– Заткнитесь, капитан, – отрезала она. Ее слова были слышны только ему, но фраза оглушила капитана.
«Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, доктор Вилсон», – подумал он. А вслух Кирк сказал:
– Я следующий на очереди, Эван. Дайте мне знать, когда используете весь адреналин. – Лицо доктора стало менее напряженным. Она кивнула, и капитан легонько коснулся рукой ее плеча. Вилсон двинулась вниз по тропе, таща за собой волокушу. Кирк дал знак Споку следовать позади, ему хотелось, чтобы тот находился поблизости, там, где капитан мог бы следить за его состоянием.
Еще два спинореза вырвались из зарослей. На этот раз Скотти и Стремительный Свет расправились с ними быстро. Еще до того, как Скотти успел выровнять дыхание, Стремительный Свет сказала:
– Я больше не чувствую запаха. Кажется, это все.
– Тогда давай посмотрим на детей, – сказал Скотти. С каждым новым взглядом, который он бросал на хищных тварей, ему все больше хотелось увидеть товарищей.
– Сначала нужно закончить с этими, – предложил Стремительный Свет. Он вынул свой нож и опустился на одно колено рядом с ближайшей тушей. – Ты сказал, что твое оружие только оглушило их?
– Да… Стремительный Свет, подожди. Ты собираешься убить их?
Стремительный Свет удивился – Конечно.
Скотти поймал его руку, немного ошеломленный ощущением мягкого меха, покрывавшего твердые мускулы.
– Если они тебе не нужны, то я знаю одного приятеля, биолога, который с удовольствием бы рассмотрел поближе этих тварей. Я смог бы телепортировать их к нему, если ты не против.
– Скотти, ты не можешь позволить таким тварям свободно разгуливать по кораблю.
– Я ничего не говорил насчет свободного передвижения, – успокоил его Скотти. Он достал свой коммуникатор и, убедившись на всякий случай, что там будут офицеры безопасности, распорядился, чтобы мичман Орсэй телепортировала на борт оглушенных спинорезов. Это заняло не более секунды.
– Все уже в клетках, мистер Скотт. Нет проблем, – послышался голос Орсэй из коммуникатора. – Доктор Иризарри хотел бы знать, что они едят, сэр.
– Людей, – сообщил Стремительный Свет, говоря прямо в коммуникатор.
Скотти добавил:
– Я не рекомендовал бы доктору Иризарри скармливать весь оставшийся персонал этим существам. Скажите ему, что они едят мясо и предпочитают ловить сами. Не хотелось бы портить удовольствие, которое он получит, изучая этих животных – Я скажу ему, мистер Скотт, – ответила Орсэй, – Конец связи.
– Конец связи, – подтвердил Скотт и, закрыв коммуникатор, кивнул Стремительному Свету. Оба снова двинулись вниз по тропе. Полчаса спустя они нашли тела еще двух спинорезов. К облегчению Скотти, не было никаких признаков того, что кто-либо из людей пострадал. Стремительный Свет принюхался, чтобы подтвердить это, его хвост, загнутый в кольцо, успокоил главного инженера еще до того, как сиваоанец заговорил.
– Все в безопасности, – объявил он. – И мистеру Чехову лучше. Теперь нам нужно поспешить, Скотти, если мы хотим быть в Среталлесе, чтобы приветствовать их.
– Ты уверен, что с ними все в порядке?
– Да, – сказал Стремительный Свет, на этот раз произнеся это на стандартном английском – Уверен.
– Тогда, если тебе все равно, Стремительный Свет, я оставлю тебя, чтобы ты отправился туда один. Не думаю, что капитану понравится, если он увидит, что я следил за ним.
Хвост Стремительного Света завился, ему это показалось забавным, затем сиваоанец вытянул хвост и обхватил запястье Скотти.
– Я понимаю, Скотти. Давай. Мне было приятно путешествовать в твоей компании. Ты сделал дорогу короткой, как настоящий бард.
– Спасибо, приятель, – Скотти пожал кончик его хвоста. – Я буду скоро с тобой говорить. – Он вытащил коммуникатор и заказал транспортировку.
Затем снова посмотрел на Стремительный Свет. – Побереги себя, старина. Я не хотел бы пропустить шанс выпить… – Тут он вспомнил как раз вовремя, что сиваоанцы не переносят алкоголь – … поболтать с тобой где-нибудь в более дружелюбной обстановке.
Джеймс Кирк услышал вдалеке шумные крики «приветственной делегации» и в первый раз по-настоящему понял, почему сиваоанцы так называют этих животных, хотя они приветствовали еще не их.
– Слышите? – крикнула Несчастье, сделав несколько шагов назад, чтобы разделить свое возбуждение с теми, кто шел следом. – Мы уже почти на месте!
Яркое Пятно чихнула, должно быть, лекарство Несчастья прекратило свое действие, и сказала:
– Чтобы обогнать нас, несколько минут назад кто-то сошел с тропы.
– Обогнать нас? – удивился Кирк. Яркое Пятно развернулась и подбежала к нему. Сиваоанка объяснила:
– Никто не может вмешиваться в Поход, так что они просто обходят нас.
Объяснение казалось совершенно очевидным, затем Кирк припомнил разговор со Стремительным Светом. Так вот почему спинорезы не атаковали их всеми силами? Ему вдруг захотелось, чтобы Стремительный Свет остался живым и здоровым… и не только потому, что Кирк хотел по прибытии найти свой коммуникатор в целости и сохранности.
Чехов никак не отреагировал на новость, а Кирк, тянувший волокушу, не мог сказать, был ли тот без сознания или просто спал.
– Эван?
Она подалась поближе к Чехову и без лишних вопросов сказала:
– Чехов в порядке, капитан. – Затем встала на свое место за Споком.
Кирк не мог разобрать, точно ли она сделала ударение на имени Чехова…
Внезапно деревья вокруг них неистово закачались, и «приветственная делегация» разразилась криками от которых даже уши заложило. Тропа повернула, расширилась, и, не говоря ни слова, члены экспедиции перегруппировались, чтобы войти в Среталлес плечом к плечу. Шум «приветственной делегации» тут же перекрыли восторженные крики более пятидесяти сиваоанцев, встречавших отряд. Заглушая на мгновение весь этот гам, послышался резкий приказ доктора Вилсон:
– Спок! Садитесь… или лучше ложитесь на носилки.
Спок не сделал ни того, ни другого.
– Давайте заканчивать все это, – сказал Кирк. Несчастью, и та, кивнув, помогла ему избавиться от шарфа. Вместе они осторожно спустили край волокуши на землю. Кирк наклонился, с облегчением увидев, что Чехов зашевелился, и сказал:
– Уделите мне несколько минут своего времени, мистер Чехов, а затем сможете отдыхать, сколько пожелаете.
Чехов открыл глаза. Джеймс Кирк улыбнулся и крикнул ему, перекрывая рев толпы:
– Мы дошли. Сообщите свое имя, звание и номер служебной карточки, это все, что им необходимо для официальной процедуры!
Толпа затихла. Чехов посмотрел на лица, склонившиеся над ним, и сказал:
– Меня зовут Павел Андреевич Чехов. Лейтенант звездолета «Энтерпрайз». Номер служебной карточки СД710—820.
Кирк положил ему на плечо руку.
– Прекрасно, теперь вы, Спок.
Тяжело опершись на свое копье, Спок последовал примеру Павла.
– Спок, – представился он. – Офицер по науке и первый офицер «Энтерпрайза». – Его голос звучал крайне хрипло. – Я не думаю, что им нужен серийный номер, капитан.
Кирк кивнул Ухуре, и та в свою очередь сказала:
– Мое имя Найета Ухура. Главный офицер по связи «Энтерпрайза». – Она повернулась к Яркому Пятну.
Яркое Пятно хмуро посмотрела в толпу… Кирк проследил за ее взглядом и увидел, что она смотрит на Вызывающего Бурю и Жесткий Хвост. Наконец сиваоанка сказала:
– Мое имя Яркое Пятно в-Энниен. Есть возражения? – Эван Вилсон на минуту оторвала свой взгляд от Спока, чтобы закричать от восторга. Яркое Пятно обвила своим хвостом руку доктора и сказала:
– Я думаю, нет. Твоя очередь.
Эван Вилсон стукнула своим посохом один раз оземь и сообщила:
– Скручиватель Хвостов в-Энниен. – Все хвосты вокруг нее восторженно завились от одобрения. А доктор в свою очередь кивнула Несчастью.
Несчастье сказала:
– Мое имя Другая Звездная Свобода, – она сделала паузу, глубоко вздохнула и закончила:
– в-Йауо. – Вздох изумления прокатился по толпе, но Несчастье игнорировала его. – Капитан…
Кирк вышел вперед и сказал:
– Мое имя Джеймс Тиберий Кирк. Я капитан Федерального Звездного Корабля «Энтерпрайз».
Ад кромешный разверзся в ту же минуту. Ногохват забрался по его боку и оказался на плече, крича:
– Джеймс Тиберий Кирк в-Энтерпрайз!
«Достаточно близко к оригиналу», – подумал Кирк, уже жалея о том, что назвал свое полное имя. Цепкий Коготь закричала:
– Отойдите назад вы, пустоголовые! Назад, назад! – Она сопроводила свои слова звенящими в ушах оплеухами направо и налево. – Вы что, не видите, есть пострадавшие!? Назад, Ногохват, вниз!
Кирк аж подпрыгнул, Ногохват уколол его, поспешно повинуясь матери.
Несчастье, или как ее теперь называли Другая Звездная Свобода, подвела Цепкого Когтя, чтобы осмотреть Чехова.
Эван Вилсон подошла к Стремительному Свету. С большой осторожностью достав свои принадлежности из вороха вещей сиваоанца, она покопалась там, и, отыскав упаковку с пистолетами для инъекций, поспешила к Споку. Видя ее поспешность, Кирк устремился к Стремительному Свету за коммуникатором. Он мгновенно открыл его и с облегчением вздохнул, услышав: «Энтерпрайз» на связи, капитан». От радости он едва ли расслышал остальные слова приветствия Скотти.
– Отправляйтесь к комнате транспортировки, Скотти, – приказал он и присоединился к Споку и Вилсон.
Доктор Вилсон держала инъекционный пистолет в руке. Спок сделал движение, пытаясь протестовать, но она сказала:
– Не будьте дураком, Спок. Это триокс. Если я правильно помню, именно ваш народ изобрел его. – Пистолет зашипел у плеча вулканца, а Вилсон немедленно приготовила вторую инъекцию. – Может ли ваша вулканская часть справиться с антибиотиками широкого спектра?
Спок посмотрел на пробирку, которую держала доктор, и кивнул.
Пистолет зашипел во второй раз.
Эван выхватила коммуникатор из руки Кирка.
– Двоих на транспортатор, старина, в полный карантин. Сообщите доктору М'Бенга. – Кирку же она сказала: