Песнь крови — страница 14 из 45

Я надеялась получить ответ, а столкнулась с новыми вопросами.

Глава 8

По дороге Гибсон позвонил в участок и оставил голосовое сообщение начальству. Мы сели в машину. Повернувшись ко мне, он хмыкнул.

— Выглядите не очень-то, — отметил он.

— Спасибо, — с сарказмом ответила я. — Гибсон натянуто улыбнулся в ответ. — Попробовали бы сами вспомнить, как вас убивают, я бы потом посмотрела на вас, — добавила я.

— Ладно, проехали, — протянул он.

— Кстати, старушка быстро соображает.

— Ну… вы ведь жутко кричали. А Дотти совсем не обрадуется, если кто-то узнает о ее таланте. Один раз такое уже случилось, и люди начали осаждать ее с просьбами выяснить то или другое. Ни минуты покоя, сами понимаете.

Верно. Хорошо, что я сумела подыграть Дотти.

— А у нее действительно была кошка по кличке Минни-Мышеловка?

— Ага, пока домовладелец не заставил Дотти от нее избавиться.

— Скотина.

Гибсон усмехнулся.

— А вы любите животных.

— Да. Но у меня вообще нет свободного времени.

Гибсон вздохнул.

— А я думал, что вы заведете себе кошечку. Мышей ловит чертовски ловко.

Гибсон меня рассмешил, и я хохотала так, что скоро из глаз потекли слезы. И наконец-то я расплакалась. Гибсон молча затормозил перед светофором, открыл бардачок и протянул мне пачку бумажных носовых платков.

Я вытерла глаза и высморкалась. Гибсон делал вид, что ничего не замечает. Я была ему благодарна. Терпеть не могу рыдать — тогда я ощущаю себя слабой и беззащитной.

А сейчас я вообще не владела собой и расклеилась. Мой друг Боб Джонсон погиб. Как я расскажу об этом Ванессе?

Однако наревевшись, я почувствовала себя немного лучше. Вскоре Гибсон въехал на парковку перед зданием, где находился мой офис. Он расположен не в центре города. Даже при условии партнерской аренды мне это не по карману. Мой офис находится неподалеку от окружной тюрьмы, поэтому в здании трудится немало поручителей, занимающихся делами о досрочном освобождении. Что ни говори, а выгода и для тех, и для других — налицо.

Кроме того, наш трехэтажный викторианский особняк наделен куда большим очарованием и стилем, чем любой из небоскребов на много миль вокруг. Фасад отливает серым, но архитектурные детали имеют белый, бордовый и черный цвета. Часть арендной платы перечисляется в фонд, который платит за содержание здания и уход за лужайкой. Раз в неделю сюда является сын Дэвида и приводит в порядок территорию — в том числе и высокие пышные деревья, бросающие тень на крыльцо.

Есть здесь и недостатки. На крошечной парковке помещается только шесть автомобилей. Высокие потолки и замысловатая планировка не позволяли поддерживать комфортную температуру. Летом на верхних этажах чудовищно жарко. Зимой… (не забудем, что я живу в Калифорнии) тоже не слишком холодно. Но в целом здание замечательное. Внутри сохранились старинные двери, элементы декора из темного дерева и огромное витражное окно на лестничной площадке. Особняк венчает башенка, в которой мне нравится завтракать, наблюдая за окружающим миром. Я арендую примерно половину третьего этажа, включая упомянутую башенку.

Гибсон остановил свой седан на парковке в том месте, которое было помечено моим именем. Детектив обвел небрежным взглядом окрестности, но на самом деле он замечал каждую мелочь. Я ничего не имела против. У нас красиво. И окна моют регулярно.

— Симпатично, — резюмировал он. — Хотите немного отдышаться перед тем, как войдете в офис?

Он отстегнул ремень безопасности и медленно вылез из салона. Передвигался он со скованностью, говорившей о боли, которую он пытался скрывать.

Я непонимающе нахмурилась.

— Нет. Зачем? — удивилась я и тоже выбралась из машины.

Захлопнув дверцу, я мельком увидела свое отражение в стекле. Гибсон не ошибся. Я выглядела ужасно. Под глазами темнели фиолетовые круги. Еще я где-то ухитрилась потерять заколку, и волосы рассыпались по плечам. Я безуспешно попыталась пригладить их пятерней, но толку это не принесло.

Но раз уж я ничего не могла исправить, то и нет смысла горевать.

Гибсон терпеливо дожидался меня у лестницы. Мы вместе поднялись на парадное крыльцо, где стояла кресло-качалка. Я прикоснулась к спинке пальцем. Я так всегда делаю — сама не знаю зачем. Но иногда мебель вообще не толкнешь, если она, к примеру, привинчена к полу.

Гибсон любезно открыл мне дверь, и я очутилась в прихожей. Примерно минуту мои глаза привыкали к полумраку, поэтому вскрик Доны я услышала раньше, чем увидела ее.

— Селия… Боже! — Большие, как у оленя, глаза Доны уставились на меня. — Что с тобой стряслось? Кевин мне сообщил о вчерашнем… У тебя клыки, а твоя кожа…

Дона выпаливала слова порциями, в промежутках задыхаясь. Она пошатнулась. Гибсон бросился к ней, подхватил и усадил на стул на колесиках возле рецепции.

— Да, виноваты кровососы. Один из них — опытный мастер, и он начал меня превращать в вампира, но кавалерия подоспела вовремя, так что я тварью не стану.

— Но ты выглядишь… — прошептала Дона.

— Как нежить, которую надо проткнуть осиновым колом и обезглавить, — язвительно произнесла я. Дона вздрогнула и всхлипнула. — Прости, Дона, я не хотела…

Она покачала головой.

— Ничего, Селия. Правда. Понимаешь, я и представить не могла…

Она умолкла, не в силах подобрать слова, что было не похоже на Дону. Я люблю ее как сестру, но порой она болтает часами напропалую — только предоставь ей такую возможность. А сейчас время поджимало.

— Со мной детектив Гибсон.

Гибсон отвел взгляд от импрессионистического эстампа, висевшего над камином, и обернулся.

— Он как раз и расследует происшествие, — пояснила я. — Ему понадобятся копии телефонных разговоров…

Фраза повисла в воздухе.

— Здравствуйте, детектив, — произнесла Дона, встала и протянула руку Гибсону.

А сегодня она принарядилась. Моя подруга выбрала классический темно-синий шелковый костюм и алую блузку. Юбка была достаточно короткой для того, чтобы демонстрировать безупречные ноги, обутые в высоченные шпильки. Что и говорить, Дона выглядела роскошно. Ей даже незачем прибегать к магии. Дело в хорошей генетике и отличном вкусе.

Дона овладела собой и переключилась на свой обычный профессиональный лад, но я знала, что она до сих пор пребывает в шоке. Почему я не додумалась ее предупредить? Хотя Кевин постарался и без меня…

— Извини, Селия. Я бы с удовольствием помогла детективу, но утром у меня полетел компьютер. Все файлы и счета испарились.

Паршиво. Дону случившееся явно не радовало, но зато она не падала в обморок. Может, рассчитывала на меня.

— Надеюсь, ты сделала резервные копии.

— Они тоже стерты. Наверное, был жуткий скачок напряжения.

Я сочувственно покачала головой. Я всегда копирую свои данные на жесткие носители — и не расстаюсь с флешкой, но некоторые более беспечны. Предстояла монументальная задача — восстановить записи с нуля. Но я могла утешить Дону.

— Знаешь, мои файлы сохранены на карте памяти, а лэптоп лежит у меня в сейфе. Задача упрощается.

— Уже кое-что, пожалуй, — грустно улыбнулась Дона. — Селия, как ты? Утром к нам пришли два агента ФБР, искали тебя. Они заявили, что вчера ночью тебя ранили. Потом они заставили меня проверить, не валяешься ли ты без сознания у себя в кабинете. Я сразу связалась с Кевином. Он обычно в курсе, где ты.

ФБР? Я взглянула на Гибсона. Он бесстрастно рассматривал убранство холла. А я ощутила тревогу.

— Чересчур быстро. Думаете, им позвонили ваши люди? — спросила я у детектива.

— Возможно.

В его голосе чувствовалось сомнение. Колеса федеральной юриспруденции редко крутятся настолько резво. Но с другой стороны, здесь замешана иностранная особа королевский кровей, что грозило крупным дипломатическим скандалом. Но кто, кроме меня, мог рассказать федералам о принце? Иной причины для вмешательства ФБР у меня не было. И вряд ли они услышали обо всем от Алекс…

— Они в офисе?

— Уже нет. Но они оставили карточку. Ты должна с ними побеседовать. Кроме того, поступило срочное сообщение из Берчвудз. Но на твоем месте я бы звякнула Кевину. Он рвет и мечет.

Какая я забывчивая! Вероятно, Кевин жутко на меня злится.

— Передай, что я помогаю копам в расследовании, — попросила я Дону. — Я буду на связи, как только освобожусь.

— Ему это не понравится, — произнесла Дона, выгнув изящно выщипанную бровь.

Согласна. Но как ни крути, а мое сотрудничество с полицией было наименьшим из зол.

— Хочешь, я поговорю с агентами?

Я посмотрела на Гибсона. Он отрицательно покачал головой.

Столкновение интересов на юридическом поле не принесло бы ему ничего хорошего. Я бы с удовольствием поделилась с федералами любой информацией, но Гибсон был мне симпатичен. В общем, я решила, что он будет получать от меня сведения первым.

— Не стоит, Дона.

— Ладно. Как насчет кофе?

— Не утруждайте себя, — с очаровательной улыбкой отказался Гибсон. — Я не собираюсь особо задерживаться.

— Ну что вы…

Дона зарумянилась. А я наконец догадалась, что парочка флиртует. Дона во всей красе. Мой мир развалился на куски, в офисе творится неведомо что, а она ухитрилась найти мужчину, который попал под ее чары. Клянусь, у Доны имеется скрытый радар. А может, ее бабка владела древней вьетнамской магией и обработала внучку? Парни слетались к Доне как мухи на мед. Ничего, я с ней потолкую наедине. К сожалению, Гибсон — почти труп. Свяжется с ним — получит приглашение на похороны.

Я поднялась наверх. Гибсон следовал за мной. Лестница у нас неширокая, но крутая, с узкими ступеньками. Многие начинают уставать, преодолев всего лишь один пролет. А когда они добираются до моего логова на третьем этаже, то задыхаются, словно пробежали марафон. Если бы зданию не присвоили статус исторического памятника, нас бы заставили установить лифт. Дом бы, конечно, искалечили, зато подъем стал бы легче. Хотя у нас есть пандус, который ведет к заднему крыльцу, а на первом этаже мы устроили комнату для переговоров.