Песнь предсказателя Небес — страница 47 из 63

Тай Фэн посмотрел на своего двойника на снегу. Губы его двигались, но голос принадлежал императору. От этого у юноши перехватило дыхание, он сжал свое горло руками и зажмурился.

Цзян Юн тряс его за плечи, попутно хлопая по спине.

– Приди в себя, ты задыхаешься!

Тай Фэн прочистил горло и затих. Его голова безвольно упала на грудь, мокрое от пота тело дрожало. Он тяжело дышал, пальцы впивались в ткань ханьфу, пробивая себе путь к ощущению биения сердца.

– Я видел… как солнце поднялось, застыло и померкло. Видел самого себя – мертвого на снегу, в груди дыра, и моими устами говорил император. – Тай Фэн откинул мокрую прядь волос со лба. – Какой ужас…

– Мне жаль, что тебе пришлось все это увидеть. Может, это все неправда? Ты ни слова не сказал про меня, был ли я в твоем предсказании? – Цзян Юн мягко трепал его по плечу с печальным выражением лица.

Тай Фэн тряхнул головой и сжал руки в кулаки. Слова императора запали глубоко в его душу, и он не мог избавиться от них, как от смолы, налипшей на подошву сапога. И тут на разум накинулся рой из слов, брошенных в него Ли Вэнем прошлой ночью. Отец погиб от рук императора. Его родная кровь была жестоко уничтожена собственным братом.

Тай Фэн поднял взгляд и посмотрел прямо перед собой. Серые глаза остекленели. Гнев охватил его.

– Я убью его… – процедил он сквозь сомкнутые зубы.

– Кого? – Цзян Юн с тревогой смотрел на друга.

– Он причина всех наших бед. Ли Вэнь поведал мне ужасную правду, но я старался ее отрицать. А теперь не могу. Когда восстала гильдия Огненного меча, мой отец повел всех в бой. Смерть свою он встретил не на пылающем поле, а в руках своего брата. Император казнил его…

– С чего бы тебе верить словам убийцы? Здесь нет никаких доказательств!

– Ли Вэнь пытался задеть меня, и ему это удалось. За несколько месяцев до моего отъезда из Гуаньсиня император уже охладел ко мне. Наши отношения испортились, он постоянно угрожал мне, что лишит звания мастера гильдии Предсказателей. – Дрожащими пальцами Тай Фэн провел по своему алому поясу. Не было сомнений, сейчас он старался сдерживать гнев как только мог. – Я не понимал, какой из моих поступков так разочаровал императора. Однако в скором времени меня посетило осознание, что дело просто во мне. Взрослея, я становился все более очевидной угрозой для его власти.

– Ты хочешь сказать, что император задумал убить тебя? Поэтому он послал убийц? – Нахмурив брови, Цзян Юн принялся перемещать указательным пальцем гадальные кости по полу. По всему его телу пробежал холодок.

– Здесь что-то другое… Ли Вэнь лишь ранил меня, собрал мою кровь в небольшой сосуд и отступил. Что бы это могло значить? – Тай Фэн остановил рукой блуждающий палец Цзян Юна и мотнул головой. – Не играй с ними…

– Почему ты все-таки веришь словам Ли Вэня? Мне кажется, тебя обманули, заставили вспыхнуть и идти на поводу у мести.

С низким, хриплым, гортанным звуком Тай Фэн рассмеялся, однако глаза его выражали печаль. Он и сам не знал, чему уже верить. Убийца говорил убедительно, как свидетель ужасных событий прошлого. Теперь время и удача окончательно покинули их, судьба повернулась спиной. Тай Фэн чувствовал себя незащищенным и ослабшим. Всего несколько недель назад он был готов искать лисицу-оборотня, покусившуюся на его жизнь, помогать Цзян Юну найти выход к началу его мира. Но теперь… Ничем не подтвержденная правда об истинной смерти отца тревожила душу и разрывала сердце на куски. А бессмертие императора… Слова Ли Вэня не выходили из головы.

– Только ты отделяешь императора от его завершения пути к бессмертию… – прошептал Тай Фэн и прищурился, всматриваясь в гадальные кости. Цзян Юн продолжал играться с ними вопреки замечанию в свой адрес. Символы на гранях костей зажглись красным и ярко мерцали. Тай Фэн мягко отвел мешающую ему руку друга и задумался. – Лунный нефрит был в моем предсказании, и мы отправились за ним. Если Небеса задумали так, чтобы в конечном счете дракон привел нас на постоялый двор и убийцы моего дяди напали на нас… А потом Ли Вэнь произнес бы те слова… Путь к бессмертию…

– Ты говоришь что-то непонятное для меня. – Цзян Юн удивленно вскинул брови и неловко поежился. – Как лунный нефрит связан с бессмертием императора?

– Если бы ты слушал, что я говорил той ночью о свойствах этого камня, ты бы понял, – с мягкой улыбкой ответил Тай Фэн и вернул кости в мешочек из алого шелка. – При соединении с тканями живого существа или его внутренностями лунный нефрит придает носителю необычные свойства.

– И все равно непонятно. Человек не может просто так стать бессмертным.

– Может. Если он уже и не человек вовсе. – Тай Фэн резко встал и принялся ходить по пустому храму. Шаги его были почти беззвучны. Он потер подбородок, и его взгляд принялся метаться из стороны в сторону. – Мы могли бы… Нет, это слишком опасно. Но если попробовать?.. И все же нет.

Цзян Юн с изумлением смотрел на это небольшое представление. Тай Фэн разговаривал сам с собой, задавал вопросы и отвечал на них. Две его стороны находились в войне друг с другом. Одна хотела совершить нечто рискованное, когда другая просто стремилась остаться в стороне и не делать глупостей.

– У нас нет другого выбора. О бессмертии расскажет только существо, познавшее это состояние. Ни один свиток не ответит на наши вопросы, и ни один мудрец не утолит жажду ответов. Цзян Юн, я не хочу подвергать твою жизнь опасности, но…

Лицо Тай Фэна исказилось от боли и неловкости одновременно. Он вновь провел пальцами по кроваво-красному поясу и быстро заморгал, всматриваясь в одну точку на полу.

– Ради отца… Мы пойдем в гильдию Алхимиков. Бессмертный Цин Умин расскажет нам, как лунный нефрит связан с императором и вообще имеет ли этот камень хоть какое-то значение. Но перед этим… – Не успел Тай Фэн договорить, как тяжелые двери храма Девяти лун открылись. Тоненькая фигура плыла к ним навстречу.

– Простите, что отвлекаю вас, юные господа. – Девушка с необычайно красивым лицом поклонилась им. Маленькое тело было облачено в черное мужское ханьфу. Такие же темные волосы волной спадали по ее плечам до самого пояса. Личико было наполовину прикрыто небрежной, растрепанной челкой. – Я лишь хотела узнать, все ли у вас хорошо. Прошлой ночью мне посчастливилось найти несчастных путников в беде. Вы попали в засаду?

Тай Фэн изогнул одну бровь и прищурился. Его голова была слегка наклонена вперед, взгляд буравил девушку, выискивая неладное. Цзян Юн продолжал сидеть на полу, рассматривая незнакомку. В ней было что-то неестественное. Нечеловеческое.

– Как тебя зовут? – строго спросил Тай Фэн, делая шаг вперед. Девушка была едва выше уровня его плеч.

– Мое имя не имеет значения, господин. Главное, что с вами все хорошо. – Она улыбнулась, не размыкая губ. Ее слегка шепелявый голос резал слух. – Я обработала ваши раны в надежде, что хоть как-то смогу облегчить боль. Простите, если заставила вас чувствовать себя неловко.

Цзян Юн тихо прыснул. Девушка вела себя очень скованно, говорила тихо. Он поднялся на ноги и встал чуть позади Тай Фэна.

– Спасибо тебе за… заботу. Но почему ты здесь одна?

– Я не одна, мой господин. Храм, где вы находитесь, все еще действует несмотря на обветшалый вид. Я усердно ухаживаю за ним, держу в чистоте и порядке каждый день.

– Здесь ни души. – Тай Фэн обволакивал незнакомку своим холодным голосом. – Жить одной в таких условиях тяжело. Не обманывай нас.

Девушка улыбнулась. Ее глаза искрились лукавым блеском.

– Но, господин, здесь всегда ведется служба.

– Я просил не обманывать, потому что, если ты…

– По ночам.

Тай Фэн настороженно смотрел на нее. Девушка продолжала жутко улыбаться, опустив голову. Ее тонкие, маленькие пальцы теребили хлопковую ткань рукавов.

– По ночам, говоришь? Я должен был понять раньше… Цзян Юн. – Тай Фэн схватил его за запястье и медленно потащил к выходу, стараясь не поворачиваться к незнакомке спиной. – Немедленно уходим.

Девушка потянула к ним руки, желая вцепиться в одежду Тай Фэна.

– Но куда же вы уходите? Пожалуйста, останьтесь, дождитесь вечера! Не оставляйте меня здесь одну…

Цзян Юн вздрогнул и остановился. Он смотрел в завораживающие глаза девушки. Она напоминала ему Хоу Си и сестру Лихуа. В этом взгляде была мольба и еще совсем детская наивность. Тай Фэн с силой дергал его за руку.

– Цзян Юн, если ты останешься, я обещаю больше не жаловаться бабушке Мэй на свое одиночество. Прошу, я здесь совсем одна!

Не может быть… Она говорит голосом моей младшей сестренки… Этот взгляд, растрепанные волосы… Лихуа.

Он подался вперед, чтобы приблизиться к ней.

– Сестра?

– Цзян Юн, не смей к ней подходить, – шипел Тай Фэн и насильно тянул его за собой. – Это не твоя сестра.

– Лихуа! – Цзян Юн вырывался из крепкой хватки. Его глаза наполнились слезами, невероятная сила тянула к этой девушке.

Пол храма заволокло густой пеленой дыма курильниц. Запах трав сменился на едкий мускус. Тай Фэн что-то тихо прорычал и со всей силы дернул Цзян Юна за руку.

– Брат! Не позволяй ему увести тебя! Прошу, не бросай меня снова!

– Не в этот раз, я не брошу тебя!

Они рвались друг другу навстречу. Их пальцы почти переплелись. С лицом, залитым слезами, Цзян Юн отчаянно рвался к своей сестре, но Тай Фэн выставил ладонь вперед, мощный поток ветра откинул девушку. Она отлетела и упала на пол.

– Здесь нет людей. Только духи. В этом храме происходят ужасные вещи… Нам нужно уходить!

Тай Фэн насильно вывел Цзян Юна из храма на улицу, и тот упал на колени перед воротами, громко рыдая.

Девушка медленно встала с пола и, сгорбившись, поплелась к алтарю со множеством свечей. Ее рот скривился в улыбке, пара белых клычков блеснули в зеленоватом свечении огня. Ее тонкая рука тушила одну свечу за другой. Когда же последний изумрудный огонек погас, пропала и тень с длинным пушистым хвостом.