Песнь предсказателя Небес — страница 30 из 64

Хоу Си подняла взгляд и встретилась со светло-серыми глазами императора. Но они уже начали темнеть от желания. Она нервно моргнула и тут же отвернулась.

— Какая скромность… — мурлыкал правитель, с силой поднимая голову девушки за подбородок и заставляя смотреть на себя. — Я хочу наслаждаться видом твоих глаз и буду делать это столько, сколько потребуется. Тебе запрещено смотреть в сторону.

— Как пожелает мой господин. — Она старалась сдерживать слезы.

— Поднимись и садись на кровать рядом со мной. — Император наблюдал, как его приказ мгновенно исполняется. Хоу Си покорно села, положив руки себе на колени. — Ближе!

С тихим писком девушка села так, что их тела соприкасались. Ее пугала подобная близость.

— Ты деревенская девчушка, верно? Но так хорошо обучена манерам. Твои родители должны гордиться такой красавицей. — Император положил свою руку на бедро девушки и сжал его. — Посмотрим, искусна ли ты в других вещах, которым родители не обучат.

Он придвинулся к ней так близко, что Хоу Си ощущала его дыхание на своей шее. Легкий холод пробежал по ее спине вверх, заставляя волосы на затылке подняться. От императора пахло ладаном и агаром, этот запах заставлял голову девушки кружиться.

— Я хочу, чтобы именно ты подарила мне наследника. — Император медленно развязывал узелки на одежде Хоу Си. — Ты будешь здесь всю ночь и весь следующий день, пока я не удостоверюсь, что работа сделана… Даже если все в итоге займет вечность. Столько времени у меня точно есть.

— Небеса ниспослали мне великую честь, мой повелитель.

— Не Небеса. Это Я позволил тебе быть рядом со мной, чувствовать мои прикосновения, даже дышать в моем присутствии. — Он продолжил раздевать девушку, принимаясь за ее нижние одежды. Опустив одну лямку топа, император прильнул губами к плечу Хоу Си, продолжая с силой сжимать ее бедро. Он чувствовал, как она дрожит, как пытается скрыть тихие всхлипы, но это лишь сильнее его возбуждало. — В этих стенах для тебя больше не существует Небес и их власти. Есть только я, твой император, великое солнце, что никогда не сядет. И ты, мой нежный цветок, распустишься под моими лучами.

Император грубо повалил несчастную Хоу Си на кровать, срывая с нее остатки одежды. Девушка с тихим плачем начала погружаться в его горячие объятья и поцелуи, моля Небо о своей смерти.

Глава 16Держащий кости судьбою управляет

Ветер гудел в ушах Цзян Юна так сильно, что он едва мог слышать истошный рев бродящего в округе тигра. Мощный поток надувал из облаков огромные снежные шары, раскатывая их по небу. Они бежали по небосводу, заслоняли собой высоко стоящее солнце и снова открывали его лучи, чтобы те ласкали заледеневшую землю. Было так холодно, что Цзян Юн вновь накинул на себя теплую накидку, умело спрятав в ней две золотые статуэтки, которые в будущем планировал продать за спиной Тай Фэна. Однако даже этот так бесстыдно украденный улов не грел его душу.

— Я больше не желаю, чтобы вы в моем присутствии грызлись как две голодные собаки. — Тай Фэн медленно спускался по ступеням. Его лицо было непроницаемым, умело скрывая чистую ярость.

Лю Нишуан и Цзян Юн шли за ним молча, постоянно метая своими взглядами молнии друг в друга. Первый отчаянно желал избавиться от второго и наоборот.

— Цзян Юн, — холодно продолжал Тай Фэн, повернув голову в сторону юноши. — После того как ты сбежал из гильдии Свитков, мудрецы поведали мне кое-что. Вся ситуация с твоей Бао Хэ Цянь намного сложнее, чем я мог предположить…

Что может быть еще хуже осознания того, что вот-вот умрешь?

С тяжелым вздохом Цзян Юн кивнул, готовясь слушать дальше.

— Способов убрать печать нет. Ты проклят. Мудрецы сказали, что ты хотел срезать метку, чтобы она пропала, верно? Это не поможет. Она появится снова. — Тай Фэн махнул рукой. Казалось, он подходил к проблеме своего спутника с такой сухостью. Для Цзян Юна это было невыносимо.

— Мне проще в ближайшее время найти легкий способ умереть. Я не хочу остаток жизни скитаться по этим землям, зная, что не могу помочь ни себе, ни тебе отыскать Ци Сифэнь. — Цзян Юн горько усмехнулся, признавая собственное поражение перед смертью. Он был из тех, кто отчаянно борется ради надежды, но лишь только потеряв ее, сдается сразу.

Тай Фэн остановился и повернулся к нему лицом. Шелковые белые волосы развевались на ветру, норовя сплестись в маленькие жгутики.

— Так ты считаешь? Тебе проще пустить все на самотек вместо того, чтобы продолжать идти дальше и пытаться помочь самому себе? Мой отец учил меня, что жизнь — самое ценное у человека. Существуя в этом мире, ты пропускаешь через себя сотни маленьких нитей, и некоторым из них даже удается сплестись с твоей душой. Так создается дружба и любовь. А оборвав собственную нить, ты вынуждаешь множество других объединенных с тобою судеб сломаться навсегда. — Тай Фэн прикоснулся к своему алому поясу и вдохнул холодный воздух. — Мудрецы гильдии Свитков действительно всеведущи. Однако даже они не могут дать ответы на столь сложные вопросы сохранения жизни. Цзян Юн, ты еще не дошел до конца и уже сдаешься. Я не могу позволить себе допустить этого…

Лю Нишуан внимательно слушал своего друга, наблюдая за реакцией Цзян Юна. Его раздражало, что Тай Фэн так возится с этим слабаком. Почему он просто не может выкинуть его как тряпичную куклу и заняться настоящими проблемами?

— Мне жаль, что я потратил твое время, Тай Фэн. Я думал, есть способ избавиться от печати, я так надеялся на гильдию Свитков. Слова Мао Ицзюня ничего не изменили… — Цзян Юн сжимал и разжимал кулаки, стараясь подавить отчаянный вопль. Он чувствовал себя обреченным.

— То, что сказал тебе мастер гильдии, стало великим толчком к изменениям. Он не преподнес тебе ответ на ладони, а мягко направил на верный путь. Ты сам найдешь спасение.

— Он уже одной ногой в могиле, друг. — Лю Нишуан толкнул локтем Тай Фэна и оскалился. — Не мешай парнишке спокойно принять свою смерть.

— Да, он умрет, если остановится. Но если Цзян Юн найдет выход из этого мира — его душа спасена. — Тай Фэн сурово смотрел на Лю Нишуана, который уже начинал выводить его из себя своим поведением. — Мы будем продолжать поиски.

— Почему тебе так важно спасти его? Теперь он ничем не отличается от десятков других демонов, вторгающихся в наш мир. — Хлопнув закрытым веером по ладони, Лю Нишуан украдкой посматривал на кипящего от гнева Цзян Юна. — Через пару ли он выдохнется и рухнет своей измученной тушей в канаву, а ты забудешь его.

— Я не забуду его, потому что этого не случится. И если ты не прекратишь свой грязный словесный поток, в канаву рухнешь ты, обещаю. — Рука Тай Фэна легла на рукоять меча, готовая в любой момент обнажить клинок.

Лю Нишуан раскрыл веер, пряча ехидную улыбку, и кивнул в знак смирения перед вышестоящим по рангу и мастерству Тай Фэном. Он боялся его.

— Как скажешь, друг, я в это дело не буду себя вовлекать. Наслаждайся и дальше своей игрой в героя. Но я вот что тебе скажу: ты ведь такая же жертва обстоятельств, как и Цзян Юн, верно?

* * *

В Укоу было неспокойно. За время их отсутствия город померк в таинственной тишине. Солнце уже садилось за горизонт, пустынные улицы были на удивление холодны, печи не топились, а жители попрятались по домам.

Тай Фэн стоял и прислушивался… Ничего. Он чувствовал, как Лю Нишуан тоже напрягся, осматриваясь вокруг.

— У нас незваные гости? Как приятно снова ощущать вонь смерти. — Лю Нишуан быстрым шагом двинулся к двухэтажному дому с красной черепицей. У входа тихо позвякивали металлические колбочки, привязанные за веревку к деревянному колышку. Слабый ветер качал их из стороны в сторону. За белой тканью раздвижных дверей горел свет. Мелькнуло движение.

— Что это за место? — прошептал Цзян Юн, вглядываясь в пляску теней внутри дома.

— Здесь живет старейшина города Укоу. Я чувствую недоброе присутствие. — Обнажив меч, Тай Фэн медленно приблизился к раздвижным дверям. — До боли знакомый запах, как из детства… Ладан, кассия и…

— Кровь, — прохрипел Лю Нишуан. Он всем телом навалился на хрупкий материал дверных перегородок. Щепки и ткань разлетелись в стороны.

Им открылась ужасающая картина: по центру небольшой комнаты медленно расхаживал человек в белом одеянии, полностью покрывавшем его высокое стройное тело. Все вокруг было разгромлено, словно произошла драка, проигравший в которой сидел на полу весь в собственной крови. Человек в белом обернулся на троицу, ворвавшуюся в дом. Его глаза, сверкнувшие через небольшую щель в маске, улыбнулись.

— Это Ли Вэнь? — прошептал Тай Фэн, подходя ближе. — Что здесь делает гильдия Белого Дракона?

Убийца что-то хрипло пробурчал и с ловкостью змеи выскользнул из ближайшего окна. Лю Нишуан немедленно подбежал к окровавленному пожилому мужчине, сидящему на полу. Он тяжело дышал, прикрывая рукой сочащуюся рану на животе.

— Старейшина! — Лю Нишуан упал на колени рядом с мужчиной, положив свою руку на его грудь. — Почему на вас напали?

Пожилой мужчина поднял на предсказателя взгляд. Его остекленелые глаза выражали ужас. Он прохрипел и откашлялся с кровью.

— Лю Нишуан… ты пришел… Они прибыли, чтобы собрать серебро, но в этот раз им оказалось мало. — Старейшина города Укоу выдохнул, и ткань его одежды снова напиталась кровью. — Нужно… сообщить остальным…

Не сумев больше оставаться в стороне, Тай Фэн подошел к старейшине и присел рядом с ним. Он достал из маленького мешочка темно-зеленый шарик.

— Цяньбэй[10], позвольте мне. Оно должно облегчить боль. — Тай Фэн аккуратно приложил шарик к губам старейшины, ожидая, что тот откроет рот.

— Не нужно, мой светлый господин. — Старик со слабой улыбкой мотнул головой. — Мне уже конец.

— Нет… Всегда есть шанс на вторую жизнь. — Тай Фэн обернулся на стоящего позади Цзян Юна, лицо которого было белее бумаги. — Съешьте, пожалуйста.