Песнь предсказателя Небес — страница 36 из 64

— Я… разорву вас на куски, — тихо шипела она, целясь длинными ногтями в лицо Тай Фэну. — Я скормлю ваши части своему фениксу, и потом он даст мне самое яркое и горячее перо. Пущу его на шелк для себя!

Тай Фэн не успел моргнуть, как одна из девушек обвила своим длинным рукавом его шею, подобравшись сзади. Ткань сдавливала кожу, прерывая приток воздуха к легким. Он развернулся, позволяя полотну еще сильнее обвиться вокруг него. Левой рукой Тай Фэн схватился за рукав и потянул девушку на себя, надавливая и разрезая мечом ее нежную шею. Хруст ломающихся костей наполнил комнату. Он закрыл глаза и поморщился, когда горячая кровь как из огромного фонтана выплеснулась ему на лицо из места, где раньше у нападающей была голова. Бой резко прекратился, и наступила тишина.

Госпожа Чжоу Шан отступила на шаг, глаза вытаращились на прикатившуюся к ее ногам отрубленную голову. Тай Фэн вытер лицо рукавом, направив на нее меч.

— У вас осталось всего три девушки, госпожа. Если мы продолжим в том же духе, я не побоюсь и их головы положить у ваших ног.

Она дрожала от гнева, разочарования и жажды мести. Девушки гильдии Алого шелка оставались неприкосновенными уже сотни лет. Но в один день все изменилось. Порядок, поддерживаемый столько времени, вдруг распался. Кровь с этих стен теперь не смогут стереть даже дожди, если будут лить годами без остановки.

— Я не принимаю это поражение. Теперь будем только вы и я. Я отпускаю своих послушниц, пусть стерегут вход. — Голос госпожи Чжоу Шан дрожал. Вся ее прическа потеряла былую красоту, несколько прядей выпали из нее, небрежно свисая.

Когда три девушки ушли, она обернулась большой рыжей лисицей с ярко горящими красными глазами. Тай Фэн понимал, что перед этим хищником у него мало шансов выжить. Он тяжело вздохнул, убирая с лица пропитанную кровью прядь.

— Значит, вы предпочли выбрать такой путь…

Тай Фэн напал первым.

Ударить по цели, которая находилась так низко у земли, было тяжело. Лисица юрко уворачивалась от ударов, виляя пышным хвостом, насылая им яркие вспышки магии, ослепляя врага. Она тихо кряхтела, взвизгивала и прыгала из одного угла комнаты к другому. Ее отражение разделялось на сотни таких же.

Тай Фэн несколько раз промахивался, принимая эти отражения за истинную цель. Его меч разбивал хрупкий материал, он бился на куски и со звоном падал на пол. Лисица победно нечеловечески смеялась, разрывая когтями верхние одежды Тай Фэна. Ее магия с каждой минутой становилась все сильнее. Она ослепляла, туманила разум, вызывала галлюцинации. В одночасье лисица прыгнула на него, собираясь повалить на пол. Тай Фэн увернулся и схватил ее за холку, с силой отбросив в сторону. Тормозя острыми когтями, лиса царапала мрамор. Она недовольно фыркнула и принялась медленно ходить по периметру комнаты, не сводя со своей цели красных глаз.

— Госпожа, вы должны играть честно. Без магии. — Тай Фэн разминал правую кисть, прокручивая ее. Он чувствовал, что вот-вот все решится здесь и сейчас и ему нельзя умирать.

Лисица с визгом пустилась бегом по кругу. Она размахивала хвостом и подпрыгивала, создавая вокруг Тай Фэна высокую стену из дыма.

— Проклятье… — Дым жег его глаза, лишая зрения. Он отмахивался от густой пелены. — Вы играете нечестно, госпожа!

Тай Фэн схватился за горло, задыхаясь от едкого запаха. Единственное, на что теперь он мог опираться, это слух. Он слышал, как лисица продолжала носиться вокруг него. Ее сильной магии было сложно сопротивляться. Внезапно все затихло, Тай Фэн прислушивался, стараясь уловить любое движение рядом с собой. Но он ничего так и не распознал.

За долю секунды, которая длилась целую вечность, лисица прыгнула на него и повалила на пол. Она клацала острыми зубами, подбираясь к его шее. Тай Фэн устремил всю свою силу в руки и попытался снять с себя лису, но та зацепилась зубами за ворот его одежды и крепко держалась. Своей лапой она полоснула по его кисти, выбивая из руки меч, оставив после себя кровавую рану. Паника охватила Тай Фэна впервые за долгое время.

Лисица била лапами по его груди. Она хотела найти самое лакомое место на шее и вцепиться в него. Тай Фэн плохо видел, он отстранял от себя ее морду с горящими от злобы и голода глазами.

— Возможно, я недооценил вас, госпожа Чжоу Шан. Вы воистину дикий зверь, — процедил сквозь зубы Тай Фэн, морщась от слюней, которые вытекали из пасти лисы.

Удары против нее были бесполезны. Всю мощь его кулаков отражал толстый мех. Лисица зарычала, избавившись от его рук, и широко раскрыла пасть, готовясь вонзить зубы. Последней мыслью перед смертью, вспышкой мелькнувшей у него в голове, был отец. Тай Фэн чувствовал такое облегчение, осознавая, что всего лишь мгновения разделяют его от вечного покоя, которого он так жаждал. Когда лисица обхватила челюстями его шею, она вдруг издала громкий вопль, так и не успев проткнуть зубами чувствительную кожу. Ее тело обмякло, голова безвольно откинулась назад, а красные глаза погасли и закрылись.

Кожа Тай Фэна нагревалась от жара чужой крови. Она впитывалась в его одежду. Туман немного рассеялся, и он увидел Цзян Юна, который крепко держал свой меч, вонзенный в тело лисы.

— Ты же не думал, что я позволю тебе вот так умереть? — Цзян Юн улыбнулся. — Помнишь? Ты говорил, что всегда есть шанс на вторую жизнь.

* * *

Они стояли в деревянной кабине, которая медленно двигалась вниз. Чан Пин молчал, опустив голову. Тай Фэн изредка бросал взгляды на Цзян Юна, он осторожно рассматривал его лицо, чтобы убедиться, что тот в порядке.

— Твои ловкость и бесшумность спасли мне жизнь. Теперь я должен тебе. — Тай Фэн потирал поцарапанную кисть. — Проси, что хочешь.

— Мы оба в долгу друг перед другом. Я хочу попросить у тебя только одно — быть осторожным. Без тебя мне здесь не выжить. — Прислушиваясь к скрипу механизмов, Цзян Юн обратил свое внимание на подавленного травника. — Чан Пин, все хорошо? Ты не сказал ни слова с тех пор, как мы вышли.

— Я в порядке, дружок. Но лучше бы мои глаза не видели того, что вы оба сотворили с девушками и госпожой Чжоу Шан. Кто же теперь присмотрит за шелком? Кто будет оберегать этих нежных созданий?

— Никто. Больше никаких лисиц. Гильдию ждут большие перемены, либо она вообще перестанет существовать, — твердо сказал Тай Фэн. — Я не допущу, чтобы здесь продолжали выращивать полукровок.

— Но, мой светлый господин! Эти девушки… — Лицо Чан Пина выражало тревогу. Он прижал руки к груди и умоляюще посмотрел него.

Тай Фэн устало сжал пальцами переносицу и нахмурился.

— Этих девушек нужно отослать в столицу. Мой дядя будет решать, как с ними поступить, а пока… — Сурово взглянув на травника, Тай Фэн усмехнулся. — Ты будешь моим посланником. Найди в ближайшем городе стражу и приведи сюда. Ворота запри. Держите девушек за закрытыми дверями, не позволяйте никому покидать стены гильдии. Когда удостоверишься, что к ним приставлена охрана, посылай гонца к императору и жди помощь из столицы. И кстати… Не забудьте похоронить тех мертвых предсказателей, которых ты бросил, трусливо убегая к стенам гильдии.

Чан Пин покорно кивнул, не позволяя себе перечить молодому господину.

Они вышли из деревянной кабины. Весь первый этаж башни и приемный зал были заполнены девушками и девочками младше. Они перешептывались между собой, явно чувствуя беду. Цзян Юн прислушивался к разговорам, он улавливал слова «феникс», «госпожа», «звуки битвы». Завидев Тай Фэна в окровавленных одеждах, девушки затихли. Они смотрели на него со смесью страха и злобы. Его появление означало, что их госпожа больше никогда не спустится из верхних комнат.

— Он убил нашу госпожу! Как мы теперь без нее?! — воскликнула одна из девушек.

Тай Фэн остановился и взглянул на нее. Перед ним встала по виду самая старшая и дерзкая из всех послушниц. Она была красивой и тонкой, словно стебель бамбука. Шелковые красные ленты были вплетены в ее длинные, до поясницы, распущенные волосы. Девушка с вызовом смотрела на группу мужчин.

— Вы останетесь здесь, а после поедете в Гуаньсинь, — твердым голосом ответил Тай Фэн, сжимая рукоять меча. — Мы отправили твою госпожу в мир духов за то, что она посмела напасть на племянника императора. Такую ошибку не прощают.

Цзян Юн сжал челюсти и напрягся, готовясь в любой момент броситься в бой. Он прекрасно помнил, как вонзил меч в тело лисицы, как она вскрикнула и обмякла. Все послушницы снова начали перешептываться.

— Уйди с дороги, иначе тебя постигнет та же участь. — Тай Фэн достал меч и направил на девушку. — Зная теперь, какова ваша истинная личина, я не побоюсь обезглавить каждую из вас.

Девушка была не из робкого десятка. Она подошла ближе ровно настолько, чтобы острие меча упиралось ей в шею. Ее глаза горели пламенем мести за свою госпожу.

— А я не побоюсь отдать за нее жизнь! Она вырастила меня, обучала и заменила мне мать! У меня нет семьи кроме нее. — Девушка напирала, лезвие начало вонзаться в ее кожу.

Цзян Юн схватил Тай Фэна за плечо и слегка сжал его.

— Прошу, не надо… Твои ладони уже в крови, не позволяй своим рукам полностью погрузиться в нее, — спокойно шептал он Тай Фэну. — Не уподобляйся Ци Сифэнь.

Тай Фэн выдохнул и опустил меч. Что-то в словах его друга и в том, как тот держал его за плечо, заставило отступить. Он вложил меч в ножны и обошел девушку. Но перед выходом из башни обернулся и посмотрел в ее сторону.

— Я знаю, что такое потеря близких. Однако не всегда те, кто нам их заменяет, лучше самих демонов.

* * *

Цзян Юн поднял лицо, подставляя его под капли холодного дождя. Он чувствовал себя таким опустошенным и даже несчастным из-за того, как сложились обстоятельства их визита в гильдию Алого шелка. Небо уже давно заплыло пунцовыми тучами и теперь извергало из себя так много воды, что земля под ногами неприятно хлюпала. Цзян Юн вел за поводья двух лошадей, пока Тай Фэн плелся сзади, опустив голову. Дождь медленно смывал с его кожи запекшуюся кровь. Великолепные белоснежные волосы, которые ранее шевелились от малейшего дуновения ветра, теперь висели под тяжестью воды и были спутаны. Потеряв свою былую элегантность и величие в облике, Тай Фэн больше походил на промокшую бродячую собаку. В небе раздался птичий крик. Яркий феникс проплыл под облаками, испаряя своим огненным телом влагу. Он летел, наслаждаясь обретенной свободой спустя сотни лет.