Песнь предсказателя Небес — страница 37 из 64

— Зачем ты выпустил феникса, Тай Фэн? — Цзян Юн остановился и посмотрел на друга.

— Потому что эта птица должна быть на воле, а не гнить в клетке, принося совсем ненужную пользу своей госпоже. — Тай Фэн не поднял головы, продолжая идти, пока не врезался лошади в бок. Он сжал в руке конец своего красного пояса и мотнул головой. — Давай поскорее найдем укрытие…

Цзян Юн видел, каким подавленным был Тай Фэн. Он не мог понять, что послужило причиной такому состоянию — убийство госпожи Чжоу Шан или отсутствие информации о Ци Сифэнь.

— Я могу как-нибудь помочь? Тебя ведь не ранили?

Тай Фэн оперся на седло лошади, закинув на него руки, и посмотрел на Цзян Юна.

— Можешь. Но не здесь и не сейчас. Мне нужно, чтобы мы нашли крышу над головой и тихое место.

Цзян Юн отпустил поводья и приблизился к нему. Он погладил черную гриву коня. Никогда еще он не видел Тай Фэна таким уставшим, хотя даже сейчас тот старался держать свое лицо невозмутимым.

— А куда мы двинемся потом?

— Вот для этого мне и нужно уединение, — сухо ответил Тай Фэн и запрыгнул на своего скакуна. Его внезапно посетило воспоминание о том, как он и Цзян Юн ехали вместе на одной лошади. В тот момент все было так просто, а будущее казалось не таким туманным и сложным.

Весь оставшийся путь до ближайшей небольшой деревни они ехали молча. Тай Фэн корил себя за желание, чтобы охранная печать на руке его друга снова заболела. Это было так эгоистично и жестоко с его стороны, но он ничего не мог с собой поделать. Каждая битва отнимала столько сил, и ему требовался тот отдых, который не смогла бы ему подарить даже самая обученная девушка из дома удовольствий.

Они нашли небольшой трактир, и Тай Фэн заплатил хозяину за две отдельные комнаты. Цзян Юн поднимался на второй этаж в полумраке. Ступени скрипели под его ногами, духота и запах алкоголя смешивались с гулким шумом посетителей. Тай Фэн медленно следовал за ним и, когда они добрались до своих комнат, открыл одну из дверей.

— Я хочу, чтобы ты остался ненадолго у меня, прежде чем идти спать.

Цзян Юн без колебаний прошел в небольшую комнату, слева стояла одноместная низкая кровать, а справа небольшой диван, на который он и опустился. Тай Фэн сел рядом с ним, молча уставившись ему в глаза.

— Я долго думал о нашем… путешествии. Мне кажется, мы зашли в тупик, и выхода из него я пока не могу найти.

— Ты опечален, что мы не смогли узнать больше о Ци Сифэнь? — Цзян Юн водил пальцам по причудливым узорам на накидке дивана.

Тай Фэн вообще не хотел говорить об этой ведьме. Конечно, ее поиски волновали его, но сейчас он не знал, как сместить центр их разговора в другое русло.

— Тебе не утомительно путешествовать со мной? — вдруг выпалил он и тут же пожалел об этом вопросе.

— Нет, мне очень даже нравится. — Заметив, как слегка дрогнули губы Тай Фэна, Цзян Юн усмехнулся про себя. Он помнил, как стена, именуемая «запретом на любой физический контакт», рухнула между ними пару недель назад. Но теперь он хотел, чтобы и эта маска вечно невозмутимого лица тоже распалась на куски. Все потому, что Цзян Юн никогда не любил, чтобы люди, которые вторглись в его жизнь, были такими закрытыми и холодными. — Я все еще пребываю в небольшом удивлении от лисиц-оборотней, от демонов и законов вашего мира.

Тай Фэн слабо улыбнулся, и его веки устало опустились.

— Со мной непросто, ты сам это видишь. Я знаю, что могу огорчать тебя своим отношением ко многим вещам.

— Это нормально. Но я бы хотел, чтобы ты доверял мне. — Рука Цзян Юна сжалась в кулак. Он подавил желание дернуть Тай Фэна за рукав.

— Ты слишком наивен для игры, в которой оказался.

Для игры… Я помню, как проиграл в одной такой игре. Теперь моя душа будет вечно пожинать плоды прошлой ошибки.

Цзян Юн поерзал на диване от дискомфорта, который у него вызвало слово «игра». Что, если все это подобие ужасной симуляции, в которой он застрял? Его желаниями и действиями управляет невидимый повелитель неба и луны, который день за днем контролирует все вокруг.

— Ты называешь это странным словом. Особенно для нашего путешествия.

— А ты до сих пор не понимаешь, что твоя жизнь перестала принадлежать тебе с того момента, как ты оказался здесь. — Тай Фэн открыл глаза и, развязав мешочек, вынул семь гадальных костей. — Причина, по которой я попросил тебя остаться со мной, таится в них.

Тай Фэн держал на ладони небольшие костяшки с мерцающими во тьме комнаты символами. Они светились золотым и издавали едва уловимое гудение. Рука Цзян Юна, отмеченная Бао Хэ Цянь, сама по себе потянулась к ним и схватила. Он широко раскрыл глаза и со страхом уставился на своего друга.

— Извини! Я не хотел отнимать их у тебя, просто… Моя рука, она сама…

— Не извиняйся. Я знаю, что тебя давно тянет к гадальным костям, но причина мне неизвестна. — Тай Фэн очень осторожно двумя руками разжал пальцы Цзян Юна. По его спине мощным разрядом пробежала дрожь, и он забрал кости себе. — Мы обязательно это выясним. Но сейчас я хочу сделать свое предсказание. Лично для тебя.

Сердце Цзян Юна упало прямо в пятки. Он тяжело выдохнул и почувствовал, как его тело будто падает в бесконечную пропасть.

— Давай попробуем. Что мне нужно сделать для этого? — Он закрыл глаза и улыбнулся.

Тай Фэн поднес свою ладонь, на которой лежали гадальные кости, к губам Цзян Юна. Он понизил голос и произнес:

— Прошептать свой вопрос Небесам.

Глава 19Горячие источники

Цзян Юн еле слышно прошептал свой вопрос, не открывая глаз. Его сердце взволнованно билось в груди. Улыбка едва тронула уголки губ Тай Фэна, пока он смотрел, как его друг нашептывал самое сокровенное в его ладонь. Кости восприимчиво загудели и ярко замерцали. Он накрыл их другой рукой, закрыл глаза и поднял голову. По его телу изнутри пробежали вспышки, поднимая волоски на затылке. Когда за окном сверкнула молния и послышался гром, Тай Фэн разжал ладони и бросил все семь костей на диван. У него закружилась голова, и разум мгновенно наполнился картинами будущего.

Он видел, как легкие снежинки падали на землю, покрывая ее белым одеялом. Тай Фэн шел по прекрасному саду, его красота навеки замерла между жизнью и смертью. Шаги отдавались скрипом свежего снега. Полуголые деревья продолжали цвести нежными розовыми цветами. Лепестки падали на землю, окунаясь в капли крови. Внимание Тай Фэна привлек необычный полупрозрачный камень, покоившийся рядом с одиноким мечом. Его лезвие было окровавлено. Вдали он расслышал знакомый лисий смех и обернулся. Никого… В сознании Тай Фэна начали стремительно возникать символы, выпавшие на гранях гадальных костей. Это было послание, гласившее, что в скором времени глаза всей империи закроются навсегда.

Тай Фэн вздрогнул и сжал ткань дивана в своей руке. Его лоб покрылся испариной, и было видно, что ему некомфортно. Улыбка с лица Цзян Юна мгновенно исчезла, и он тревожно посмотрел на друга.

— Что ты увидел? Скорее расскажи!

— Я видел, как наступила зима, на земле лежал меч, все вокруг в крови и… камень. Я видел лунный нефрит, но не знаю, что он вообще делал в предсказании. — Тай Фэн провел ладонью по своему лицу, смахивая остатки усталости.

— Значит, ничего хорошего ты не увидел… А ты уверен, что это был именно лунный нефрит? — Цзян Юн нахмурился, посматривая на потухшие гадальные кости. Левой рукой он остановил свою изнывающую от боли правую руку, которая так и тянулась к ним.

— Определенно. Гильдия Лунного нефрита… Там, где уже сотни лет стоят горы, именуемые Перстнями Небесного императора Хэ, и в этом месте добывают ценный камень. Он служит материалом для строительства и медицины. Никаких волшебных свойств. Однако его добывают лишь при полной луне, только так послушникам гильдии удается отделить камень от горного массива.

— И в твоем видении был этот камень? Это же не просто так!

— Я не хочу снова идти в горы ради мутного предсказания. Что ты загадал, когда шептал послание к Небесам? — Глаза Тай Фэна сузились от любопытства.

— Ах, ну! Я загадал, встречу ли любовь в своем путешествии. — Цзян Юн нелепо улыбнулся и почесал затылок, ероша свои волосы. — Ты разорил всю гильдию Алого шелка, отнял у меня возможность подружиться с какой-нибудь миленькой девушкой, и теперь мне придется присматриваться к тому, что есть прямо рядом со мной.

Глаза Тай Фэна расшились, когда его друг капризно надул губы и жалобно посмотрел ему в глаза. Он нервно собрал гадальные кости в мешочек и туго затянул его. Цзян Юн зажал ладони между коленями и поводил плечами из стороны в сторону.

— Это шутка? — Тай Фэн откинулся на спинку дивана и приподнял голову, скрывая во мраке комнаты свои покрасневшие от неловкой ситуации щеки.

Цзян Юн заметил это и ткнул его кончиком своего указательного пальца в нежно-розовую кожу.

— Ты покраснел! Конечно, шутка. Моим посланием к великим Небесам был вопрос: «Как я смогу вернуться домой?»

— …Это просто жар из-за дождя. Я простудился, наверное. — Тай Фэн быстро заморгал, и его глаз слегка дернулся от напряжения. — Мое видение совсем меня не удовлетворило… Все слишком расплывчато.

— А мы можем еще раз перебросить кости?

— Нет. Это тебе не игра. Один вопрос и только один ответ — второй раз Небеса тебе ничего не скажут. — Некоторое время Тай Фэн молчал, понимая, что не все поведал своему другу. — Есть еще кое-что… И я не решаюсь произнести это вслух.

Цзян Юн терпеливо ожидал. Он наблюдал, как сомнение хмурой тучей оседало на лице Тай Фэна.

— В скором времени глаза империи закроются навсегда… Это последнее, что я увидел. Плохой знак.

— Возможно ли, что император умрет? — осторожно шепотом произнес Цзян Юн.

— Это исключено. Нет. Небеса ошиблись. Они наказали меня за то, что я поступил так с госпожой Чжоу Шан, за то, что не смог спасти отца… За все! — Тай Фэн сжал руки в кулаки. Он отвернулся, и его лицо исказилось от боли. Ему было стыдно показывать свои истинные чувства и эмоции.