — и его грудь буквально взорвалась. Он вскрикнул, и пламя прожгло его насквозь. Следующим подстрелили того кровососа, который стоял слева от меня. Я подобрала с земли дробинку, отскочившую от земли, и сжала пальцами. Разрази меня гром… Вот не знала, что есть дробинки, начиненные святой водой. Получалось что-то вроде пейнтбола высокой мощности. Человека такой дробинкой убить было невозможно — разве что синяк остался бы. А если выстрелить в вампира… Мгновенная агония.
Третьему новообращенному хватило ума развернуться и броситься наутек, а вот с Марко справиться было не так-то просто. Он спикировал на Пабло, словно орел. Полы его длинного кожаного плаща развевались, словно крылья. Белели длинные, как когти, клыки. Не раздумывая, я оттолкнула в сторону Эдгара, бросилась вперед и сбила Марко на землю, не дав ему напасть на моего друга. Хуан и Барбара начали обстреливать Эдгара. Он, судя по всему, понял, что уже не может управлять ситуацией, но все же он высоко подпрыгнул и приземлился прямо мне на спину. Я ударилась подбородком об асфальт, а Эдгар схватил одной рукой Марко и взвился в небо.
Он обернулся только тогда, когда оказался там, где его не могли достать заряженные святой водой дробины, а народ палил по вампирам уже почти из каждого окна.
—Дело не кончено, Селия! Мое предложение в силе. Ты не можешь бодрствовать вечно, а я знаю, где ты живешь.
Кровь полилась у меня из носа и рта. Барбара бросилась мне на помощь и помогла встать. Люди подняли с земли тела вампиров — ребят из этого района. С гордостью и печалью некоторые из них срубили сук с ближайшего дерева, и кто-то принялся его затачивать, чтобы превратить в кол. Вампир, которому дробь угодила в лицо, был еще жив и начал метаться, когда сильные руки вогнали кол ему в сердце. Двое мужчин едва удержали взвывшую от горя женщину, а еще трое прикончили вампира. Наконец он замер, и тогда женщине — наверное, это была его мать — разрешили подойти и оплакать сына, которого она потеряла много ночей назад.
—Селия,— проговорила Барбара со страхом и робкой гордостью,— я же тебе говорила, что он жуткий. Но разве ты стала меня слушать?
Она отряхнула пыль с моей одежды и протянула посудное полотенце, чтобы я вытерла кровь с лица. Я услышала всхлипывание, подняла взгляд и увидела, что глаза Барбары полны слез.
—Ты меня не послушала. И поступила очень храбро. Нам всем стало стыдно за то, что мы раньше не выступили против них.
Я этого не хотела, но я была рада тому, что все так получилось. Черт побери, но как у меня болели губы. Вряд ли у меня был сломан нос, но в зеркало посмотреться стоило — что с губами.
—Тувалетш,— прошамкала я, зажав рот полотенцем, и указала на открытую дверь ресторана.
Барбара удивленно вскрикнула и поспешно повела меня внутрь. За нами в «Ешь и пой» вошло человек десять. Они радовались и выкрикивали мое имя — так, будто я была героиней-победительницей.
Вот только герой — это не тот, кого надо спасать. Я чувствовала себя полной идиоткой. Я восприняла врагов, как нечто само собой разумеющееся, и едва уцелела, а была на волосок от гибели.
Я вошла в женский туалет и включила свет. Нижняя губа у меня была порвана в двух местах — там, куда вонзились клыки. Вот откуда взялась кровь. Кроме того, два передних резца и один клык были выбиты. Их можно было покачать, и это было больно. Я понятия не имела, что может со мной случиться, если я сломаю клык. Наверное, стоило спросить об этом у кого-то. Через несколько минут губу у меня должно было разнести по полной программе, но я надеялась, что ненадолго.
Когда я вышла из туалета, меня снова приветствовали радостными криками. Барбара и Пабло бросились ко мне и проводили к столу. На столе лежали мои ножи, и я с благодарностью убрала их в ножны. Вот уж чего мне совсем не хотелось — так это того, чтобы эти ножи попали в руки Эдгара.
От высокого стакана исходил аппетитный запах зиры, острого красного перца и лука. Ням-ням. «Закатный коктейль». Вкуснятина. Я сжала губами соломинку и… О-о-о… В общем, получилось очень больно. Но кто знал, что соломинку так больно будет держать расшатанными зубами? Все глазели на меня, а я выпила содержимое стакана, как молоко.
Было так вкусно, что я заказала добавку. Двое авантюристов заказали и себе такой напиток. А кто знал? Это странное блюдо запросто могло стать хитом в «Ешь и пой»!
Час спустя я покинула ресторан, и мой бумажник не похудел ни на одну купюру, потому что Пабло настоял: еда за счет заведения. Я наелась до отвала, но жутко устала. Я не сомневалась, что Марко и Эдгар где-то поджидают меня. Только в одном месте я могла ощутить себя в безопасности — там, где я проснулась утром.
После того, как сменю все коды сигнализации, естественно.
Ночь мне предстояла еще более долгая, чем я думала раньше.
Глава 9
Я проснулась от воя сирены у парадной двери. Хотелось бы сказать, что я вскочила на ноги, будучи готова действовать. Но на самом деле я скатилась с дивана на пол, пытаясь протереть заспанные глаза. Но все же за пару секунд я доковыляла до двери и выскочила в холл, держа наготове кольт и стреляя глазами по сторонам в поисках угрозы.
—Набирай код!— прогремел голос Рона на фоне завывания сирены.
Я услышала, как Дона нажимает кнопки, а потом Рон оттолкнул ее.
—Ой, я тебя умоляю. Давай я наберу.
Я не удержалась, вернулась в кабинет и выбежала на балкон, чтобы пару секунд понаблюдать за тем, как Рон вводит старый код раз, другой. А потом он начал нажимать на кнопки как попало и наконец в сердцах заехал кулаком по панели.
—Черт побери, Рон! Не расколоти панель.
Я опрометью сбежала вниз по лестнице, на бегу сунула пистолет в кобуру и выскочила за дверь. После этого я набрала новый код, и сигнализация отключилась.