– Когда с тобой разговаривает господин, принято смотреть на него. – Светло-серые глаза Тай Фэна выражали раздражение. Их холодное свечение проникало в душу Цзян Юна. – И какую же историю склизкая змея поведает мне, чтобы спасти себя? Я знаю, что в своем сердце ты таишь запретные желания, касающиеся моего светлого императора. Ты пришел сюда, чтобы свергнуть его, это так?
– Это неправда! Мне нет дела до вашего правителя, я оказался здесь по вине одного человека и просто хочу найти дорогу домой. – Цзян Юн тяжело вздохнул и приготовился в третий раз рассказать свою историю. – Я родом из Найчжоу, большого города. Так уж вышло, что я проиграл в одной игре очень странному старику, и потом он отправил меня в этот мир.
– Что это была за игра?
– Игра в кости…
– В кости?
Глаза Тай Фэна потемнели, а лицо омрачилось. Он положил руку на мешочек из алого шелка, висящий на поясе. Его пальцы слегка дрогнули и сжались в кулак.
– Эта игра была похожа на ту, в которой загадывают числа. Удача отвернулась от меня, и я проиграл… На кон была поставлена моя душа. – Цзян Юн надеялся, что его словам поверят. Он говорил искренне, смотря прямо в глаза Тай Фэну.
– Кто играл с тобой?
– Я называю его «чокнутым стариком». Он пригласил меня сыграть, объяснил правила и в конце стал причиной того, почему я здесь.
– Что он сделал с тобой? – Тай Фэн сощурил глаза, он был заинтересован. Его дыхание стало учащенным от волнения, которое скрыть не получилось. Единственное, что он скрывал, – жгучее любопытство, которое смыло его злость.
– Охмурил дурманом курильниц, а потом я помню жгучую боль от прикосновения старика к моей руке. Дальше – лишь поверхность воды и погружение под нее. – Волосы на затылке Цзян Юна встали дыбом от упоминания этой сцены, обрывками сохранившейся в его памяти.
– Какие у меня есть причины, чтобы верить тебе? – Тай Фэн проверял его на честность. Сам же он знал, что кости никогда не лгут. Его последнее предсказание, переданное императору, показало юношу из других земель, на его руке одна из двенадцати печатей, а сам он – вестник конца долгой эпохи.
– Ты можешь не доверять моим словам, однако я сказал чистую правду. Зачем мне лгать? Я просто хочу, чтобы кто-нибудь помог мне найти дорогу домой и не пропасть здесь. – Цзян Юн умоляюще смотрел в глаза Тай Фэну.
Тай Фэн мановением ладони отослал телохранителей. Они поклонились и вышли из комнаты. Повисла долгая пауза. Предсказатель ходил по комнате, а потом вновь остановился перед пленником.
– Ты знаешь, что означает ожог на твоей руке? На тебе стоит одна из двенадцати печатей, Бао Хэ Цянь. Линии на твоей коже выстраиваются в значение «двенадцать». Три вертикальные полосы, обрамленные четырьмя в форме квадрата. Со временем печать поменяет свою форму, уменьшая число. Чем ближе ты к нулю, тем ближе смерть. Эта мера защиты уже долгое время оберегает нас от злых духов и демонов, порой вторгающихся в мир. – Тай Фэн сел на корточки рядом с Цзян Юном и сдвинул ворот его рубашки, открывая ожог. – Мне очень жаль… Тебе уже нет смысла искать путь домой.
Цзян Юн слегка вздрогнул от прикосновения. Он в замешательстве заморгал и мотнул головой.
– Почему я не могу вернуться домой? Эта печать несет для меня вред?
– Бао Хэ Цянь погубит тебя, и ты отправишься в мир духов. С каждой последующей сменой печати твоя ци будет слабеть, и в конце… – Тай Фэн указал пальцем на ожог. Его лицо было печальным. – Есть множество печатей, в том числе и охранные. Когда я увидел тебя в предсказании, то не знал, насколько все плохо. Мне правда жаль, но я вынужден отпустить тебя скитаться до самого конца. Я доложу императору, что ты погиб.
– Отпустить… – пробормотал Цзян Юн шепотом. Он не мог поверить в то, что говорил ему Тай Фэн. Все это было похоже на страшный сон. – Зачем старик из Найчжоу наложил на меня эту печать?
Тай Фэн нахмурился, осматривая предплечье Цзян Юна, который был так взволнован, что даже не обратил внимания на столь малое расстояние между ним и предсказателем, с которым он был осторожен.
– Эта печать накладывается только на злых духов, как я уже говорил. Это происходит само собой, лишь только след нечисти появляется на наших землях. К сожалению, я не могу сказать, какой тебе отмерен срок. В твоем случае подсказать могла бы гильдия Свитков либо алхимики…
– Я не злой дух, а человек! Мы можем спросить у знающих? – Цзян Юн отчаянно хватался за появившуюся ниточку надежды. Он не хотел умирать.
– Если ты доживешь до следующей Бао Хэ Цянь… Однако у меня есть особое дело, которое нужно закончить. – Тай Фэн встал, прошел к дальнему углу комнаты и посмотрел в окно. Он положил руку на рукоять цзяня, висевшего на поясе.
Цзян Юн не мог позволить этому предсказателю просто так его бросить. Тай Фэн предоставил ему столько крупиц информации, и все оказались неутешительными. Но они начинали складываться в общую картинку, как элементы мозаики. Цзян Юн поднялся на ноги и рукой оперся о стену. Внутри себя он чувствовал эгоистическое неудовлетворение, потому что никому до него не было дела. Даже Чан Пин рано или поздно его покинет, не в силах помочь. Однажды он останется один и сгинет в этом мире навсегда, отправившись в мир духов.
– Прошу, Тай Фэн, помоги мне. – Цзян Юн впервые назвал предсказателя по имени, и по его коже пробежал холод. – Я не хочу умирать здесь. Если на то будет твоя воля, я мог бы помочь с твоим важным делом, чтобы отплатить за помощь.
Тай Фэн повернулся и внимательно посмотрел на Цзян Юна. Казалось, он принимал решение… Но спустя несколько секунд тишины отрицательно покачал головой.
– Пусть судьба будет снисходительна к тебе, я ничем уже не могу помочь, Цзян Юн. – Имя, так мягко произнесенное Тай Фэном, еще сильнее усугубило положение дел. Цзян Юн приблизился к нему, прижимая руку к зудящей печати.
– Я не позволю себе умереть, не испытав судьбу. Если мы даже не попытаемся бороться, то лучше убей меня прямо здесь и сейчас. – Он говорил твердым голосом и указал на цзянь на боку Тай Фэна.
Глаза предсказателя расширились от удивления, а губ коснулась легкая усмешка. Он мог бы за секунду снести голову Цзян Юна, будь на то его воля. Однако рвение юноши, стремление бороться и дать себе второй шанс, чтобы жить, поразили Тай Фэна. Не каждый готов бросить вызов смерти и времени. Особенно если тот является демоном.
– Я могу попробовать помочь тебе, если ты не будешь жаловаться и хныкать от усталости и некомфортных условий нашего пути. – Тай Фэн говорил сурово и холодно. У него не было ни малейшего желания нянчиться с этим чужаком из другого мира. – Ты понял?
Цзян Юн почувствовал облегчение и слабо улыбнулся. У него появился шанс вернуться домой к сестренке и бабушке. Осознание этого наполнило душу ярким, теплым светом. Не важно, как тяжело ему будет на пути, он готов рискнуть. Цзян Юн кивнул.
– Хорошо, Тай Фэн. – Он поклонился своему новому спутнику в почтении. – Я не подведу тебя!
Уголки губ Тай Фэна слегка приподнялись. Он подошел к Цзян Юну, внимательно всматриваясь в его лицо, чтобы разглядеть малейший проблеск неуверенности. Однако увидел лишь благодарность в глазах.
– С этого момента наш путь лежит на север.
Глава 11Пион в кровавой реке
Великий город Гуаньсинь! Семьдесят три года назад ты встретил меня, как равного себе по величию. Мой покойный отец, в прошлом пепельный император Тай Шэнь спалил все земли от запада до востока, возрождая этот мир заново. Поколениями люди отстраивали дома и храмы из руин, сгибая свои спины под пристальным взглядом покорившего их. Эта империя переходила из рук в руки, и никто не был способен удержать ее так долго, как это делаю я. Благодаря наследию отца сжать крошечный кусок земли в своем кулаке не оказалось сложной задачей. Истинная цель правителя – никогда не разжимать этот кулак.
Семьдесят три года назад из-за горизонта поднялось второе солнце, поглотив луну и звезды. Оно оставило лишь чистое небо, шепчущее мне тайны страдальцев и желания непокорных сердцем. Контролировать Небеса не только во власти небожителей, это и моя власть. Пусть глупцы-предсказатели и дальше верят в свое великое предназначение, пусть их души искрятся от радости, осознавая, что приносят пользу. Они мягко играют с судьбой, словно тигр ласкает лапой воду. Но когда солнце войдет в зенит, тигр поглотит воду целиком. Моя рука перемещает фигуры, мой разум раскалывает Небеса.
Император стоял перед огромной картой империи, поглаживая свою белую длинную бороду. Его глаза были слегка прикрыты, медленно перемещаясь от одного угла карты к другому. Он ухмыльнулся.
Несколько дней назад племянник покинул Гуаньсинь в поисках загадочной ведьмы, которая покушалась на его жизнь. Чем дальше уезжал от столицы Тай Фэн, тем ближе становился к своей будущей убийце. Какой глупец.
Император подозвал к себе одного из предсказателей, которые тихо стояли у белой мраморной колонны.
– Кости. – Он протянул руку.
Юноша дрожащими пальцами развязал мешочек на поясе и достал две пары белых костяшек в форме многогранников. Как только они коснулись руки императора, символы на гранях загорелись, но тут же погасли.
– Мой господин, – прошептал молодой предсказатель. Он дрожал от страха. – К-кости… Эти кости не готовы к гаданию… П-простите, мой повелитель.
– Почему они еще не готовы? – Император говорил медленно, его холодный, низкий голос раздавался эхом в тронном зале.
– Я-я только день назад вышел на службу в гильдию… – Предсказатель низко поклонился и медленно вытянул руки вперед, накрыв правой ладонью левую кисть. – Позвольте мне привести кости к должной службе для вас, мой господин.
Император грубо схватил напуганного юношу за запястье и вложил в его руку кости.
– Делай что нужно. Кости должны быть подготовлены немедленно, иначе я повешу твое бездыханное тело у ворот города. – Император обратил все свое внимание на стол-карту. Он осматривал верхушки гор, располагавшиеся на севере империи. Гильдия Свитков, или же большой храм, имеющий несколько этажей, был окружен высокой стеной. В его массивной крыше были вырезаны драконы, обрамлявшие весь периметр. Деревянные колонны, инструктированные золотом и драгоценными камнями, украшали вход в храм. Это была поистине ювелирная работа, изображенная на объемной карте. Ни одна деталь не смогла избежать взгляда императора. – В северные города давно не отправлялись сборщики налогов. Еще немного, и жители Ледяной долины решат, что их жизнь слишком беззаботна. Я требую немедленно увидеть Ли Вэня. Нужно послать моих лучших Белых Драконов на разведку. Чем больше серебра мы вытянем из карманов местных богачей, тем крупнее будет следующая поставка лунного нефрита в столицу.